ISBN :978-5-17-100404-0
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Новости просто замечательные, милорды, – с елейной улыбкой заявил евнух. Вчера на рассвете наш бравый лорд Рендилл подошел к Роберту Гловеру у Синего Дола и прижал его к морю. Обе стороны понесли тяжелые потери, но наши доблестные воины в конце концов одержали верх. В донесении говорится, что враг потерял тысячу человек, в числе коих находится и сир Хелман Толхарт. Роберт Гловер с остатками своего разбитого войска повернул обратно в Харренхолл, не помышляя о том, что встретит на пути нашего славного сира Григора.
– Хвала богам! – сказал Пакстер Редвин. – Это великая победа короля Джоффри.
Джоффри-то тут при чем? – подумал Тирион.
– И тяжелый удар для Севера, – заметил Мизинец, – Впрочем, нельзя сказать, что это Робб Старк потерпел поражение. Молодого Волка в поле пока еще никто не побил.
– Что нам известно о планах и передвижениях Старка? – со своей обычной прямотой и деловитостью спросил Матис Рован.
– Он бежал в Риверран с награбленной им добычей, бросив взятые им западные замки, – ответил лорд Тайвин. – Наш кузен сир Лавен в Ланниспорте заново формирует остатки армии своего покойного отца. Закончив приготовления, он соединится с сиром Форли Престером у Золотого Зуба, и как только Старк выступит на Север, сир Форли и сир Лавен обрушатся на Риверран.
– А вы уверены, что он пойдет на Север? – усомнился лорд Рован. – Ведь Ров Кейлин занят островитянами.
– Возможно ли называться королем, не имея королевства? – вступил в разговор Мейс Тирелл. – Мальчику поневоле придется покинуть речные земли, вновь соединиться с силами Русе Болтона и ударить всей своей мощью на Ров Кейлин. Я бы на его месте поступил именно так.
Тут Тириону пришлось прикусить язык. Робб Старк за год выиграл больше сражений, чем лорд Хайгардена за двадцать. Своей репутацией Тирелл обязан единственной незначительной победе над Робертом Баратеоном у Эшфорда, да и ее, строго говоря, одержал авангард лорда Тарли еще до подхода главных сил. Осада Штормового Предела, которой тоже командовал Тирелл, затянулась на год и окончилась ничем, ибо после победы на Трезубце лорд Хайгардена покорно склонил свои знамена перед Эддардом Старком.
– Придется мне послать Роббу Старку суровое письмо, – говорил между тем Мизинец. – Его Болтон держит козлов в моем великом чертоге, чего я допустить никак не могу.
– Кстати, о Старке, – вставил сир Киван Ланнистер. – Бейлон Грейджой, объявивший себя королем островов и Севера, предлагает нам заключить с ним союз.
– Ему полагалось бы принести нам вассальную клятву, – отрезала Серсея. – По какому праву он именует себя королем?
– По праву завоевателя, – сказал лорд Тайвин. – Он охватил своими пальцами Перешеек. Наследники Робба Старка убиты, Винтерфелл пал, и островитяне заняли Ров Кейлин, Темнолесье и основную долю Каменного Берега. Ладьи короля Бейлона бороздят западное море, представляя весомую угрозу для Ланниспорта, Светлого острова и даже для Хайгардена, если мы подадим ему повод.
– А что, если в самом деле заключить с ним этот союз? – сказал Матис Рован. – Какие условия он предлагает?
– Мы должны признать его королем и отдать ему все, что находится к северу от Перешейка.
– Зачем разумному человеку нужно что-либо, лежащее севернее Перешейка? – засмеялся лорд Редвин. – Если Грейджой хочет обменять мечи и паруса на камень и снег, мне эта сделка представляется более чем выгодной.
– Верно, – поддержал его Мейс Тирелл. – Я тоже за союз. Пусть король Бейлон приканчивает северян, а мы тем временем добьем Станниса.
Лицо лорда Тайвина не выдавало никаких чувств.
– Остается еще Лиза Аррен. Вдова Джона Аррена, дочь Хостера Таяли и сестра Кейтилин Старк. Ее муж перед смертью состоял в заговоре со Станнисом Баратеоном.
– Женщины не созданы для войны, – беззаботно бросил Мейс Тирелл. – Думаю, ее мы можем не опасаться.
– Согласен, – сказал Редвин. – Леди Лиза держится в стороне и никакой открытой измены пока не совершила.
– Не считая того, что она держала меня в тюрьме и подвергла мою жизнь смертельному испытанию, – с немалой горячностью вмешался в прения Тирион. – Кроме того, она не вернулась в Королевскую Гавань, чтобы присягнуть на верность Джоффу, как ей приказывали. Дайте мне людей, милорды, и я разберусь с Лизой Аррен. – Ничто не могло бы доставить ему большего удовольствия, кроме возможности придушить Серсею. Ему все еще снились по ночам воздушные камеры Орлиного Гнезда, и он каждый раз просыпался в холодном поту.
Мейс Тирелл широко улыбнулся, но за этой улыбкой скрывалось презрение.
– Будет лучше, если войну мы предоставим воинам, – сказал он. – Полководцы получше вас теряли целые армии в Лунных горах и у Кровавых ворот. Мы знаем, чего вы стоите, милорд, и не надо искушать судьбу.
Рассерженный Тирион приподнялся со своих подушек, но тут в спор вмешался его отец.
– Относительно Тириона у меня другие замыслы. Мне думается, что ключ от Гнезда следует искать скорее у лорда Петира.
– Верно – он у меня между ног, – с озорной искрой в серовато-зеленых глазах подтвердил Мизинец. – С вашего разрешения, милорды, я готов отправиться в Долину и завоевать леди Лизу Аррен. Став ее супругом, я преподнесу вам Долину Аррен без малейшего кровопролития.
– Но захочет ли вас леди Лиза? – с сомнением спросил лорд Рован.
– Она уже хотела меня пару раз, лорд Матис, и жалоб я от нее не слышал.
– Постель – еще не брак, – сказала Серсея. – Даже такая корова, как Лиза Аррен, должна понимать разницу.
– Разумеется. Прежде дочери Риверрана было бы неприлично вступать в брак с человеком столь низкого положения, но теперь… думаю, леди Орлиного Гнезда и лорд Харренхолла могли бы соединиться.
Пекстер Редвин и Мейс Тирелл обменялись взглядом, не ушедшим от внимания Тириона.
– Это устроило бы нас, – сказал лорд Рован, – если вы уверены, что сумеете внушить этой женщине преданность по отношению к его величеству.
– Милорды, – произнес верховный септон, – у нас теперь осень, и все добрые люди устали от войны. Если лорд Бейлиш способен направить Долину на мирный путь, не проливая крови, боги, безусловно, благословят его.
– Способен ли? – сказал лорд Редвин. – Орлиным Гнездом теперь правит сын Джона Аррена лорд Роберт.
– Он еще ребенок, – заметил Мизинец. – Я позабочусь, чтобы он вырос верным подданным Джоффри и нашим преданным другом.
Взгляд Тириона не отрывался от этого стройного человека с острой бородкой и дерзкими серо-зелеными глазами. Так значит, лорд Харренхолла – пустой титул? Полно, отец, даже если он никогда не ступит ногой в свой замок, этот титул сделает возможным задуманный им брак, о чем ему было известно с самого начала.
– Во врагах у нас недостатка нет, – сказал сир Киван Ланнистер. – Если Гнездо останется в стороне, тем лучше. Я за то, чтобы предоставить лорду Петиру свободу действий.
Тирион знал по опыту, что сир Киван в совете служит авангардом своего брата и никогда не выскажет мысль, которая до него не пришла бы в голову лорду Тайвину. Они обо всем договорились заранее, заключил Тирион, и весь этот спор ведется только для отвода глаз.
Овцы проблеяли свое согласие, не ведая, как ловко их остригли, и возражать выпало Тириону.
– Как же казна будет выплачивать свои долги без лорда Петира? Он наш монетный кудесник, нам некем его заменить.
– Мой маленький друг слишком добр, – улыбнулся Мизинец. – Я всего лишь считаю медяки, как говаривал король Роберт. Всякий умный купец сможет делать то же самое… а уж Ланнистер, которого коснулся золотой перст Бобрового Утеса, несомненно, превзойдет меня во всем.
– Ланнистер? – с недобрым чувством повторил Тирион. Окропленные золотом глаза лорда Тайвина встретились с разномастным взором его сына.
– Мне думается, ты превосходно подходишь для этого дела.
– Истинно так! – сердечно молвил сир Киван. – Не сомневаюсь, что из тебя выйдет прекрасный мастер над монетой.
– Если Лиза Аррен согласится стать вашей женой, – сказал лорд Тайвин Мизинцу, – и не нарушит мира с королем, мы вернем лорду Роберту звание Хранителя Востока. Как скоро вы сможете уехать?
– Завтра, если ветер позволит. Сейчас за цепью грузится браавоская галея «Сардиний король» – я попрошу ее капитана взять меня на борт.
– Вы пропустите королевскую свадьбу, – заметил Мейс Тирелл.
– Приливы и невесты не ждут никого, милорд, – пожал плечами Петир. – С началом осенних штормов плавание станет куда более опасным, а из утопленника жених никудышный.
– И то верно, – усмехнулся лорд Тирелл. – Что ж, счастливого вам пути.
– И да сопутствуют вам боги, – добавил верховный септон. – Вся Королевская Гавань будет молиться за ваш успех.
– Не вернуться ли нам к союзу с Грейджоем? – предложил, взявшись за переносицу, лорд Редвин. – На мой взгляд, многое говорит в его пользу. Ладьи Грейджоя вкупе с моим собственным флотом дадут нам возможность взять штурмом Драконий Камень и покончить с притязаниями Станниса Баратеона.
– Корабли короля Бейлона в настоящее время заняты другим, – учтиво заметил лорд Тайвин, – и мы тоже. Грейджой требует за союз с ним полкоролевства, но что он готов сделать взамен? Сразиться со Старками? Он и без того с ними воюет. Зачем нам платить за то, что можно получить даром? Мне думается, что лорд Пайка может пока подождать. Со временем нам может представиться лучший выбор, когда королю не понадобится отдавать половину своего королевства.
Тирион, пристально наблюдая за отцом, понимал, что тот чего-то не договаривает. Он помнил о важных письмах, которые писал лорд Тайвин в ту ночь, когда он потребовал для себя Бобровый Утес. Как бишь отец сказал тогда? Одни битвы выигрывают мечи и копья, другие – перья и вороны. Любопытно, что это за «лучший выбор» и какую цену запрашивают за него.
– Теперь, пожалуй, мы можем заняться свадьбой, – сказал сир Киван.
Великий септон рассказал о приготовлениях, производимых в Великой Септе Бейелора, Серсея же поделилась своими планами относительно празднества. В тронном зале разместится тысяча гостей, но намного больше народу будет пировать во дворах, внешнем и среднем. Там натянут шелковые навесы, поставят столы и бочонки с элем для всех, кто не поместится в чертоге.
– По поводу количества гостей… – сказал великий мейстер Пицель. – К нам прибыл ворон из Солнечного Копья. Триста дорнийцев в это самое время едут к Королевской Гавани, надеясь успеть к свадьбе.
– Как это – едут? – проворчал Мейс Тирелл. – Они не обращались ко мне за разрешением на проезд через мои земли. – Тирион заметил, как побагровела его толстая шея. Дорнийцы и хайгарденцы никогда не питали любви друг к другу. Их пограничным стычкам давно потерян счет, и даже в мирное время они то и дело совершают набеги на соседские земли. Эта вражда немного поутихла, когда Дорн стал частью Семи Королевств… пока дорнийский принц по прозванию Красный Змей не изувечил на турнире молодого наследника Хайгардена. Да, дело щекотливое, подумал Тирион. Как-то отец его уладит?
– Принц Доран приезжает по приглашению моего сына, – спокойно ответил лорд Тайвин, – и не только ради участия в празднестве, но и для того, чтобы занять место в нашем совете, а также ради правого суда над убийцами его сестры Элии и ее детей, в котором отказал ему Роберт.
Тирион следил за лицами лордов Тирелла, Редвина и Рована. Хватит ли у кого-нибудь из этих троих смелости сказать: «Но разве не вы, лорд Тайвин, представили Роберту их тела, завернутые в плащи Ланнистеров?» Смелости не хватило ни у кого, но это ясно читалось на их лицах. Редвину-то, положим, наплевать, а вот у Рована такой вид, будто он сейчас поперхнется.
– Когда ваша Маргери выйдет замуж за короля, а Мирцелла – за принца Тристана, мы все станем одним великим домом, – напомнил Мейсу Тиреллу сир Киван. – Не пора ли забыть о былой вражде, милорд?
– Речь идет о свадьбе моей дочери…
– …и моего внука, – твердо завершил лорд Тайвин. – А свадьба – не место для сведения старых счетов.
– С Дораном Мартеллом я не ссорился, – заявил лорд Тирелл, хотя его тон противоречил словам. – Если он желал пересечь Простор, ему стоило лишь спросить у меня разрешения.
Вряд ли он поедет через Простор, подумал Тирион. Он поднимется по Костяному Пути, повернет на восток у Летнего Замка и двинется по Королевскому тракту.
– Триста дорнийцев наших планов не нарушат, – сказала Серсея. – Латников мы посадим во дворе, для лордов и высокородных рыцарей втиснем в зал пару лишних скамеек, а принцу Дорану дадим почетное место на помосте.
Только не рядом со мной, прочел Тирион в глазах Тирелла, но на сей раз лорд промолчал и ограничился коротким кивком.
– Ну а теперь можно перейти к более приятным вещам, – сказал лорд Тайвин. – Плоды победы ждут, чтобы их роздали.
– Что может быть слышно? – воскликнул Мизинец, который свой плод, Харренхолл, уже проглотил.
Каждый из лордов имел свои виды на такой-то замок, такую-то деревню, земельный надел, на речку, на лес, на опекунство над детьми, оставшимися сиротами после битвы. К счастью, плоды были обильны, и сирот с замками хватило на всех. Согласно спискам Вариса, сорок семь мелких лордов и шестьсот девятнадцать рыцарей лишились жизни под огненными сердцами Станниса и его Владыки Света, не считая нескольких тысяч простых латников. Их наследники, как родственники изменников, утратили права на свое достояние, и земли и замки перешли к тем, кто доказал свою преданность на деле.
Самый богатый урожай пожал Хайгарден. У этого аппетит хоть куда, думал Тирион, глядя на объемистый живот лорда Тирелла. Лорд Мейс потребовал себе поместья лорда Алестера Флорента, своего собственного знаменосца, имевшего неосторожность поддержать сначала Ренли, а затем Станниса. Лорд Тайвин охотно пошел ему в этом навстречу, и замок Брайтуотер со всеми землями и доходами стал собственностью второго сына лорда Тирелла, вследствие чего сир Гарлан в мгновение ока сделался одним из крупнейших лордов. Старший сын, само собой, остался наследником Хайгардена.
Другие поместья, хотя и не столь крупные, были дарованы лорду Ровану, а также лорду Тарли, леди Окхарт, лорду Хайтауэру и другим не присутствующим здесь вельможам. Лорд Редвин попросил только, чтобы его на тридцать лет освободили от налога, который Мизинец со своими виноторговцами ввел для лучших виноградников Бора. Получив эту привилегию, он объявил, что доволен, и предложил послать за бочонком золотого борского, дабы выпить за здравие доброго короля Джоффри и его мудрого, щедрого десницы. Это превысило меру терпения Серсеи.
– Джофф нуждается в мечах, а не в здравицах, – заявила она. – Узурпаторы и самозваные короли по-прежнему угрожают его государству.
– Надеюсь, нам недолго осталось их терпеть, – елейно вставил Варис.
– Нам осталось рассмотреть еще несколько дел, милорды. – Сир Киван сверился со своими бумагами. – Сир Аддам нашел некоторое количество кристаллов от короны верховного септона. Теперь можно не сомневаться в том, что грабители выломали кристаллы, а золото расплавили.
– Отец наш небесный осудит и покарает их, – произнес нынешний верховный септон.
– Безусловно, – сказал лорд Тайвин, – однако вы должны получить свою корону. Мы сделаем это на королевской свадьбе. Серсея, вели своим золотых дел мастерам изготовить замену. Есть еще какие-нибудь донесения? – спросил он Вариса.
Евнух достал из рукава пергамент.
– Близ Перстов замечен кракен. Не Грейджой, – хихикнул он, – настоящий. Он напал на иббенийское китобойное судно и утащил его в глубину. На Ступенях дерутся, и назревает новая война между Тирошем и Лиссом, причем оба надеются заключить союз с Миром. Моряки с Яшмового моря уверяют, что в Кварте вылупился трехглавый дракон, которому весь город дивится…
– Драконы и кракены меня не интересуют, сколько бы у них там ни было голов, – сказал лорд Тайвин. – Скажи лучше, не напали ли твои шептуны на след моего племянника?
– Увы, наш бедный храбрый Тирек исчез бесследно. – Казалось, что Варис вот-вот заплачет.
– Тайвин, – сказал сир Киван, прежде чем его брат успел выразить свое недовольство, – некоторые из золотых плащей, дезертировавших во время битвы, приходят обратно в казармы, надеясь снова поступить на службу. Сир Аддам спрашивает, как с ними быть.
– Их трусость могла подставить под удар Джоффа, – вмешалась Серсея. – Я хочу, чтобы их предали смерти.
– Они, безусловно, заслуживают смерти, ваше величество, – вздохнул Варис, – этого никто не отрицает. И все же разумнее, быть может, было бы послать их в Ночной Дозор. Со Стены последнее время приходят тревожные вести. Одичалые неспокойны…
– Одичалые, драконы и кракены, – хохотнул Мейс Тирелл. – Есть ли хоть кто-нибудь, кто вел бы себя тихо?
– Будет лучше, если дезертиры послужат уроком другим, – решил лорд Тайвин. – Пусть им раздробят колени, чтобы лишить их способности бегать, – это послужит наукой всякому, кто увидит, как они просят милостыню на улицах. – Он оглядел стол, чтобы убедиться, согласны ли с ним другие лорды.
Тириону вспомнилась собственная поездка на Стену и крабы, которых он ел со старым Мормонтом и его офицерами. И опасения Старого Медведя.
– Может, мы раздробим колени только некоторым – скажем, тем, кто убил сира Джаселина, а остальных все-таки отправим к Муршу? Дозору отчаянно не хватает людей. Если Стена падет…
– …то одичалые хлынут на Север, – завершил его отец, – и у Старков с Грейджоями появится новый враг. Они, по всей видимости, больше не считают себя подданными Железного Трона – с какой же стати им ждать от него помощи? И король Робб, и король Бейлон утверждают, что Север принадлежит им – вот и пускай защищают его, если смогут. А если не смогут, то этот Манс-Разбойник еще, глядишь, и союзником нашим станет. Еще что-нибудь? – спросил лорд Тайвин, взглянув на брата.
Тот покачал головой.
– Это все. Милорды, его величество король Джоффри благодарит вас всех за мудрый совет.
– Я хотел бы поговорить наедине со своими детьми, – сказал лорд Тайвин, когда все поднялись с мест. – Ты тоже останься, Киван.
Остальные советники послушно откланялись. Варис вышел первым, Тирелл и Редвин – последними. В зале остались только четверо Ланнистеров, и сир Киван закрыл двери.
– Мастер над монетой? – тонким, напряженным голосом воскликнул Тирион. – Это кто же придумал, позвольте узнать?
– Лорд Петир, – ответил ему отец, – но нас устраивает, что казной будет распоряжаться Ланнистер. Ты сам просил, чтобы тебе доверили важное дело, а теперь боишься, что оно окажется тебе не под силу?
– Нет, просто чую здесь западню. Мизинец хитер и честолюбив – я ему не доверяю, да и вам бы не следовало.
– Он привлек Хайгарден на нашу сторону… – начала Серсея.
– …и продал тебе Неда Старка. Знаю, знаю. Он и нас не замедлит продать. Монета в ненадежных руках не менее опасна, чем меч.
Дядя Киван посмотрел на племянника со странным выражением.
– Только не для нас. Золото Бобрового Утеса…
Крови хватало и в первых двух частях, но ощущение, что почти все перебиты и эта смертоносная мельница никогда не остановится, появилось только после прочтения этой. Впечатление двоякое: с одной стороны интересно следить за ходом событий, а с другой? Персонажи ведут себя нехарактерно для них, некоторые скитаются по два тома и это становится скучным. В общем, никак не удивляет, что следующую часть назвали "Пир стервятников". Да и сейчас вообще сложно сказать, что кому-то симпатизируешь. Как только человек хоть чего-то добивается он сразу становится предателем или кровопийцей. Это не люди играют в престолы, а престолы играют людьми.
Очень тяжело мне далась эта часть. Если прошлые части, несмотря на объем, улетали как горячие пирожки, то третья более объемная шла с таким скрипом, что я уже не верила, что в целом, мне может понравится книга. Но рука дрогнула ставить что-то меньше, несмотря на такую растянутость. Особенно первая половина шла как часть сериала, который вот не идёт, но адо же досмотреть, раз столько серий, главное, перетерпеть. Я не смотрела сериал, хоть, как говорят, он отличается от книг, но все же чем берет Мартин, так это ...смертями. Они настолько внезапны, перемалывают весь сюжет в одночасье, а потом мы переходим к другому персонажу, в другой локации, и, вроде, оно и не сильно колвшиь этот кусок сюжета. Но автор, конечно, мастер менять полотно истории. Правда, у него явно какая-то страсть к…
К третьей книге я начинаю искренне жалеть, что смотрела сериал и знаю, какие события будут происходить. Сколько же эмоций я теряю, эффект неожиданности больше не работает (хотя благодаря некоторому расхождению и начавшей слабеть памяти я всё же оказалась пару раз в шоке - эпилог пробрал до мурашек).Но несмотря на это, "Песнь Льда и Огня" остаётся невероятно увлекательным и поистине эпическим циклом. Разумеется, в книге раскрыто намного больше, присутствуют мысли, новые места и события (хотя этот том экранизировали аж в двух сезонах!). Я, как и прежде, не люблю подковерные игры, и объем произведения вызывает у меня желание раздробить его на части, потому что от головоломных хитросплетений судеб и историй начинаешь здорово запутываться. Что неудивительно, при таком количестве персонажей.…
Вот уже в третий раз беру в руки книгу Мартина и думаю: "Божечки, ну и кирпич, буду читать ее полгода". А потом прочитываю за неделю! Не знаю, в чем секрет, но его истории не надоедает читать, даже зная все сюжетные повороты.
Я, как и многие, сначала посмотрела сериал, а уже потом принялась за книги. И не смотря на это, оригинал истории не наскучивает, хочется читать еще и еще.
Третья книга цикла сейчас для меня самая насыщенная, кровавая, в ней произошли те события, которые одними из первых всплывают в голове при упоминании об "Игре престолов" (во всяком случае, у меня)).
Считаю, что мне несказанно повезло иметь возможность читать историю без вынужденных перерывов, ведь впереди еще три написанные книги! Если бы после этой книги мне пришлось ждать следующую годами, я бы просто лопнула…
В третьей книге цикла Мартин дает читателям возможность познакомиться с богатым внутренним миром еще пары персонажей, которые ранее принимали активное участие в событиях, но не имели своего голоса - Джейме Ланнистера и Сэмвела Тарли.
Джейме Ланнистер после долгого заключения в подземельях Риверрана начинает свой путь на юг в компании Бриенны Тарт, человека сильного, цельного, верного и имеющего четкие понятия о рыцарской чести, что с течением времени вместе с горечью поражения и судьбоносной встречей с Варго Хоутом не может не сказаться на нашем бравом вояке.
Что касается Сэмвела, то он понемногу обретает свое мужество, а еще, конечно же, нужен для истории Брана, если без спойлеров.
Разумеется, остальная история тоже идет своим чередом. Так, именно в этой книге практически подряд идут…
Одна из лучших частей цикла. Введены новые герои,но автор не забывает и о " старых". Описания героев и то что их окружает поражают своей точностью.
«Буря мечей» - третья книга из цикла «Песнь льда и огня» Джорджа Мартина. Этот роман будет интересен любителям жанра фэнтези. Это эпическая сага о мире Семи Королевств. О мире лордов и героев, воинов и магов, рыцарей и простых людей. Действие романа происходит в несуществующей Вселенной. Действующих лиц много. Повествование ведётся попеременно от лица разных персонажей. Роман рассказывает о трагической борьбе Робби Старка и его матери за Север; о судьбах Арьи и Сансы Старков; о пути Дейенерис к трону, который она считает по праву своим; о жизни Джона Сноу за Стеной; об одичалых и их борьбе за свободу; о Ланнистерах и их стремлении сохранить за собой Железный трон. Роман очень близок к сериалу, но, как и во второй части, даётся более глубокое понимание мыслей, размышлений героев. Книга…
Что-то с каждой книгой все сложнее и сложнее. Героев становиться больше, всех запомнить нереально, в одних только Фреях можно запутаться на раз-два. Книга настолько объемная, что пока я добралась до конца успела подзабыть, что было в начале. Общие детали помню, а вот в этой части это было или в предыдущей сказать уже не смогу, настолько события одной книги плавно перетекают в другую. Темп истории странный, порой казалось что ничего не происходит, а порой события неслись со скоростью света. Нравится, что в книге герои прописаны глубже, интереснее. Тирион окончательно попал в любимчики, почти все главы с ним хотелось разобрать на цитаты. Появилось больше различий с экранизацией и оглядываясь на финал сериала, диалог между Мизинцем и Сансой про игру в престолы приобретает интересные…
Сага Джорджа Мартина с каждым томом притягивает к себе все сильнее. Это тот редкий случай, когда от большого объема совсем не устаёшь. Скорее наоборот, не хочется, чтобы книга заканчивалась. Даже батальные сцены, которых в книге ой как много совсем не утомляют. И пропускать их не хочется, как это бывает с «Войной и миром». Настолько хорош язык писателя, настолько живы и ярки персонажи.Что касается героев, Старки продолжают оставаться моим любимым домом. Бран, Санса, Робб- они стали для меня родными и за их судьбами я следила особенно внимательно. Гибель Робба - это отдельная история. Это была та самая причина, по которой я не осилила Игру престолов дальше второго сезона. В книге я этого избежать увы не смогла. К сожалению, это была далеко не единственная смерть симпатичного мне…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом