Леонид Ильич Михелев "Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5"

Книга 5 серии, фокусирующейся на взаимоотношениях Тристрама и Изольды. В романе поднимаются темы любви, предательства и искупления. Тристрам и Изольда оказываются в сложной ситуации, сталкиваясь с множеством испытаний на своем пути. Их отношения испытывают сильные натяжения из-за внешних обстоятельств и личных конфликтов. В итоге роман предлагает читателям глубокие размышления о природе любви и верности в условиях сложных обстоятельств. В романе также широко показаны подвиги благородного рыцаря Тристрама, одного из самых видных рыцарей своего времени. В книге использованы иллюстрации к различным сценам историй о короле Артуре, выполненных в девятнадцатом веке. Имена авторов картинок и витражей указаны под каждой иллюстрацией соответственно.Это древнее произведение представлено в стихах, т.к. по мнению автора, обязательно должно звучать в стихах на русском языке.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 29.04.2024


Печальным взором мучаешь меня

Я знаю, не простишь ты мне измену»!

И погрузился сэр Тристрам в печаль.

Обнял и целовал свою супругу.

С ней быть мужчиной он не мог. Как жаль

Его безвинную, жену-подругу!

Утех он плотских с нею не имел

И никогда иметь их не хотел.

Так во французской Книге говорится.

Ещё там пишут, что его жена

В него была безумно влюблена,

Она супругом-рыцарем гордится.

И в поцелуях, думает она,

Вся плотская любовь заключена,

От них ведь, голова её кружится.

И жил в Бретани сэр Супинагиль –

Достойный рыцарь, славная натура.

И он однажды в Англию приплыл

И прибыл к дому короля Артура.

Там встретился ему сэр Ланселот.

Спросил он, как в Бретани жизнь идёт.

И сэр Супинагиль ему подробно

Всё рассказал о том, что было там:

Про битву, что женился сэр Тристрам,

Другим достойным рыцарям подобно.

Сэр Ланселот вскричал: «Позор ему!

Измену не прощаю никому!

Могло ли статься, чтобы хладнокровно

Столь благородный рыцарь сэр Тристрам

Неверным оказался первой даме,

Возлюбленной своей, из многих дам

Им избранной, его желанной самой!

Так передайте же ему посланье –

Мою печаль и разочарованье!

Я из достойных рыцарей на свете

Сильнее всех всегда его любил,

И подвиги превыше всех ценил

Из-за того, что он всегда в ответе

За все дела, которых был творец.

Он благородной доблести венец,

Он рыцарских побед весенний ветер!

И вот, ему скажите, что сейчас

Любви моей пришёл конец закатный.

Его предупреждаю в этот час:

Я враг его отныне. Беспощадный»!

Глава 1-18

Вернулся сэр Супинагиль домой.

В Бретани сэр Тристрам с ним повстречался.

При встрече задал он вопрос прямой:

С кем при дворе Артура тот общался?

И был ответ: «Сэр Ланселот сказал,

Что вас бы он примерно наказал

За то, что неверны вы вашей даме.

И поносил он и позорил вас,

И передать велел, что в тот же час,

Когда пред ним покажитесь вы сами,

Он встретит вас, как самый лютый враг,

Что это будет ваш последний шаг.

Лишь ваша смерть вам искупленьем станет».

И сэр Тристрам сказал: «Мне очень жаль.

Всех рыцарей сэр Ланселот мне ближе.

Ничем не утолить мою печаль:

Средь благородных рыцарей унижен.

Он очень от известья горевал,

Что дружбу Ланселота потерял.

Тем временем Прекрасная Изольда

Составила плачевное письмо

О том, как на душе её темно,

И по секрету с молодым герольдом

Послала королеве Гвиневере.

И сетовала даме на неверность

Того, кого любила жизни более.

А королева Гвиневера ей

Ответила письмом с большой надеждой.

«Пройдёт, – она писала, – много дней,

И к вам он возвратится, станет прежним.

Ведь он – известный рыцарь! Сэр Тристрам –

Жених желанный для прекрасных дам.

Таких они надеждой насладиться,

И хитростью своей, и волшебством

Заманивают в свой уютный дом

И заставляют на себе жениться.

Но будет так: её покинет он

И к вам вернется, нежен и влюблён.

Любовь у вас навеки возродится»!

Теперь покинут будет сэр Тристрам.

Он поживёт пока в своей Бретани.

Сэр Ламорак Уэльский нужен нам.

О нём и поведём повествованье.

Сэр Ламорак крушенье претерпел.

Его корабль на скалы налетел.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом