Ольга Юрьевна Богатикова "Портниха"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 560+ читателей Рунета

«Уважаемые дамы и господа! Приглашаем вас посетить ателье «Милагро»! Здесь и только здесь вы сможете заказать себе рубашку, приносящую удачу, пижаму, способную излечить от самого тяжелого недуга, платье, которое придаст уверенность в себе, и многое другое. Высококвалифицированная портниха предугадает любое желание, безошибочно определит то, что вам на самом деле необходимо. В качестве дополнительной бесплатной услуги вы можете получить вышивку успеха и кружево очарования. Одежда, изготовленная портнихой ателье «Милагро», сделает счастливыми всех!»…кроме, к сожалению, ее самой.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 13.05.2024

Портниха
Ольга Юрьевна Богатикова

«Уважаемые дамы и господа! Приглашаем вас посетить ателье «Милагро»! Здесь и только здесь вы сможете заказать себе рубашку, приносящую удачу, пижаму, способную излечить от самого тяжелого недуга, платье, которое придаст уверенность в себе, и многое другое. Высококвалифицированная портниха предугадает любое желание, безошибочно определит то, что вам на самом деле необходимо. В качестве дополнительной бесплатной услуги вы можете получить вышивку успеха и кружево очарования. Одежда, изготовленная портнихой ателье «Милагро», сделает счастливыми всех!»…кроме, к сожалению, ее самой.

Ольга Богатикова

Портниха




Глава 1

Когда я увидела его впервые, почему-то сразу решила, что он принесет нам неприятности. Выглядел он, правда, сущим очаровашкой, однако моя интуиция сразу же возопила: с появлением этого человека в нашей жизни обязательно произойдут серьезные перемены.

Когда раздался звонок в дверь, я как раз собиралась сварить себе кофе. Пришлось отложить в сторону турку и идти проверять, кто решил посетить мое жилище, ибо гостей я сегодня не ждала и с родными общаться не планировала.

На пороге обнаружился молодой человек лет двадцати пяти – высокий, темноволосый, очень симпатичный. В руках у него был небольшой букетик золотых орхидей.

Увидев меня, визитер радостно заулыбался и не менее радостно провозгласил:

– Привет! Вот, шел мимо и решил явиться в гости – неожиданно и без приглашения. Пустишь?

– Может, и пущу, – задумчиво ответила я, с любопытством его разглядывая. – Если вы, юноша, скажете, кто вы такой.

Внешне парень напоминал мальчика-отличника из хорошей семьи: густые волосы аккуратно подстрижены, вокруг тонкой худой шеи обмотан клетчатый шарф (к слову, совсем недешевый, если судить по шерсти, из которой он изготовлен. Как и полурастегнутое темно-серое пальто, и виднеющийся из-под него свитер – все классического кроя, качественное и дорогое), большой лоб, тонкие черты лица, большущие небесно-голубые глаза с пушистыми ресницами.

После моих слов в этих глазах мелькнуло недоумение, а потом смущение – очевидно от осознания, что я не та, за кого он меня принял.

– Ой, – щеки парня порозовели. – Извините. Я – Дэн. Я пришел к Элане.

– Эланы сейчас дома нет, – наблюдать за его смущением было забавно.

– А вы?..

– А я – Алира. Ее мать.

– Ничего себе! – восхитился парень. – Вот это генофонд! А я-то подумал, что вы это она. Приятно познакомиться, госпожа Ланифи.

– Взаимно, Дэн. Элана ушла в магазин, и с минуты на минуту должна вернуться обратно. Если хочешь, можешь подождать ее в доме.

– Очень хочу, – снова улыбнулся он.

Я посторонилась, пропуская его в прихожую.

– Угостить тебя кофе? Я как раз собиралась его варить.

– Не откажусь, – кивнул гость, вешая на крючок свое красивое пальто. – Лана говорила, что кофе у вас божественный.

Молодец парень. Именно так и нужно начинать знакомство с потенциальной тещей.

Я привела его в кухню, усадила за стол и загремела посудой.

– И в каких же отношениях вы состоите с Эланой? – поинтересовалась, наливая в турку воду.

– В достаточно близких. Мы встречаемся.

– И давно?

– Почти месяц.

– Так ты – Дэн Крег?

– Он самый.

– Лана о тебе рассказывала.

– Правда? – в его глазах зажглись радостные огоньки. – Надеюсь, только хорошее?

Я улыбнулась и кивнула.

Уже то, что моя егоза бегает к тебе на свидания больше двух недель подряд говорит о том, что парень ты достойный. Позера или зануду она терпеть рядом с собой не станет, у нее с мужчинами разговор короткий.

– К кофе могу предложить только сахар, Дэн. По крайней мере, пока дочь не вернулась из магазина. У нас не осталось ни печенья, ни конфет, ни булочек.

– А мука у вас есть? – поинтересовался парень, рассматривая полочку с моей коллекцией специй.

– Да.

– А соль, куриные яйца, растительное масло?

– Имеются. А что?

– Если вы не против, я мог бы испечь блинчиков. Давно обещал угостить Лану блинами, но все никак не получалось.

– Ты умеешь готовить? – удивилась я.

С ума сойти. Это первый дочкин кавалер, который буквально с порога предлагает помощь по хозяйству. Да еще так просто и наивно.

– Умею. И люблю. Но я здесь чужой человек, а кухня – ваша, поэтому если вы не хотите…

– Да пеки пожалуйста, – усмехнулась я, доставая из шкафчика пакет с мукой. – Раз дал обещание, значит, нужно его выполнять.

Дэн тут же засучил рукава свитера и поскакал к раковине. Тщательно вымыл с мылом руки, а потом приступил к делу.

Быстро оценил качество предоставленных продуктов, ловко просеял через сито муку, за считанные минуты замесил тесто. Действовал при этом так твердо и уверенно, что я невольно им залюбовалась. Мальчик-то на кухне явно не новичок. Что ж, ценное качество для мужчины.

– А чем ты занимаешься, Дэн? Еще учишься или уже работаешь?

– Работаю, – ответил он, ловко переворачивая на сковороде первый блинчик. – Второй год.

– И кем?

– Инженером-проектировщиком. Проектирую телепортационные установки. Вернее, их отдельные элементы.

– Ого! – восхитилась я. – Здорово! Это, наверное, очень интересно.

– Ничего интересного, – фыркнул он. – Чертежи, магические проекции, отчеты… Одна муть и зеленая тоска. Мне не нравится.

– Если не нравится, почему тогда ты этим занимаешься?

– Потому что это престижно. И прибыльно. А еще потому что магов-промышленников и магов-инженеров все уважают. И вообще, это занятие гораздо достойнее какой-то там кулинарии или другой подобной ерунды.

Он говорил, явно повторяя чьи-то слова, а его голос, тон, выражение лица сочились ядовитым сарказмом.

Мне сразу стало интересно. Видимо, семья у парня не такая уж благополучная.

Перешла на магическое зрение и посмотрела на гостя с другой, нематериальной стороны.

Передо мной сразу же засверкали разноцветные нити его талантов (причем, все, как один оказались творческими), вокруг них яркими вспышками заискрились моральные качества – отзывчивость, доброта, трудолюбие, ответственность… Что интересно, в этом карагоде отчетливо выделялись пурпурно-красные огоньки магии. О, так он еще и волшебник. Правда, слабенький, едва ли сумеет сотворить хоть маломальское чудо.

Затем поверх этой картины легла сеть здоровья – толстая, надежная. Хоть парень и смотрится задохликом, а физически явно крепок.

В целом, полотно получилось бы неплохое, если б не тугой комок скрытых комплексов и неуверенности в себе. Теперь понятно, почему Ланка заинтересовалась этим Крегом. У нее-то уверенности с избытком, на двоих хватит.

– По-моему, кулинария – совсем не ерунда, – сказала я. – Ты сам-то кем бы хотел работать, Дэн?

– Кем-нибудь другим, – снова усмехнулся он. – Поваром, например. Или школьным учителем. Знаете, я неплохо умею ладить с детьми.

– Почему бы тебе не сменить профессию, и заняться тем, к чему лежит душа?

– К сожалению, это невозможно, – грустно улыбнулся парень и поставил передо мной блюдо с результатом своего творчества. – Угощайтесь, госпожа Ланифи.

Блинчики выглядели потрясающе: тонкие, ароматные, в меру зажаристые. А на вкус вообще оказались выше всяких похвал.

– Ну как?

– Да ты волшебник, Дэн, – ответила я. – Такой вкуснятины я еще никогда не ела.

Он зарделся, как маков цвет. Уселся за стол и тоже принялся за блины, попутно запивая их остывшим кофе.

– А чем занимаетесь вы, госпожа Ланифи?

– Ты можешь называть меня просто Алирой, – сказала ему. – А занимаюсь я пошивом одежды. Я – портниха.

– О!

– Как видишь, профессия моя не особенно престижная. Однако мне она очень нравится.

– Здорово. Вам повезло. И что же вы шьете?

– Все, что будет угодно клиенту – от носовых платков до зимних курток.

– И много у вас клиентов?

– Хватает. Я ведь портняжу давно, больше двадцати лет.

– У вас свое ателье?

– Да, оно расположено на соседней улице.

– Как интересно, – задумчиво произнес Дэн. – А ведь Элана выбрала совсем другую профессию. Она же учится на ландшафтного дизайнера.

– Да, – кивнула я. – На последнем курсе.

– Но ведь если она будет оформлять сады и парки, то не сможет продолжить ваше семейное дело!

– Не сможет, – кивнула я, принимаясь за следующий блинчик. – Что поделать, Лана категорически не любит шить.

Похожие книги


grade 4,7
group 60

grade 4,8
group 20

grade 4,3
group 100

grade 5,0
group 10

grade 3,8
group 170

grade 4,6
group 40

grade 4,7
group 2820

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом