Леонид Ильич Михелев "СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8))"

В третий том романа-эпопеи "Смерть короля Артура" вошли последниекниги романа: шестая «Повесть о Святом Граале», седьмая «Книга осэре Ланселоте и королеве Гвиневере» и восьмая «Плачевная повесть осмерти Артура бескорыстного». В книге о Святом Граале рассказывается о том, как большинство рыцарей Круглого Стола пустились на поиски священной чаши. Приключения каждого из них: сэров Ланселота, Галахада, Персиваля и Борса живо описаны в романе.В седьмой книге романа в полную силу раскрывается бессмертная любовь благороднейшего рыцаря сэра Ланселота и королевы Гвиневеры. Невероятные приключения на грани жизни и смерти, честь и мужество одних, низость и коварство других – всё здесь разворачивается многоцветной лентой перед читателем.Восьмая книга романа повествует о том, как случилось великое несчастие и раздор, которые продолжались до тех пор, пока лучший цвет рыцарства не был погублен и уничтожен. Гибнут все герои эпопеи.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 02.05.2024

И с Галахадом в дальний путь пустился.

Почти неделю ехали они

Спокойно, без особых приключений,

Ненужных встреч, наездов, нападений.

Приятные, безоблачные дни.

Таким путём подъехали к распутью.

Там надпись на столбе. И веет жутью

От записи, что рыцари прочли:

«Всем рыцарям, что странствуют по свету!

Пред вам две дороги пролегли.

С дороги справа, вам возврата нету.

Вернуться вновь с дороги сей смогли

Лишь рыцари, что доблестны, умелы,

Отважные в походах и в бою,

Кто добродетель сохранил свою,

Кто всем смертям в глаза взирает смело.

Свернёшь налево – будет нелегко.

Уехать не успеешь далеко –

Окажешься под вражеским прицелом»!

«Сэр, – молвил Галахаду Мелиас, –

Когда налево соблаговолите

Меня вы отпустить на первый раз,

То я поеду, только разрешите!

Я силу там сумею испытать,

Поскольку ждёт в дороге нападенье.

С любым сражаться стану, без сомненья.

Каков я рыцарь, сам хочу познать»!

«Нет, лучше б вам не ехать, мыслю я.

Сей путь скорей подходит для меня, –

Сказал сэр Галахад,– Мне лучше знать»!

«Нет, господин! Прошу вас, поручите

Мне приключенье это! Я хочу

Туда поехать. Только разрешите!

Я должен знать: мне битва по плечу»!

«Что ж, поезжайте, – Галахад промолвил,–

Во имя Господа! Удачи вам! Вперёд!

Дорога слева вас сегодня ждёт!

Свой долг пред посвящённым я исполнил»!

Обрадованный рыцарь Мелиас

Своей дорогой поскакал тотчас,

Желания и радости исполнен!

Глава 2-3

Сэр Мелиас по вековому лесу

Уж третьи сутки едет на коне.

Но вот листвы раздвинулась завеса

И на лугу, немного в стороне,

Шалаш он видит их ветвей и сучьев.

Внутри большое кресло, а на нём

Корона золотым горит огнём,

Вся в самоцветах – не бывает лучше!

Разостлана там скатерть на земле.

Напитки, блюда с яствами на ней!

В глухом лесу – невероятный случай!

Глядит, дивится чуду Мелиас.

А в это время не был он голодным,

Но отвести не мог горящих глаз

От той короны, что лежит свободно.

И, наклонившись, он корону взял,

В мешок седельный уложил порядком.

Затем, коня пришпорив, без оглядки,

В лесную глушь галопом ускакал.

Погоню вскоре слышит за собою.

«Остановись!– махнув ему рукою,

Могучий рыцарь громко. закричал,–

Корону золотую положи!

И защищайся, рыцарь, если можешь!

Тебе корона не принадлежит.

Чужое брать подчас себе дороже»!

Перекрестился тут сэр Мелиас

И Господа просил он не гневиться.

Чтоб выжил новоиспечённый рыцарь,

Молил его простить на этот раз.

И тут они коней своих пустили

И копьями друг друга поразили.

Сэр Мелиас повержен был тотчас.

У сердца тот пробил ему кольчугу,

И замертво на землю рыцарь пал.

Противник подошёл к нему по лугу

И из мешка свою корону взял.

Мгновенье, и в густом лесу он скрылся.

А Мелиас недвижимый лежал

И молодою кровью истекал.

Но, кто же тут нежданно появился?

Сэр Галахад, своей персоной, сам

За юношей примчался по следам.

Как вовремя в лесу он объявился!

«Кто рану вам нанёс? – он вопросил,–

Вам ехать лучше бы, другой дорогой»!

Услышав голос, из последних сил,

Сэр Мелиас шептал ему в тревоге:

«Меня не оставляйте здесь, в лесу!

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом