Егор Соколов "Летающие острова: реликвия"

Эльтеды – новая раса, появившаяся на Летающих островах после войны с драконами. Для них совершенно естественно владеть несколькими магическими способностями, но есть и те, кому повезло больше.Айрилет – девушка-катастрофа. Она совершенно не умеет управлять ни одной из своих девяти способностей, даже имея лучшего учителя в академии в наставниках. Именно поэтому она была неимоверно счастлива, когда на её голову свалился волшебный артефакт, способный исправить положение. Впереди девушку ждут сложные испытания, однако будущий директор академии вызывается ей на помощь. Смогут ли они вместе понять как пройти испытания, когда за ними по пятам следует самый опасный эльтед на всех Летающих островах?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 28.04.2024


Бриньольф кивком указал ей за спину. У самой стены на столике стоял небольшой круглый аквариум с какой-то мутной водой.

– Почисть мой аквариум, – сказал преподаватель.

– И всё? – Айри не поверила своим ушам.

– И всё, – кивнул в ответ Йорлинг.

Поначалу Айри обрадовалась, что всё так просто, но потом вспомнила о том, как утром осталась без одеяла и без лифчика. Но был шанс, что ей повезёт. С амулетом же вышло, почему бы и не попробовать с аквариумом.

– Я сама решу, когда захочу переместить вещь, – бормотала блондинка себе под нос, приближаясь к цели.

Она не видела, как Бриньольф раздражённо закатил глаза. Мужчина внимательно наблюдал за каждым шагом девушки. Айрилет подошла к аквариуму, пару раз глубоко вздохнула, а затем решительно протянула руки, чтобы взять его, но остановилась.

– Профессор! Там что-то плавает! – с ужасом сказала Айри.

– Естественно, затем и нужен аквариум, – безразлично ответил Бриньольф.

– Но вы никогда не разводили рыбок! – девушка действительно не помнила, чтобы этот аквариум был тут раньше.

– Это не рыбки, а болотные пиявки, – получила она всё такой же безразличный ответ.

– Я не могу! – Айри обернулась и сердито посмотрела на учителя. – Вы же знаете, что, если они меня укусят, то кровь потом не остановится!

– То есть, ты уже знаешь, что сегодня твоя способность не регенерация? – Бриньольф приподнял бровь.

Айри прикусила нижнюю губу. Если она скажет ему правду, то он рассердится, что она не сказала ему раньше, а потом скажет, что она бесполезна, раз не может выполнить его поручение, а значит и разрешения не получит. Но ей же может повезти!

– Нет, – вздохнула Айри. – Я не знаю, какая у меня сейчас способность.

– Уверена? – преподаватель нахмурился.

– Уверена! – блондинка кивнула и поспешила вернуться к аквариуму.

Она осмотрелась в поисках банки, куда можно было пересадить этих отвратительных пиявок. К её счастью банка нашлась в шкафу рядом и никуда не исчезла, когда Айри до неё дотронулась. Это придало девушке немного уверенности. Поставив пустую банку рядом с аквариумом, девушка протянула руки, чтобы перелить воду и пиявок. Как только пальцы коснулись стекла, аквариум исчез, зато вода с пиявками остались в кабинете. Вода окатила ноги блондинки, заставив взвизгнуть, запрыгнуть на ближайший стул и начать лихорадочно стряхивать с ног пиявок, которые ещё не успели присосаться.

– И зачем было это делать, – разочарованно покачал головой Бриньольф. – Зачем было лезть, если ты знала, что произойдёт?

– Я не думала, что вы попросите именно о таком! – чуть не плача оправдывалась Айри. – У вас никогда раньше не было аквариума! Где вы его вообще взяли! И зачем вам пиявки?! Вы будто заранее знали, что у меня именно телепортация, вот и подготовились!

Айрилет сказала это просто потому что злилась, но она никак не ожидала, что профессор достанет из ящика своего стола лифчик, который Айри сегодня утром упустила.

– Его мне мог подкинуть кто угодно, – признался учитель, выкладывая предмет одежды на стол. – Но, когда я увидел, что ты щеголяешь без него, то тут же всё понял. Пиявок, конечно, я не ловил специально для тебя. Видишь ли, директор поставил перед своим кабинетом фонтанчик, вот кто-то из студентов и решил подшутить, наполнив его кровожадными болотными пиявками. Я хотел от них избавиться, но они оказались как нельзя полезны для того, чтобы преподать тебе урок. Но я же обещал, что дам тебе пропуск в библиотеку, то бишь освобожу от занятий. Я выпишу тебе этот пропуск, более того, я провожу тебя до библиотеки, чтобы ты не "потеряла" пропуск, но ты должна убраться в моем кабинете. Наказание за молчание. И за то, что посчитала меня идиотом.

Девушка молча прожигала преподавателя взглядом. В другой день она бы просто вышла, хлопнув дверью, но сейчас ей нужен был пропуск, более того, профессор, понимая, что способности могут сработать и на этом пропуске, согласен проводить Айри до библиотеки, даже не задавая вопросов о том, зачем ей туда нужно. Стиснув зубы, лишь бы не ляпнуть что-то не то, девушка кивнула.

– Вот и отлично, надеюсь, эта ситуация хоть как-то отложится в твоей бестолковой голове и поможет сделать верные выводы, – Бриньольф поднялся со своего места, прихватив с собой пустую кружку и вышел из кабинета.

Айри бы громко выругалась, если бы не боялась, что профессор передумает. Она окинула мокрый деревянный пол печальным взглядом, смотря на то, как скользкие пиявки уверенно расползаются по кабинету. Пришлось девушке взять себя в руки и слезть со стула. Парочка пиявок попытались укусить её за лодыжки, но девушка их раздавила, поморщившись от отвращения. Она взяла в руки банку, благодаря судьбу, за то, что банка никуда не исчезла, поставила на пол и принялась собирать пиявок. Некоторые выскальзывали, заставляя Айри громко взвизгивать и отпрыгивать назад, а парочка исчезла, как только блондинка до них дотронулась. Ей осталось лишь посочувствовать тому, кто найдёт это мерзкое создание у себя. Собрав пиявок, Айри поспешила накрыть их тяжёлой книгой, так как, оказалось, что пиявки вполне себе могут прилипать к стеклу и преспокойно покидать банку. Далее ей нужно было вымыть пол, но были ли в кабинете Бриньольфа хоть какие-то принадлежности для этого, Айри не знала. Зато она знала, что под лестницей в самом низу башни с библиотекой есть кладовая, где девушка сможет найти всё необходимое. Но знать об этом было недостаточно – дверь оказалась закрыта на замок. Пришлось искать того, у кого был ключ, потом объяснять ему ситуацию и уговаривать помочь. Мужчина, который выполнял в здании всю чёрную работу, согласился, но с условием, что инструменты вернутся на место в целости и сохранности. Этого Айри пообещать не смогла, а когда в её руках исчезла новенькая швабра, мужчина вовсе рассвирепел. В итоге он отдал девушке своё протекающее ведро и старую дырявую тряпку, добавив, что эти предметы она может и не возвращать. Пришлось потрудиться, чтобы с этим инвентарем привести в порядок кабинет. Управилась девушка лишь к обеду. Она хотела пойти и чего-нибудь съесть, но Бриньольф, словно караулил неподалеку, чтобы зайти в самый неподходящий момент со свежеиспечённой булочкой и горячим чаем.

– Ты уже всё? – Йорлинг окинул кабинет оценивающим взглядом, хорошо, что Айри успела убрать банку с пиявками в шкаф. – И пропало всего два стула.

– Ваш на месте, – Айри пожала плечами.

– А пиявок куда дела? – порой блондинке казалось, что он читает её мысли и без способностей.

– Выбросила, – небрежно ответила она.

– Ну, ладно, – Бриньольф вряд ли ей поверил, но подошёл к столу, доедая булку, поставил чашку, выудил разрешение и подписал его. – Как и договаривались, я тебя провожу.

– С-сейчас? – Айрилет застонала от негодования. – Но я даже не обедала!

– Ты так рьяно рвалась утром в библиотеку, а теперь отказываешься? – преподаватель усмехнулся, потому что наказание ещё не закончилось. – Думаешь, что я буду бегать за тобой, пока ты не разберёшься со всеми делами и захочешь пойти в библиотеку? Выбирай сейчас.

Айри пришлось подавить желание выплеснуть на него его же чай.

– Хорошо, – проговорила она сквозь стиснутые зубы. – Идёмте.

– Ого, – Бриньольф явно удивился. – Тебе и правда так сильно нужно в библиотеку? И что же тебе там понадобилось?

Блондинка молчала. Она так и не смогла придумать, что же ей сказать в таком случае, хотя прекрасно понимала насколько это подозрительно выглядит.

– Ну что ж, идём, – Бриньольф лишь хмыкнул, сделав для себя какой-то вывод, а затем повёл Айри в библиотеку.

Девушка уже начала успокаивать себя, что всё обошлось, сейчас профессор отдаст разрешение, но Айри сможет договориться и зайти попозже, после того, как поест, но кто же знал, что и эти мысли попадут в голову её профессора?

– Добрый день, Фаральда, как поживаете? – вежливо начал Йорлинг.

– Благодарю, неплохо, – ответила старушка, сверля Айри взглядом.

– У меня к вам небольшая просьба. Вот эта девушка, – Бриньольф указал на Айри. – Хочет позаниматься в Вашей библиотеке, не могли бы Вы не выпускать её вплоть до закрытия? Понимаете, я ей не особо доверяю, всё же она с занятий отпросилась. Боюсь, что это очередная уловка, чтобы сбежать по своим делам.

– Конечно, я прослежу за ней, – Фаральда тепло улыбнулась Бриньольфу, что дало понять Айри – надежды на обед нет.

– Спасибо огромное, приятного вечера, – он одарил Айри обворожительной улыбкой и удалился.

Девушка не смогла придумать, как его обозвать.

– Даже не пытайся сбежать, – сердито предупредила её Фаральда. – В библиотеке так много чар и печатей, что я сама не помню сколько их.

– П-простите, раз мне нельзя выйти из библиотеки, не могли бы Вы мне помочь? – Айри решила попытать счастья, но не о еде пошла речь. – Видите ли… У меня проблемы с контролем способностей… Не могли бы Вы выдать мне книгу, чтобы с ней ничего не случилось?

– Вы ещё мне и угрожаете! – возмутилась старушка. – На всех книгах наложены печати! Никакая магия на них не подействует, хоть жгите, хоть мочите, хоть уничтожайте! У нас самая крупная библиотека на этом острове! Знаете, сколько редких книг есть в нашей коллекции? Думаете, что никто не пытался их украсть?! Ха! Я лично накладывала печати и проклятия на каждую книгу! Их невозможно вынести из библиотеки без разрешения или как-то повредить!

– Э-это радует, – Айри попыталась улыбнуться, но взгляд Фаральды её напугал, поэтому она поспешила отправиться на поиски нужной секции.

Сначала она думала, что библиотекарша пойдёт за ней, но старушка лишь проводила девушку взглядом.

В библиотеке сегодня было необычайно пусто, хотя Айри и в прошлый раз не обратила внимания на тех, кто здесь был. Девушка спокойно прошла в нужную секцию, перетащила на стол ту книгу, которую читала в прошлый раз, а так же нашла ещё несколько, которые надеялась хотя бы просмотреть. Усевшись на скамью и открыв книгу, блондинка осторожно вытащила амулет из кармана и положила его перед собой, немного спрятав под книгу, чтобы было удобнее сравнивать с картинками. Иногда различия были совсем незаметны, но всё же были, а иногда Айри удивлялась как она вообще могла подумать, что эти вещи похожи. Она медленно перелистывала страницы, останавливаясь лишь там, где были картинки. В какой-то момент ей показалось, что за ней кто-то наблюдает, но, осмотревшись, она никого не увидела и вновь вернулась к книге.

Амулеты, которые были совсем не похожи на её, девушка быстро пролистывала, но один заставил блондинку остановиться. Это был кровавый амулет в виде небольшого дракона, обнимающего неровный камень. Картинка была настолько реалистичной, что Айри даже подумала, что это не картинка вовсе, но отбросила сомнения, проведя рукой по слегка шероховатой странице. Пару мгновений Айри внимательно рассматривала рисунок, а затем решила все же прочесть:

"Кровавый амулет. Доподлинно неизвестно кто был его создателем, и как ему удалось сделать столь мощный артефакт. Он был создан во время войны. По некоторым данным создатель реликвии пленил дракона, он выковал огранку из металла, смешанного с кровью огромного ящера, используя драконий огонь, а кристалл он сделал из вырезанного драконьего сердца. Амулет хранит в себе мощнейшую огненную магию, позволяя обладателю стать повелителем огня. Однако создатель наложил на реликвию печать перед своей смертью. Снять её можно только принося в жертву девушек, владеющих огненными способностями, причем невинных. Убивать необходимо лишь одну девушку в день в течение недели. Условие вступает в силу, как только рука постороннего касается амулета, если же он не справляется с задачей, то умирает. Истории известно множество случаев, когда кто-то, желая завладеть силой этой реликвией, пытался снять печать, но ни один не увенчался успехом… Ныне амулет хранится в музее."

Айри снова посмотрела на рисунок. Теперь она вспомнила, что уже видела эту вещь ранее – пару недель назад профессор читал газету, на главной странице которой как раз был изображён этот амулет, а из заглавия было ясно, что его украли из музея. Девушка попыталась вспомнить была ли новость о том, что реликвия вернулась в музей, а нерадивый вор умер, но не смогла.

– В любом случае, это не то, что мне нужно, – вздохнула Айри и вернулась к поиску информации.

И тут напротив неё плюхнулся юноша. Он появился очень неожиданно, словно из ниоткуда, заставив блондинку подпрыгнуть на месте и спешно накрыть амулет первой попавшейся книгой.

– Привет, – мило улыбнулся незнакомец, проигнорировав испуг девушки.

– П-привет, – кивнула Айри, осторожно смотря на него.

По виду он был ненамного старше её самой, овальное лицо с приятными чертами, взъерошенные рыжие волосы, светло-фиолетовые глаза. Одет в обычную белую рубашку и чёрные штаны. Ни рогов, ни острых ушей Айри не заметила.

– Я тут мимо тебя уже раз пять прошёл, – сообщил он. – А ты ноль внимания. Или так круто притворяешься?

– Притворяюсь? – блондинка совсем не понимала, о чем этот парень говорит.

– И вчера тут сидела, – рыжий прищурился, рассматривая Айрилет. – Знаешь, как трудно было найти место, где меня не достают девушки? Это будет очень подло, если ты им всё расскажешь!

– Наверное, ты меня с кем-то путаешь, – обиженно ответила девушка. – Я тебя не знаю. Так что, будь добр, оставь меня.

– Ага, так я и поверил, – юноша фыркнул от смеха. – Чтобы хоть кто-то и не знал меня?

Айри действительно казалось, что она где-то видела этого парня, но никак не могла вспомнить где, а главное когда.

– Слушай, давай договоримся? – рыжий осмотрелся, будто опасаясь, что их могут подслушать. – Не говори никому, что я тут тусуюсь, а я… Ну, не знаю. Чего ты хочешь?

– Хочу, чтобы ты ушёл, – тут же выпалила блондинка. – И оставил меня одну. Я занята.

– Серьёзно? – паренек заливисто рассмеялся, заставив Айри нервно озираться.

– Тихо ты! – зашептала она. – Если Фаральда услышит…

– Я тебе предложил что угодно, а ты меня прогоняешь! Ты действительно не знаешь, кто я?

Он так тепло и лучезарно улыбался, что в воспоминании невольно всплыла картина, которую девушка видела ещё при поступлении.

– Морохир Хэммилард, – внезапно для себя выпалила Айрилет, вспомнив, наконец. – Потомок первого директора…

– Это звучит слишком официально, – улыбнулся рыжий. – Просто Моро будет достаточно.

Морохир и правда был очень популярным среди девушек, потому что каждая мечтала стать невестой такого влиятельного эльтеда. Поэтому не так давно Айрилет наткнулась на толпу перед воротами университета? Они встречали сына семьи Хэммилард.

– Хорошо, – Айри ненадолго задумалась. – Теперь я понимаю, почему ты тут прячешься, но все ещё не могу понять зачем ты подошёл ко мне?

– Тебя же подослали, – Моро пожал плечами, будто говорил что-то очевидное всем. – Выяснила, что я тут прячусь, а потом пойдёшь и доложишь всем девушкам. И снова не будет мне покоя.

– Делать мне больше нечего, – буркнула Айри и вернулась к книге, надеясь, что этот богатенький избалованный паренёк потеряет к ней интерес и уйдёт.

– Куда бы я ни приехал, везде одно и то же, – вздохнул парень. – Девушки, наверное, не успокоятся, пока я не сообщу, что нашёл ту самую. Каждая пытается выделиться, пытается быть особенной. Они даже дерутся за меня. Частенько насмерть.

Айри раздражённо закатила глаза, стараясь не отвлекаться.

– Как-то раз одна из них даже пробралась ко мне в комнату, когда я ещё учился здесь и жил в общежитии. Я её выставил, а на следующий день её избили, намотали какие-то лохмотья, и привязали к главным воротам… Я так устал от всего этого. Не то чтобы я был против популярности, но не такой же.

Ещё какое-то время Морохир рассказывал о том, как его всё достало, но Айри пыталась не слушать. Её раздражало, что такой богатенький и избалованный парень жалуется на свою жизнь. Моро в свою очередь тоже подметил, что его собеседнице не очень-то интересно всё это слушать, поэтому он сменил тему:

– Что читаешь?

– Книгу, – коротко ответила блондинка.

Она уже давно поставила книгу так, чтобы отгородить себя от Моро, поэтому он с лёгкостью смог прочесть название.

– Скучновато как-то сидеть и читать про амулеты, – Моро демонстративно зевнул. – А ты не особо смахиваешь на зубрилу. Да и в программе университета нет такого предмета. Не представляю, зачем тебе бы могла понадобиться подобная информация. Если только…

– Библиотека закрывается, – услышали они сзади скрипучий голос Фаральды.

Айри вздохнула с облегчением. Теперь не придётся больше разговаривать с Морохиром, он наверняка сразу же сдал бы её директору, если бы узнал правду. Девушка поднялась с места и начала складывать книги, стараясь незаметно засунуть амулет в карман. В какой-то момент ей показалось, что Моро увидел это, но когда она посмотрела на него, он обратился к библиотекарше и даже не думал смотреть в сторону Айри.

– Да ладно вам, – Моро взял одну из книг Айри и открыл на середине. – Дайте нам ещё пару часов посидеть.

– Простите, господин Хэммилард, но таковы правила, – осторожно ответила Фаральда. – Я могу позволить вам войти в библиотеку без пропуска, но продлить работу ради вас…

– Понимаю, – Моро вздохнул, поднялся с места и поставил книгу на полку. – Мы уйдём, как только расставим книги.

Фаральда кивнула и ушла. Только теперь Айри поняла, почему старушка не подходила к ним, даже когда Морохир громко смеялся. Она не хотела беспокоить кого-то настолько влиятельного.

– Я и сама в состоянии это сделать, – сказала Айри и принялась расставлять книги по местам.

Моро проигнорировал девушку и всё же помог, а затем и из библиотеки вышел вместе с ней.

– Я так и не спросил твоего имени, – нахмурился он, спускаясь по лестнице.

– А зачем оно тебе? – Айри пожала плечами.

– Хотелось бы знать имя той, которая не хочет знать моего, – Моро усмехнулся, обогнав девушку. – Да и ты же не нашла того, что искала?

Айри не ответила, она прошла мимо и ускорила шаг. Но Морохир за ней не последовал, он остановился на лестнице, провожая блондинку взглядом. Ей только и осталось, что надеяться на то, что те слова были просто совпадением, Моро не знает. А если знает, то не сможет её сдать, ведь он не знает имени.

Глава 3

– Прости, я так ошибался, когда говорил, что ты бездарность, – с сочувствием произнёс Бриньольф.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом