Хелена Зах "Противостояние судьбе"

Когда сама судьба объявляет тебе войну, ничего не остается, кроме как противостоять. В каждом шаге подвох. В каждом слове обман. В каждом прикосновение ложь и разочарование. Почему судьба играет с нами?Мишель Фэбьюлос, богатая и избалованная девушка из города Оушенсайд, у которой есть всё, кроме любви родителей. Она для них не больше, чем разменная монета.Питер – мечта любой. Красавчик-бармен, от которого все посетительницы находятся в полном восторге по прозвищу – Казанова.Его судьба в её руках или же наоборот?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 15.05.2024


– Сокращение от первого и второго имени.

– Хм, интересно.

Мужчина оказался очень любезным и терпеливым. Всё то время, что я наливала пиво, где пены получилось больше, чем должно было быть, он спокойно ожидал, задавая простые вопросы.

– И барменом ты похоже стала не так давно, – с улыбкой подметил Фил.

– Что, всё так плохо? – закусив нижнюю губу уточнила.

– Да не переживай, дорогуша, всё приходит с опытом. Если что, я тебя прикрою. Приятно будет увидеть тебя здесь в следующий раз.

– Спасибо, Фил.

***

Вернувшись домой под утро, я долго не могла уснуть после проведенной ночи в баре в качестве бармена. Мысли о нежеланной свадьбе не давали моему изнуренному разуму покоя. Приняв быстрый душ и переодевшись в легкое нежно-голубое шифоновое платье от MEXX в мелкий цветочный принт с кожаным ремнем на поясе, я мысленно успокаивала свои нервы, пытаясь, дышать глубже. На ноги выбрала коричневые жокейские сапоги Alexander McQueen, а сверху платья кожаную косуху медно-коричневого цвета. Волосы распустила небрежными волнами до плеч. На глаза надела солнцезащитные очки прямоугольной узкой формы, на плечо накинула замшевую сумку с бахромой в стиле бохо, после чего отправилась в дом родителей.

– Отец, я не выйду замуж за Вилмара Скотта, – заявила я, как только села за накрытый стол, когда родители завтракали.

– Помолвка состоялась, дата свадьбы назначена, назад пути нет. Достаточно того, что первый жених отказался от тебя, как от бракованного товара. Это был позор нашей семьи. Хорошо, что это всё удалось тихо уладить, а то это был бы самый громкий скандал года. Я и не надеялся, что нам снова подвернётся такая удача.

«Бракованный товар, а не дочь… Как низко это звучит.»

– Отец, я твоя дочь, а не акция или выгодное вложение в бизнес. Мама, скажи ему! Почему ты молчишь? Неужели ты согласна?

Мама отвела взгляд, дав понять, что не собирается вступать в наш с отцом спор.

– Глазам своим не верю! А если я не приду на свадьбу и всё же не выйду за этого старика, что тогда?

– Тогда ты можешь забыть дорогу в этот дом и наши родственные связи считай аннулированными.

Мама растерянно прикрыла рот рукой, но так и не проронила ни слова.

– Ты же не серьезно?

– Серьезней некуда, Мишель. Разговор окончен, ты выйдешь за Скотта и точка. Мне надоели твои детские капризы, пора уже повзрослеть!

– Нет. Раз на то пошло, то можете считать, что у вас больше нет дочери.

– В таком случае я лишу тебя наследства, трастового фонда и заморожу все твои счета.

– Мне всё равно, я буду сама зарабатывать себе на жизнь.

– Не смеши меня, ты ни дня не работала.

– Ошибаешься! Я уже нашла работу и стажируюсь там какое-то время, – нагло врала защищаясь.

– И что же это за работа?

– Если я вам больше не дочь, то и моя жизнь вас никоим образом не касается. Я ухожу.

– Квартиру тоже тогда освободи, ты её не заслуживаешь.

– Я всегда считала, что детей любят просто потому, что они есть, а не за выслугу, как собак. Да и собаку любят, как члена семьи, не то, что ты меня, да, Гаррет? А что насчёт квартиры, считай уже съехала! Прощайте, миссис и мистер Фэбьюлос, очень жаль, что ваша алчность сильней родительской любви.

«Because of you – Kelly Clarkson»

Глава 6

Сама не поняла, как оказалась здесь, где меня точно быть не должно. Что управляло моими мыслями, которые привели меня к этому дому. Я искренне надеялась, что его не было дома. И когда забвение отпустит я уйду тихо и незаметно, как будто и не было меня на пороге этого уютного домика. Присев на последнюю ступень крыльца, прижала к себе переноску с единственным преданным членом семьи, сидящим внутри и жалобно мяукая. Горизонт горел в ярких всплесках солнечного дня, оповещая, что наступил новый день, а может и с ним новая жизнь.

– Всё будет хорошо, Найт[1 - Knight – в переводе с англ. «Рыцарь».], мы справимся.

Голос позади заставил вздрогнуть:

– Если бы я заранее знал, что ты будешь обивать пороги моего дома, никогда бы не привел тебя к себе.

– Я отменила помолвку и сильно поссорилась с родителями. Вернее, отец отказался от меня и лишил всего. У меня есть работа, но пока негде жить. Могу я пока остановиться у тебя? – мои же слова привели меня в шок, я и не поняла откуда родился вопрос.

– Да ты по-крупному влипла, Бабочка.

– Понимаешь, я осознала, что не смогу провести всю свою жизнь с человеком, которого не люблю, да и не знаю в общем-то. Более того, он мне противен.

«Почему правда льётся из меня в присутствии этого странного мужчины?»

– Так что, ты позволишь мне остаться у тебя?

– Нет.

– Ладно, не бери в голову. Сама не знаю, зачем сюда пришла. Знала, что ничем хорошим это не закончится. Увидимся на работе.

– И куда ты поедешь со своим комком шерсти?

– Может, Жозефина будет любезней, чем ты, но у неё аллергия на кошачью шерсть.

– Ладно.

– Ладно?

– Ты можешь перекочевать пока у меня.

– Серьезно?

– Да.

– Спасибо-спасибо-спасибо тебе, Дикарь! – От взрыва эмоций я хотела было его обнять, но вовремя себя остановила.

– Входи, пока я не передумал.

– Мне не нужно повторять дважды.

– Это хорошо. Значит мы поладим.

– Не думала, что когда-нибудь скажу это, но да, согласна с тобой. У нас на это есть все шансы.

– Надеюсь, этот комок шерсти знает, куда делать свои дела?

– Конечно, его зовут Найт, и он прекрасно знает свой лоток, тебе не о чем волноваться.

– Звучит обнадёживающе. Что это за имя такое? Он что, участвовал в сражениях?

– Нет, просто он как истинный рыцарь всегда рядом, чтобы я не грустила и не чувствовала себя одинокой.

– Это так жалко звучит, ну да ладно, мне нет до этого никакого дела. Как я посмотрю, ты совсем налегке, кот и сумка.

– Всё это, в основном, вещи Найта и немного моих, чтобы первое время выжить. Итак, чем займемся до работы?

– Ты можешь занять любую из гостевых спален, главное подальше от меня. Ты храпишь, а я чутко сплю. Да и не горю желанием пересекаться вот с «этим», – брезгливо указал на моего кота бармен.

– Я не храплю!

– Ладно, громко сопишь.

– И не соплю!

– Ещё как сопишь, храпишь и бормочешь во сне.

– Ну, знаешь ли…

– Ничего личного, ничего личного. И каждый готовит себе сам. Я твоей стряпне не доверяю.

– По рукам!

– Вот и прекрасно. А и еще, ты будешь выпроваживать мои ночные увлечения.

– А не пойти ли тебе…

– Нет, так нет. Когда уйдешь, закрой за собой дверь!

– Дикарь, ты в своём уме? Я не стану иметь дел с твоими случайными связями!

– Без проблем, Бабочка, но, видишь ли, я передумал насчёт вас, – переведя пальцем с меня на моего кота, безразлично бросил бармен.

– Ладно! Я сделаю это! – безысходно ответила сдаваясь.

– Вот и прекрасно, с тобой приятно иметь дело. Располагайтесь. Чувствуйте себя как дома, наверно, – не без издёвки произнес Дикарь, после чего поднялся на второй этаж, исчезая в одной из комнат.

«Сама любезность…»

В доме было чисто и уютно, но ничего не выдавало индивидуальности хозяина дома. Также отсутствовали какие-либо фотографии. Когда я второпях убегала отсюда в прошлый раз, мне не удалось разглядеть дом изнутри как следует, но сейчас я неспешно могла разглядеть каждую мельчайшую деталь. Но кругом царил минимализм и консерватизм. Только самые необходимые вещи в тон друг другу. Выбрав гостевую комнату на первом этаже, открыла сумку, чтобы Найт смог наконец выбраться из тёмного пространства переноски и изучить новую территорию, после принялась за обустройство комнаты для нас с моим пушистым другом. Цвет комнаты был нежно оранжевого цвета, я бы назвала его лососевым. Посередине комнаты стояла двуспальная кровать с прикроватными тумбочками орехового цвета, так же имелся комод в тон к остальной мебели. На окнах висели абрикосовые шторы, что идеально сочетались с цветом стен. Минимализм царит и здесь, как и в гостиной. Подкрадывалось ощущение, что Дикарь здесь не собирался жить вечно, если этот дом вообще принадлежал ему.

***

– Можно мне с тобой доехать до бара? Машины у меня теперь тоже нет.

– Ты так изменилась. Что стало с той стервой, которую я знал?

– Я никогда не была такой!

– Ты это сейчас серьезно?

– Ну ладно, может быть чуть-чуть.

– Стерва на все сто процентов! Так где она? Куда подевалась?

– Я оставила её в особняке вместе со всеми своими украшениями. Ну знаешь, типа нет больше необходимости нести такой статус. Мне не легко подавлять её, но я понимаю, что в ней больше нет смысла. А вот ты как был полным козлом, так и остался!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/helena-zakh/protivostoyanie-sudbe-70636174/chitat-onlayn/?lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Knight – в переводе с англ. «Рыцарь».

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом