Леонид Ильич Михелев "Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5"

Книга 5 серии, фокусирующейся на взаимоотношениях Тристрама и Изольды. В романе поднимаются темы любви, предательства и искупления. Тристрам и Изольда оказываются в сложной ситуации, сталкиваясь с множеством испытаний на своем пути. Их отношения испытывают сильные натяжения из-за внешних обстоятельств и личных конфликтов. В итоге роман предлагает читателям глубокие размышления о природе любви и верности в условиях сложных обстоятельств. В романе также широко показаны подвиги благородного рыцаря Тристрама, одного из самых видных рыцарей своего времени. В книге использованы иллюстрации к различным сценам историй о короле Артуре, выполненных в девятнадцатом веке. Имена авторов картинок и витражей указаны под каждой иллюстрацией соответственно.Это древнее произведение представлено в стихах, т.к. по мнению автора, обязательно должно звучать в стихах на русском языке.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 29.04.2024

Всё решено, зачем рыдать напрасно?

Принцесс ведь часто замуж выдают,

Чтоб короли крепили свой союз,

Во имя интересов королевства.

Но у девиц в сердцах любовь живёт,

И силы дальше жить она даёт.

Принцесс на нужный брак готовят с детства.

В каюте душновато и тепло

И жажда донимает, как назло.

Но на столе фиал – от жажды средство.

А из него заботливая мать

Для укрепленья брака, для начала,

На свадьбе молодым велела дать

Напиток, чтобы сердце заиграло.

«В фиале этом верно нам дано

В дорогу благородное вино,–

Промолвил сэр Тристрам, наполнив чаши.

Испили вдоволь доброго вина,

Любовный напиток – Джон Уильям Уотерхауз (John William Waterhouse)

И тут любви неслыханной волна

Сердца и души затопила счастьем!

Любви, что не проходит никогда!

И в радости, и в горе – навсегда!

Она влечёт сквозь бури и ненастья!

Так укрепилась страстная любовь,

С которой сэр Тристрам с его Изольдой

Прошли всю жизнь, соединяясь вновь,

Когда судьба рвала их души болью.

Весь Божий мир исчез для них вокруг.

Они сидят, не размыкая рук,

Глаза в глаза – не могут насмотреться.

Но вот и берег. Твёрдая земля.

Идут в старинный замок с корабля,

В надежде отдохнуть и оглядеться.

Вошли в ворота замка. У ворот

Внезапный совершён на них налёт.

Они в плену и никуда не деться…

Обычай в этом замке был такой:

Кто проезжает замок вместе с домой,

С хозяином вступить обязан в бой.

И поединок утром ждёт Тристрама.

Хозяин замка рыцарь сэр Брюнер –

Традиций рода истинный пример,

С любым, кто проезжает, честно бьётся.

И если верх одерживает он,

Проезжий с дамой должен быть казнён.

Такое здесь столетия ведётся.

Но, если проезжавший победит –

Брюнер с женою должен быть убит.

Рыданий Замком этот дом зовётся.

С Прекрасною Изольдой сэр Тристрам

В темнице очутились, в заточенье.

Их рыцарь с дамой навестили там.

Совместный ужин был им развлеченьем.

«Зачем владелец замка нас пленил?–

У посетивших сэр Тристрам спросил.–

Подобного обычая не знаю!

Принять гостей и тут же их пленить?

Такое трудно мне вообразить»!

«Сэр,– рыцарь отвечал,– Я разделяю

Негодованье ваше, но всегда

Попавших в этот замок ждёт беда,

И вместе с ними я о том страдаю.

Здесь головы лишится, кто слабей,

А, если дама, что сюда попала,

Не затмевает красотой своей

Хозяина жену – она пропала.

Ей голову немедля отсекут.

О милости мольбы – напрасный труд.

Но, если красотою превосходит

Она хозяйку замка, то тогда

Хозяйку ждёт такая же беда –

Безжалостная смерть её находит.

Любви и снисхожденья лишена,

Без головы останется она.

«Пусть Бог поможет мне,– сказал Тристрам,–

Обычай безобразный и постыдный.

Моя Изольда всех прекрасней дам.

Угрозы голове её не видно.

А сам я буду биться за свою –

С хозяином сойдусь в честном бою!

Конечно, если мне вернут доспехи

И моего любимого коня.

На поле боя встретит он меня.

И больше не видать ему успеха»!

«Сэр,– молвил рыцарь,– обещаю вам,

Что всё, что нужно утром я вам дам.

И нынче отдыхайте без помехи».

А утром этот рыцарь вновь пришёл

И пленников двоих на волю вывел.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом