ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 19.06.2024
563
Кристина Джорджина Россетти (1830–1894) – английская поэтесса.
564
Дороти Бюсси (1865–1960) – писательница и переводчица, третий ребенок леди Стрэйчи, одна из старших сестер Литтона. Ее семья поначалу была встревожена, когда в 1903 году Дороти вышла замуж за французского художника Симона Бюсси (1870–1954) и уехала жить на побережье Средиземного моря, однако она обычно каждое лето приезжала в Англию.
565
Район в графстве Эссекс. В субботу 2 июля Вулфы отвезли Ванессу и Квентина Белла в Эссекс, чтобы забрать Анжелику из школы Лэнгфорд-Гроув на каникулы.
566
Издательство «Hogarth Press» выпустило брошюру Хью Уолпола «Письмо современному романисту». Двумя другими книгами были «Пересмотр дела» Уильяма Пломера и «Письмо к молодому поэту» ВВ.
567
Нюхательная соль – сильнопахнущая ароматическая смесь, как правило, имеющая в своем составе карбонат или гидроксид аммония и широко применявшаяся в XVIII–XIX вв. для оказания первой помощи при обмороках.
568
Молли Кэшин – клерк издательства «Hogarth Press».
569
Книга (1929) малоизвестного писателя Эрнеста Эдварда Келлетта (1864–1950).
570
Рецензия Гарольда Николсона на «Письма…» ВВ и Хью Уолпола вышла в NSN от 9 июля 1932 года.
571
Книга (1929) малоизвестной писательницы Сильвии Норман (1901–1971).
572
Филипп Сидни Вулф (1889–1965) – младший из пяти братьев ЛВ, служивший вместе с Сесилом, следующим по возрасту, в Королевском гусарском полку во время Первой мировой войны. Филипп был ранен, а его брат убит одним и тем же снарядом в битве при Камбре в ноябре 1917 года.
573
«Юной леди» была Розамунда Леманн; она и Форстер ужинали у Вулфов, а после них пришел Уильям Пломер.
574
Джозеф Райт (1855–1930) – английский филолог-германист скромного происхождения, ставший профессором сравнительной филологии Оксфордского университета; составитель «Английского словаря диалектов». ВВ читала «Жизнь Джозефа Райта», написанную его женой и опубликованную в двух томах в 1932 году.
575
Элизабет Мэри Райт (1863–1958) – английская лингвистка и фольклористка; студентка Джозефа Райта и впоследствии его жена; дочь священника из графства Херефордшир.
576
Колледж всех душ – официальное название Староста и колледж душ всех праведных людей, усопших в Оксфордском университете, – колледж Оксфордского университета.
577
Уолтер Лиф (1852–1927) – банкир; выпускник Кембриджа, член общества «Апостолов»; муж Шарлотты Саймондс, сестры Мадж Воган и Кэтрин Фурс (см. 28 июня 1932 г.).
578
Софи Вайс (1852–1945) – шотландская учительница музыки и основательница школы для девочек в графстве Суррей. Она была учительницей Дональда Тови, практически усыновившей его и развившей рано проявившиеся незаурядные способности.
579
Сэр Дональд Фрэнсис Тови (1875–1940) – выдающийся английский музыковед, композитор, пианист, дирижер и педагог.
580
Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772–1834) – английский поэт-романтик, критик и философ. Двухтомник «Неопубликованных писем С.Т. Кольриджа» вышел в 1932 году.
581
Стелла Бенсон (1892–1933) – феминистка, писательница, поэтесса. В 1932 году она была удостоена одновременно премии Фемина (ВВ получила ее в 1928 году) и серебряной медали Бенсон от Королевского литературного общества за роман (1931) «Товит пересаженный».
582
Джеймс О’Горман Андерсон (1893–1946) – англо-ирландский офицер Китайской морской таможенной службы. После свадьбы в 1921 году они жили в основном в Китае.
583
Вероятно, «Harper's Magazine» – американский ежемесячный журнал о литературе, политике, культуре, экономике и искусстве, выходящий с 1850 года.
584
«Morris Motors» – британская автомобилестроительная компания.
585
Британский еженедельный (позже ежемесячный) политический и литературный журнал, выходивший с 1920 по 1986 г. Во время этого своего визита в Англию для получения премии Стелла Бенсон написала для журнала «Time & Tide» «Путевые заметки».
586
Флоренс Эмили Харди, урожденная Дагдейл (1879–1937), – учительница английского языка и детская писательница, вторая жена Томаса Харди.
587
ВВ давно готовила эту статью, которую Брюс Ричмонд фактически заказал еще в феврале 1919 года (см. ВВ-П-II, 9 августа 1921 г.). Статья вышла под названием «Романы Томаса Гарди» (см. ВВ-ОЧ- II, где фамилию перевели именно так) на передовице ЛПТ от 19 января 1928 года. Миссис Харди опубликовала биографию мужа в двух томах, фактически подготовленных самим писателем. Поводом для настоящего обмена письмами послужила нарушенная договоренность ВВ пообедать с миссис Харди 7 июля, на следующей день после того, как ВВ упала в обморок в ресторане «Ivy» (см. ВВ-П-V, № 2607).
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом