Галина Кимбарова "Кольцо с голубем"

Любопытство и непослушание приводит туда, куда не стоило бы входить. Но детские и недетские эмоции берут верх над разумом. Так мы оказываемся там, где и представить себе не могли. Но, видимо, были должны, чтобы распутать то, для чего пришло время. История переплетенных судеб открывает для нас поэтапно каждую судьбоносную деталь. Дети, их родители, друзья, родственники и помощники возвращают нам веру в добро.Добро всегда побеждает зло! Книга учит тому, что всему свое время! И все то, что предначертано свыше, обязательно сбудется. Красивая и чистая история любви Зурама и Мелек, где искренними чувствами правит настоящая любовь. Мы видим заботу и восхищение: в бочках с розами. Волшебные шкуры, через которые Господь милует народ. Несвойственные людям обличия, как напоминание о том, что мы часто рассуждаем неправильно. Выбираем надеть маску и спрятаться вместо излечения. Множество пройдённых испытаний. И результат: счастливое воссоединение семьи. И главный символ добра – кольцо с голубем.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 25.06.2024

– Посмотри, как красиво! Никакие богатства мира я не поменяю на эту красоту. Для меня это счастье, – с удовольствием вздохнула Илика, – вот твои санки, садись. Сейчас позову помощника, домчит тебя и замерзнуть не успеешь.

Ханум-Дэй села в санки.

– Ветер, Ветер, Ветерок, облетел ты сто дорог. Ты сейчас мне помоги, Ханум-Дэй до дома довези! – она похлопала в ладоши и слегка подтолкнула санки.

Санки поехали с горы. Ханум-Дэй зажмурилась перед крутым спуском, но санки все время ехали с одинаковой скоростью и объезжали все препятствия. К восходу солнца она была уже дома.

– Спасибо, Ветерок! – сказала она и что-то упругое прикоснулось к ее рукам и щеке.

Во дворе пели птицы, но выделялась синица. «Поет синичка, значит, будет похолодание. Ну что ж, бывает снег и среди лета», – думала Ханум-Дэй, заходя в дом.

Все спали. Малышка, услышав звук скрип двери, открыла глаза. «Где мама?» – спросила она сквозь сон. «Спи, спи», – успокоила ее Ханум-Дэй.

Все сразу проснулись.

– Рамик, ты что, гостей не угощал? – удивилась Ханум-Дэй.

– Бабушка, тебя не было только одни сутки. А они как легли спать, так только сейчас проснулись.

– Узнала только то, что вашу маму похитило злое чудище Желтый Хорр. Вы его побеспокоили, когда гонялись в музее за золотой маской. Для него это самый важный предмет. Он защищает и охраняет, чтобы никто не похитил эту маску.

– А мы и не хотели похищать эту маску, только хотели подойти поближе, а все от нас убегало, – стали оправдываться братья.

– Потом, – продолжила Ханум-Дэй, – вы без разрешения родителей полезли в пещеру искать сокровища и там чуть не погибли.

– Мы ничего не делали, – смущенно пробормотали братья…

– Просто он, этот Желтый Хорр, напустил тумана, и вы все забыли. Рамик, вон в той бутылке настойка из двенадцати трав. Дай им попить, и память вернется, – показала она на большую коричневую бутыль, – зло всегда найдет повод навредить, но вы сами его потревожили.

– Бр-р-р…, – прошептал Эрик. Он явно вспомнил, как они с Рико провалились в пещере и как там было страшно. Рико тоже вспомнил и начал отряхивать что-то со своих рук и ног. Воспоминания были неприятными.

– Сейчас возвращайтесь домой. Как только я что-то узнаю, то сразу позвоню. А вы сообщайте мне обо всем, что вам покажется странным или необычным.

– Бабушка, а можно я с тобой останусь, и мы вместе будем маму искать? – спросила Брижка.

– А как же мы? – расстроился Сандро, – он не мог представить себя без дочки.

– Нет, милая, у меня много дел, а ты мала. Когда подрастешь, тогда и приезжай, – все поняла Ханум-Дэй.

Все попрощались и вышли.

– Вот, садитесь в сани. Неслучайно синица пела возле дома, вот снег пошел и дорожки заледенели. Рамик, привезешь сани обратно, – Ханум-Дэй переживала за семью.

«Вот бы им тоже Ветерок помог, – она хлопнула в ладоши, и как будто кто-то прикоснулся к ее рукам, – как хорошо, что Ветерок здесь, быстро доедут».

– Ветер, Ветер, Ветерок, облетел ты сто дорог, ты сейчас нам помоги, семью на санках довези!

Санки сдвинулись с места и понеслись с горы вниз. Все схватились за перекладины, но поняли, что совсем не страшно. Там, где они шли недавно, по колено в грязи, поднимаясь в гору, сейчас была ледяная дорожка. Вокруг стояли зеленые деревья и цвели цветы.

– Спасибо, Рамик! – благодарили они, садясь в машину, – Приехали быстро, как говорится, и глазом не успели моргнуть.

Глава V Кольцо с голубем

– Сначала заедем в крепость Солнечная, может, там есть новости, – сказал Сандро детям, с надеждой.

– А я жду вас. Узнал, что скоро здесь будет работать научная экспедиция, – вышел на встречу сторож Амир, опираясь на палочку. – Они собирают сказания, былины, необычные истории. Может, что-то найдут полезное для вас.

– Мы надеемся, что ученые найдут древнюю легенду, и там будет ответ на наш вопрос. А сейчас заедем в музей, где хранится золотая маска. Вдруг там есть какие-нибудь новости. А потом домой. Надеемся, что мама уже вернулась.

– В добрый путь!

– Дедушка Амир! До свиданья! – Брижка махала рукой из окна машины, пока видела сторожа.

– Папа, давай заедем в пещеру, узнаем, работают ли там еще спелеологи. Может у них есть подсказка? – предложил Эрик.

– Да, давайте, заедем. Я и сам хотел предложить.

– Закрыто, закрыто! – закричал сторож Меот, увидев людей, которые подошли ко входу. – Экскурсии позже.

Он вгляделся и вспомнил семью: «А я вас сразу не узнал. А где ваша мама?». Они рассказали о своей беде.

– Дяденька, а почему у тебя такое имя? – неожиданно спросила Брижка.

Сторож удивился и все остальные тоже.

– Раньше, много веков назад, здесь, на берегу этого моря, жили люди. Их называли меотами. Они были воины и рыбаки. Но на них напало сильное племя сарматов и захватило их земли. Меоты, оставшиеся в живых, убежали на Кубань. Родители дали мне это имя в честь наших предков. Чтобы не стерлась память о свободолюбивом народе, – с гордостью ответил сторож Меот.

Было видно, что ему приятно, что хоть кто-то спросил о нем. Он помолчал, потом продолжил:

– Я здесь работаю не так давно. Раньше в этих пещерах ничего не случалось. Ну, я точно ничего не слышал, кроме случая, который произошел с вами. А, подождите, я вспомнил…, – он зашел в сторожку и быстро вернулся, – Вот, возьмите, спелеологи оставили для вас. Наверно, вы потеряли.

Он протянул серебряное колечко с голубем.

– Где они его нашли? – спросили все разом. Все видели такое кольцо у Ханум-Дэй.

– Спелеологи изучали пещеру, в которою вы провалились. Не знаю, что они ищут: полезные ископаемые или сокровища, но они делают много красивых снимков. Все потом удивляются: как же красиво под землей! В последний день работы они нашли это колечко. Подумали, что это вы его потеряли.

– Оно очень для нас ценное, – сказал Сандро.

– Ну, забирайте, а больше ничем помочь не могу, – попрощался сторож Меот.

Сели в машину и решили позвонить Ханум-Дэй, чтобы рассказать о колечке:

– Доброе утро, Ханум-Дэй! – звонил Сандро. – Мы видели у тебя на руке колечко. Такое же колечко нашли спелеологи в пещере на Каргалукском море. Мы подумали, что надо тебе сообщить. Это, наверно, важно.

– Да, конечно, но не понятно, чье оно. Берегите его. Таких колец всего пять во всем мире. Пока я знала только о двух: у меня и тети Илики. Надо найти и остальные.

Глава VI Золотая маска

Вот и музей. Жаркое солнце разогрело все вокруг. От зноя хотелось куда-нибудь спрятаться. В музее было прохладно, и в это время не было посетителей. Смотритель музея Альгина в форменном костюме дремала на стуле.

– Здравствуйте, – обратился к ней Сандро.

– Проходите, осмотр начинается с правой стороны, – поморгала она, как будто и не спала.

– Мы были у вас недавно. Мы хотим узнать про маску, которая у вас внизу. Откуда она и как попала в музей?

– Почему вы спрашиваете про маску? У нас много других интересных экспонатов: золотой поднос, серебряные пояса из древних курганов…

Было заметно, что она что-то знает, но не хочет говорить. Брижка крепко сжала колечко с голубем в ладошке:

– Тетенька! Расскажи нам, нам очень нужно. У нас мама потерялась.

Выслушав их историю, Альгина, подумав, решила рассказать.

– Эта маска в музее уже больше ста лет, это как я знаю. А я работаю здесь почти всю жизнь. До меня работала тетя Женя. Она мне говорила, что это один из самых старых экспонатов музея. И рассказывала, что несколько раз маску хотели положить в специальную стеклянную коробку, как в других музеях, для сохранности. Все-таки золото! Но на утро стекло лежало мелкими кусочками на полу, а маска висела высоко на стене. Без лестницы туда не достать. Потом переложили маску на подставку, загородили, как обычно в музее. Написали: «Руками не трогать». Но люди хотят все потрогать. Было три случая, когда люди хватали ее и обжигали руки. Эти ожоги долго не лечились. В общем, беспокойный предмет. И истории про нее нехорошие. Лет пятнадцать назад, когда я была в отпуске, приезжали туристы. Не понятно откуда. Все загорелые, темноволосые, пестро и необычно одетые. Разговаривали на непонятном языке. Когда увидели маску, замолчали. Один из них что-то говорил остальным шепотом. Потом подошел к маске и погладил ее. Смотритель музея Света знала про ожоги и закричала: «Ноу! Ноу!». Он на ее крики внимания не обратил. Потом отошел, поклонился маске. А дежурной протянул листок бумаги. Там была нарисована стела: постамент из мрамора с непонятными надписями. Пока она рассматривала рисунок, они тихо ушли, ничего не объясняя. Позже по этой картинке сделали постамент, который вы уже видели. Скульптор нанес на стелу те же непонятные знаки с картинки. Когда работа была закончена, и постамент поставили внизу, то маска сама очутилась на своем месте. Там она и сейчас. Так уже много лет. И интересно, что на ней не бывает пыли, и постамент блестит, как будто его только натерли. Больше ничего не знаю. Но могу посмотреть в архиве, откуда она здесь.

– Да, посмотрите, пожалуйста. Мы подождем и еще раз посмотрим на маску, – попросил Сандро.

Они спустились к маске. Все было, как и раньше, на своих местах.

– Вы видели? – прошептал Эрик. – Она подморгнула!

– Тебе показалось, – сказал ему папа.

– Нет, – заупрямился Эрик, – вы сами не видели и мне не верите.

– Помогите мне, – позвала их Альгина, она была взволнована – обычно у нас в архиве идеальный порядок. Но первой книги, в которую внесена запись о маске, нет на месте. И на самой верхней полке виден уголок книги. Может, это она. Надо достать. Я туда не поднимусь.

Все пошли в архив. Сандро поднялся на лестницу и взял книгу.

– Да-да, это она. Видите, номер один.

– Но странно, на самом верху пыль, а книга совсем чистая, – удивился папа.

– Я тоже мог залезть и достать, – ворчал Эрик.

– Вот, смотрите оглавление: «Золотая маска» дата поступления и номер страницы, на которой описана ее история. Только страница выдернута, а на обрывке можно прочитать: «Передана в дар от купца Перес…». Непонятно, имя это или фамилия. А на другой стороне еще: «Найдена при раскопках древнего городища Пангары».

– Да это же еще до нашей эры был такой город, – удивился Сандро.

– А вы знаете историю? – с уважением посмотрела на него Альгина.

Сандро сфотографировал обрывок страницы с двух сторон, чтобы не забыть название города и фамилию купца. Может, где-то остались его потомки.

На улице было уже совсем не жарко. Они и не заметили, что целый день провели в музее.

Возле машины стояли Джонни с друзьями:

– Мы вашу машину сразу узнали, – говорили ребята, – мы рады, что вы приехали. А говорили, что только в следующем году приедете.

Узнав причину приезда, ребята приуныли:

– После вашего отъезда мы расспросили всех жителей о золотой маске и вот что узнали:

«Эту маску привез сюда купец. Было это более ста лет назад. Сам он жил в другом месте. Сюда он приехал только для того, чтобы привезти маску. Он ее купил у какого-то бедняка в далекой стране. Купил очень дешево, для настоящего золота. Он подумал, что тот бедняк просто настоящей цены не знает. Но, видимо, бедняку на самом деле от нее надо было избавиться. И с условием, что человек будет издалека. Это было в последний день перед отправкой каравана. Все было уже куплено: ткани, специи, украшения. Проводник Харун, который много лет водил его караваны через пустыню, болел несколько дней. Но купец не хотел ждать выздоровления Харуна и решил пойти сам, без проводника. Много лет ходил со своими помощниками, проделывая этот путь. Вроде дорогу знает, дойдет и так. И караван пошел. Но пустыня – это не улица, на которой написан адрес. Определить правильную дорогу может только опытный проводник. Он знает особые заметки в песках и ориентируется по звездам, по солнцу, по луне. Так находит верную дорогу. Вначале они шли как обычно, но к ночи стали сомневаться: правильно ли они выбрали путь. Остановились на ночлег. Все уснули, только купец не мог уснуть и пошел осматривать караван. Караван большой, товара много. На ночь с верблюдов сняли грузы. Видит купец в одном месте свет. Ночь темная, костры уже погасили. Откуда свет? Посмотрел, а это мешок с маской светится. Он ее оборачивал несколько раз тканью, чтобы никто не узнал о ней. Но она все равно светилась. Спрятал этот мешок под другими, вроде не видно. И лег спать. Перед рассветом на спящий караван напали разбойники. Все они были вооружены. Под темными халатами были кольчуги из тонкого металла. Головы обмотаны темной тканью и видны только глаза. На ногах сапоги из кожи, в которых они бесшумно ходили по пескам. Они с вечера следили за караваном. Видели, что там много дорогого товара. Стали они товар на верблюдов грузить, людей веревками связывать, верблюдов поднимать, радуясь богатой добыче. Готовились все с собой увезти. Но один разбойник вдруг громко закричал: «Гадрару, гадрару!» – бросил мешок и побежал прочь. Остальные разбойники побежали за ним, все побросали, сели на своих верблюдов и умчались. Никто не понял, что произошло, но все были рады неожиданному освобождению. Привели в порядок свои вещи и собрались ехать дальше.

К ним подъехали два всадника на верблюдах, один из них был Харун:

– Мы с трудом нашли твой караван, ты далеко ушел от правильной дороги. Я переживал за тебя, – обратился он к купцу, – я еще слабо себя чувствую, но взял с собой сына, он будет мне помогать. Много лет я работаю с тобой и сегодня помогу пройти эту дорогу безопасно.

– А я подумал, что тебя подкупили разбойники, и поэтому ты не поехал, – сказал купец.

– Я зарабатываю честным трудом, и мои дети об этом знают. Бесчестье сокращает жизнь! – обиделся проводник.

– А что такое: «Гадрару»?

– Это проклятие. Очень сильное. Оно лишает человека всего, что у него есть. А если ничего нет, то лишает жизни. Если ты знаешь, что у тебя есть такая вещь, то выбрось ее. Еще и руки вымой, чтобы на тебе ничего не осталось плохого.

– Нет, нет, просто спросил, – слукавил купец.

Добрался караван до города благополучно. Харун вместе со своим сыном хорошо выполнил свое дело. Вернулся купец домой, но только дома-то нет. Ночью была гроза, молния попала в дом, и дом сгорел. Погибла вся его семья. Разладились его дела. Помощники ушли к другим купцам. Стал он слаб здоровьем, за товаром ездить не может, торговлю не ведет. Хотел маску золотую продать, но она почернела, и никто не верит, что это золото. Хотел ее выбросить в реку, но не смог поднять маску и донести до реки, так ослаб.

Сидит он в своем сарае и не знает, что же ему делать, как от этой проклятой маски избавиться. Не надо было тогда на дешевую цену покупаться. Он же понимал, что просто так ничего дешево не дается. Ночью приснился ему сон: «Он ходит по базару, маску продает, всем предлагает, но никто не покупает. Он и просто так ее отдает, но никто не берет. Он уже совсем устал и надежду потерял, стоит, не знает, что делать. Подошел к нему человек и говорит: «За деньги не возьму, а так приму». Купец спросил его имя. «Музей», – ответил он.

Наутро он собрался с последними силами и приехал в этот город. Остановился в гостинице. Платить у него было нечем, но хозяйка гостиницы пожалела его и приняла на постой. Он выглядел совершенно измученным больным стариком, одетым в старую одежду. У него не было сил, и он попросил у хозяйки помощника, который перенесет коробку с маской. Хозяйка гостиницы отправила одного своего работника с ним. Они доехали до музея, отдали там маску, а на обратной дороге купец рассказал ему про все свои беды из-за этой маски. Работник не поверил ему, но всем пересказал его историю, когда вернулся.

Через год в эту гостиницу приехал солидный господин на богатой карете. Он сразу позвал хозяйку и посватался к ней. Она очень удивилась: «Я вас вижу первый раз».

– Нет, вы год назад меня приютили, а платить мне было нечем. И историю вы мою знаете. Я Переслин Марко.

Они сыграли тут же свадьбу и уехали. Больше ничего про них не слышали».

– Даже имя и фамилия известны, – проговорил Сандро, под впечатлением рассказа, обращаясь к ребятам.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом