Уильям Шекспир "Сон в летнюю ночь. В переводе Александра Скальва"

Эта книга – новый перевод известной пьесы У. Шекспира. Комедия суеты подданных и слуг на фоне подготовки к свадьбе герцога и конфликта двух влюблённых пар, попадающих в забавные ситуации, в своей суете, которую объединяет и доводит до нелепицы вмешательство волшебных духов, но в итоге все остаются довольны, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира.Книга будет интересна любителям литературы, преподавателям, студентам, режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006293793

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 25.05.2024

ЗАДАСТЫЙ

Я здесь. Скажи, что у меня за роль, и продолжай.

АЙВОВЫЙ

Ты, Ник Задастый, будешь за Пирама.

ЗАДАСТЫЙ

А кто такой Пирам? Любовник иль тиран?

АЙВОВЫЙ

Влюблённый, кто сгубил себя, весьма галантно, за любовь.

ЗАДАСТЫЙ

Потребует такое некоторых слёз в правдивом исполненье.

И если я сыграю так, пусть за своими публика следит

глазами: я взволную бури, чтоб, хоть в какой-то мере,

вызвать состраданье. А в остальном, тиран мне больше

подошёл бы: я, на редкость, Геркулеса бы сыграл,

иль этакую роль, где можно заорать растерзанным котом,

чтоб всех перепугать.

Разгульный рок —

Земли толчок

Сорвал замок

С ворот тюрьмы,

И Феб опять

Смог засиять,

И боль прогнать

Невзгод судьбы.

Высокопарно это было! Назови других актёров. Стиль это

Геркулеса, стиль тирана, а влюблённый, больше, жалок.

АЙВОВЫЙ

Здесь Франк Флейтовый, кто починщик для гармошек?

ФЛЕЙТОВЫЙ Здесь, Пётр Айвовый.

АЙВОВЫЙ

Флейтовый, должен ты взять Фисбу на себя.

ФЛЕЙТОВЫЙ

А кто такой тот Фисба? Странствующий рыцарь?

АЙВОВЫЙ

Нет, это девушка, кого Пираму надлежит любить.

ФЛЕЙТОВЫЙ

Нет, мне поверь, я скоро буду с бородой,и женщину позволь

мне не играть.

АЙВОВЫЙ

А это всё равно. Сыграешь в маске, сможешь говорить

так тонко, как захочешь.

ЗАДАСТЫЙ

Так, если скрыть могу лицо, позволь сыграть мне Фисбу.

Таким ужасно тонким голоском заговорю я: «Фисби! Фисби!»,

«Ах, мой возлюбленный, мой дорогой Пирам! Я твоя Фисби,

дорогая, девушка любимая!».

АЙВОВЫЙ

Нет, нет, Пирама должен ты сыграть,

а ты Флейтовый – Фисбу.

ЗАДАСТЫЙ

Что ж, продолжай.

АЙВОВЫЙ

Здесь Роб Голодный, кто портной?

ГОЛОДНЫЙ Здесь, Пётр Айвовый.

АЙВОВЫЙ

Голодный, должен ты сыграть мать Фисбы.

Здесь Том Мордастый, кто лудильщик?

МОРДАСТЫЙ Здесь, Пётр Айвовый.

АЙВОВЫЙ

Ты будешь за отца Пирама. А я отца сыграю Фисбы.

А у тебя львароль,столярУдобный. И, я надеюсь,

что это в пьесе весь комплект.

УДОБНЫЙ

А у тебя есть львиной роли текст? Прошу, коль есть,

дай мне его, я медленно заучиваю роль.

АЙВОВЫЙ

Ты можешь и экспромтом роль сыграть, ведь в ней

нет ничего, а только рёв.

ЗАДАСТЫЙ

Позволь мне тоже льва сыграть: так зарычу я, что

приятно будет слышать сердцу каждого мужчины.

Так зарычу, что герцог скажет: «Пусть ещё рычит. Пусть

он ещё рычит».

АЙВОВЫЙ

Будь это чересчур ужасно сделано тобой, то герцогиню, да

и дам её, ты напугал бы, что они бы закричали. А этого

достаточно, чтоб насповеситьвсех.

ВСЕ

За это всех повесили бы нас, сынов всех наших матерей.

ЗАДАСТЫЙ

Я гарантирую, друзья, что если напугали бы мы дам

до полусмерти, то не осталось бы иного, как повесить нас.

Но я усугублю свой голос так, что зарычу так нежно, как

любой сосущий голубок, я зарычу, как соловей любой.

АЙВОВЫЙ

Играть ты можешь только роль Пирама. Ведь Пирам —

лицом приятный человек, мужчина настоящий, тот,

каким его увидишь в летний день, прекраснейший

джентльмен. И, значит, должен ты играть Пирама.

ЗАДАСТЫЙ

Что ж, я возьмусь. В какой мне лучше бородесыграть?

АЙВОВЫЙ

В какой угодно.

ЗАДАСТЫЙ

Исполню вам его в, соломенного цвета, бороде

иль в рыжевато-тёмной бороде с багровыми прожилками,

иль в бороде, под цвет короны Франции, что вся желта.

АЙВОВЫЙ

Отдельные французские короны вовсе без волос[5 - Намёк на «французскую болезнь» и, сопутствующее этому, выпадение волос.], тогда

тебе играть с лицом облезлым. Господа, вот ваши роли:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом