Марика Эш "Наследница мести"

В борьбе со злом, главное, не ошибиться на чьей ты стороне. История расскажет о девушке Ламаре, потерявшей своих родителей в детстве. Она живет лишь мечтой отомстить за их смерть жестокому правителю государства Раксаран, который является единственным сыном бога хаоса и богини правды. Став частью пророчества, написанного богиней судьбы, Ламара должна будет отыскать легендарный Кинжал богов. В этом увлекательном и опасном путешествии она столкнется с предательством, ложью и правдой. Ей предстоит сделать непростой выбор: собственные убеждения или все-таки любовь.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 04.07.2024

– Какие могут быть дела у старухи?

– Ну-ну, не наговаривайте на себя, – успокоила ее я. – Вы выглядите прекрасно.

Для столетней горе-ведьмы – вполне. Черные волосы с легкой проседью, сплетенные в тугую косу, худощавое тело и голубые глаза. Уверена, в молодости она разбила ни одно сердце.

– Спасибо, деточка, – она потрепала меня по щеке. – Я заходила к Алдоре в лавку, хотела с ней побеседовать. но у нее там собралась целая толпа учеников. Неужто травоведение так распространено?

– Ну, эта наука полезна во многих областях, – ответила Иби. – Так что у мамы отбоя нет от посетителей. Да вы и сами знаете, что никто лучше нее не понимает растения.

– Это я знаю, – с легкой улыбкой ответила ведьма. – Ладно, дорогие, бегите по делам. Еще увидимся.

Мы попрощались с эсрой Нуртой и через несколько минут благополучно добрались до мастерской старой нафисии. В Батигаре она была лучшей портнихой, поэтому чаще всего, у ее дверей собиралась очередь из мужчин и женщин. Вот и сегодня толпа покупателей толкались у порога лавки. У Бригиты обычно было в наличии несколько платьев и камзолов различных размеров, и я слепо наделась, что горожане не разобрали остатки. Мы с сестрой зашли в просторное и светлое помещение, состоявшее из двух комнат с большими окнами. Над покупателями кружили помощницы нафисии, самой мастерицы видно не было.

В первой комнате стояли деревянные модели человеческого тела, на которых красовались разные платья, рубашки, юбки и штаны. На стенах были деревянные вешалки с крючками, обмотанные тканями и украшениями для костюмов. В углу комнаты расположилась темно-синяя ширма, за которой работницы Бригиты снимали мерки с покупателей. Несмотря на постоянную работу в мастерской, пол тут всегда сверкал чистотой. Сколько раз я сюда приходила, еще ни разу не видела ниток или отрезанных кусочков ткани, разбросанных повсюду. Это место было очень уютным, а в воздухе витал аромат цитрусов и шоколада.

Перед нами тут же появились две молодые девушки. Обе были одеты в простые платья коричневого и черного цвета с длинными рукавами.

– Эсра Эбина, эсра Ламара, добро пожаловать, ? улыбнулась одна из помощниц. Иби поморщилась, она никогда не любила, когда ее называют полным именем. ? Эсра Бригита во втором зале, занимается одним важным посетителем, но мы можем снять с вас мерки и принять заказ.

– Мы хотим посмотреть уже готовые изделия, ? сказала я.

– Тогда вам сюда, ? вторая девушка отошла в сторону, освобождая путь

к нескольким деревянным моделям.

Иби сразу же заметила роскошное платье из тонкого материала лавандового цвета с круглым вырезом. Пышные рукава перетягивались у запястий резинками и легкими волнами спускались на кисти рук. Расшитый золотом корсет заканчивался под грудью, а юбка была выполнена из лёгкого и пышного материала. Это было платье настоящей королевы. Глаза моей сестры блестели от восторга.

– Я вижу, что ты влюбилась, ? засмеялась я.

– Посмотри, оно – волшебное, ? восхитилась Иби. ? Я должна его померить.

Одна из девушек радостно кивнула и бросилась снимать платье с деревянной модели. Аккуратно уложив его на руки Иби, она предложила сестре помочь ей переодеться. Я продолжила лениво проходить среди многообразия нарядов. Мой взгляд ничего не цепляло, кроме брючных костюмов, но попробуй я купить хоть один из них, Иби натравит на меня всех животных Волисоля. Я отдавала предпочтение удобству, а не красоте, Иби умело сочетала и то, и другое.

Я уже совсем отчаялась что-либо себе подобрать, когда мой взгляд упал на серо-голубое платье простого покроя с длинным рукавом. Главным его украшением были тонкие металлические полоски, которые повторяли силуэт деревянной модели, плотно облегая его грудь, талию и бедра. «Скелет» корсета надевался сверху на струящуюся ткань наряда.

– Это уникальная модель, ? послышался голос девушки за спиной. ? Такого нигде больше нет и вряд ли эсра Бригита сделает подобное еще раз.

– Почему? Не подходит по размеру?

– Нет, с размером все в порядке. Девушки отказываются от платья из-за металлического корсета. Считают, что он портит весь вид. Уже не раз эсру Бригиту просили продать только платье, но она отказывается. Говорит, что непременно найдется та, которая оценит его по достоинству.

– О, я оценила, ? завороженно вымолвила я, проведя ладонью по струящейся юбке. ? Хочу померить его.

Я прошла за ширму, где стояла Иби по пояс голая. Девушка помогала ей надеть верх наряда. Быстро сбросив с себя одежду, я впорхнула в прохладную ткань платья. Вторая помощница завязала его сзади и помогла надеть железный корсет.

Мы с сестрой вышли из-за ширмы вместе и стали разглядывать себя в огромное зеркало. Это было невероятно красиво. Если Иби чувствовала себя королевой, я себя чувствовала настоящей воительницей. Улыбку сдержать не получилось.

– По-моему, эти платья шились именно для нас! ? произнесла Иби.

– Вы правы, они вам очень идут. Настоящие богини.

Голос, произнесший это, был мне незнаком, но он вызвал табун мурашек по всему телу. Невероятно красивый, бархатный и тягучий, словно мед. Он проникал в каждую клеточку тела, манил, успокаивал и возбуждал одновременно.

Мы с сестрой резко развернулись. Дверь во вторую комнату была открыта, а перед ней стоял тот самый красивый незнакомец, которого я встретила несколько дней назад у таверны. Теперь мне удалось его рассмотреть получше: черные волосы скрывали уши, а челка небрежно откинута назад, светлое лицо, прямой нос и аккуратная черная борода. Но самым необычным были его глаза – ярко-зеленые. Казалось, если опустится тьма, они, словно два нефрита будут освещать все вокруг.

Бригита стояла рядом с ним и восхищенно наблюдала, нервно поправляя свои крашенные светло-русые волосы. Я видела восторг и восхищение красотой мужчины в ее голубых глазах, улыбку на морщинистых губах и слышала учащенное дыхание. На секунду я даже начала переживать за нее, не опасно ли в ее возрасте так радоваться. Красавец был облачен в тот же камзол, а его руки скрывались в карманах брюк. У него на губах играла нагловатая ухмылка, и он жадно осматривал Иби с ног до головы. Он перевёл свой изучающий взгляд на меня, и его улыбка на секунду погасла, но затем, прищурившись, он вновь нацепил на себя маску наглеца, оценивая мой внешний вид.

Злость во мне вспыхнула за секунду, голова начала болеть и вновь послышался неразборчивый шепот тьмы. Манекены, стоявшие вокруг нас, задрожали, словно в комнату ворвался вихрь ветра, деревянные вешалки, висевшие на стойках, стали биться друг об друга. Незнакомец оглянулся, прищурился и, оскалившись сильнее, посмотрел на меня. Сделав к нему два резких шага, я остановилась и взглянула в его глаза. Мужчина был немного выше меня, поэтому мне пришлось слегка вскинуть голову. Тот не пошевелился и продолжил наблюдать за мной.

– Чего уставились?! Клубника на нас не растет, одеться не забыли! Если глаза больше оставить негде, давайте я вам их вырву!

– Деточка, не говори так с нашим гостем! ? ужаснулась Бригита.

– Правильно ему Лами все сказала! Пусть ваш гость немного контролирует свои вызывающие взгляды. А то такое ощущение, что мы ему полтишты должны! ? поддержала меня Иби.

Парень какое-то время смотрел на нас двоих, пока мы кипели от недовольства, а потом звонко рассмеялся. Его смех заполнил все пространство мастерской, и мое раздражение куда-то испарилось, а с ним перестали дрожать и манекены.

– А девочки-то с характером у вас, ? сказал он, посмотрев на эсру Бригиту.

– Это не мои девочки, но частые покупательницы, ? смущенно произнесла она. ? Прошу их извинить! ? старая наложница многозначительно посмотрела в нашу сторону. Мы с Иби только хмыкнули.

– О, это я прошу меня извинить. Где же мои манеры, ? театрально вздохнул мужчина. ? Даже не представился. Меня зовут Тэктос, я в вашем городе проездом. А вы, как я понял, Лами, ? он посмотрел на меня.

– Для вас я – Ламара. Лами меня могут звать только друзья!

– Буду иметь в виду. А вы? ? он повернулся к Иби.

– Эбина, – холодно ответила сестра.

– Приятно познакомиться с вами, ? он ослепительно улыбнулся.

Как же все-таки хорош, Скорпс его дери! Нечеловечески красив!

– Не могу пока сказать о вас то же самое, – бросила ему я, вернувшись опять к зеркалу.

– Постараюсь как-нибудь загладить свою вину, ? не сдавался зеленоглазый. ? Эсра Бригита, спасибо вам за помощь. Завтра я к вам зайду и заберу камзол.

– Мой дорогой, – томно произнесла женщина, сверкнув своими голубыми глазами. – Ты можешь ко мне приходить, когда пожелаешь и забирать все, что хочешь! ? она коснулась своим морщинистыми светлыми руками предплечья Тэктоса и слегка потянула на себя.

Мужчина замялся и похлопал ладонью по ее руке. Бригита способна смутить самого скорпского дьявола.

– Эм… спасибо, эсра…

– Называй меня просто Бри, к чему эти формальности.

Иби прыснула, а я начала кашлять в кулак, чтобы скрыть свой истеричный хохот.

– Э…да, Бри. Спасибо, буду иметь в виду. Мне пора, ? Тэктос вырвался из цепкой хватки старой нафисии, задержав взгляд на Иби. – Еще увидимся, эсра Ламара, эсра Эбина, – махнул он нам на прощание и выбежал из мастерской.

Как только дверь за ним закрылась, Иби и я громко рассмеялись, вытирая слезы с уголков глаз. Две помощницы хихикали, прикрыв рты руками.

– Он точно от меня без ума, ? мечтательно вздохнула хозяйка лавки, смотря вслед удаляющемуся силуэту мужчины.

Это развеселило нас еще больше.

– Кто бы сомневался, ? подмигнула ей Иби.

– Я видела его несколько дней назад у «Красного Руна», ? призналась я сестре.

– И даже не сказала мне. А он неплох.

– Неплох? – выгнула я бровь.

Иби махнула рукой:

– Ах, ладно. Он действительно очень красив.

Я ухмыльнулась.

– Так значит, тебе наконец-то хоть кто-то смог понравится после Леона?

Иби нахмурилась, услышав имя бывшего жениха, нынешнего ублюдка-изменника и будущего трупа, если он попадется мне на глаза.

– Ну, он невероятно обаятелен, но, как видишь, тут его уже нет, а, значит, не судьба нам познакомиться ближе.

– Ну, до завтра он точно здесь, – напомнила я.

– Во-первых, вы уже узнали имена друг друга, во-вторых, судьба – сука, моя золотая, ? подала голос эсра Бригита. ? Она не проявит к тебе благосклонность просто так, такая уж эта богиня Маврита. Поэтому научись управлять своей жизнью сама и не упускать ни минуты, ? женщина подошла к моей сестре и стала перевязывать ей сзади перекрученные веревки корсета. ? Мне вот, например, сто восемь лет, но я по-прежнему наслаждаюсь каждым мгновением. Многие батигарцы считают меня сумасшедшей, но на самом деле я живее их вместе взятых. Вот и ты живи, девочка!

Мы с Иби переглянулись и задумались над словами старой наложницы.

– Вы правы, ? произнесла сестра. Оглядев себя еще раз в зеркале, она добавила: ? Эсра Бригита, мы хотим взять эти платья.

– Отлично, ? хлопнула в ладоши портниха. ? Они вам идут! С вас восемь тысяч роялов за два платья.

– Восемь тысяч роялов?! ? я едва не упала в обморок. – Это же грабеж!

– Вообще-то это кропотливая ручная работа, дорогая, ? парировала женщина. ? Ну, да ладно, Алдора всегда мне делает скидку, я вам тоже уступлю. Шесть тысяч за оба платья.

Еще немного поторговавшись с эсрой Бригитой, мы смогли сбросить цену до пяти с половиной тысяч роялов и довольные покупками направились к выходу.

– Оседлай этого парнишку, девочка! – бросила нам вслед нафисия.

Мы расхохоталась.

– Я серьезно, Иби, – подмигнула она. – Была бы я лет на тридцать моложе…

– Дорогая Бри, уверена, после вас я вряд ли его серьезно заинтересую, – сестра поиграла бровями.

– Ступай уже, маленькая плутовка, – усмехнулась женщина.

Мы махнули ей на прощание и вышли из мастерской, все еще давясь от смеха. Путь домой у нас лежал через городскую площадь, но не успели мы к ней подойти, как дорогу нам перегородил уже знакомый силуэт мужчины в дорогом темно-зеленом камзоле. Иби едва заметно скривила уголок губ. Он вновь задержал на ней свои изумрудные глаза чуть дольше, чем следовало бы.

– Эсра Бригита не дала возможности нормально с вами поговорить, дамы, – произнес Тэктос.

– Не стоит обвинять милую женщину в своем трусливом побеге, – Иби наградила его ядовитой улыбкой.

Он просиял.

– Опять ты? ? буркнула я.

– Я невероятно рад, что мы перешли на «ты». Значит ли это, что я могу звать тебя Лами?

– Нет.

– А я так надеялся, ? саркастично произнес мужчина. ? Наше с вами знакомство не заладилось, поэтому я бы хотел исправить это недоразумение. Позвольте вас угостить яблочным сидром в таверне, ну или тем, что вы предпочитаете пить.

Иби вопросительно посмотрела на меня. Тэктос хоть и был высокомерным, но все же казался очень обаятельным и интересным. К нам в Батигар не часто наведываются такие гости и было бы хорошо узнать его получше.

– Ну, если моя сестра не против, то можно и что-нибудь выпить, – протянула Иби.

– О, так вы сестры?

– Да.

– Как интересно, – улыбнулся он. – Что ж, я в Батигаре в последний раз был лет тридцать назад, поэтому будет лучше, если вы подскажите, где нам можно остановиться.

Брови Иби поползли вверх.

– Тридцать лет назад? Сколько вам сейчас.

– Эбина, вы можете обращаться ко мне на «ты», если вам будет удобно. А возраст у меня вполне молодой для мага, разумеется, – он приподнял уголок губ, – Сто сорок семь.

Я не была сильно удивлена этой цифре. В Эксихоре простые люди доживали до ста пятидесяти-ста восьмидесяти лет, так что Бригита была еще достаточно свежа и прекрасна. Маги у нас жили еще дольше – триста, а некоторые и триста пятьдесят лет. Правда, с возрастом магия становилась слабее. Да и лихорадка косила всех, невзирая на возраст.

– Так и куда мы можем с вами пойти? – вновь спросил Тэктос.

Мы с Иби переглянулись.

– «Красное руно» находится здесь неподалеку, можем остановиться там, – ответила сестра.

Изумрудные глаза мужчины сверкнули, а губы растянулись в улыбке. Он перевел взгляд на меня, словно вспоминая нашу случайную встречу. Я нахмурила брови, скрывая беспокойство. По коже пробежались мурашки.

Иби прошла вперед, увлекая за собой Тэктоса. Он отвел от меня свой липкий взгляд и последовал за сестрой. Этот человек вызывал у меня противоречивые чувства: смесь тревоги и интереса. Я относилась к нему с опаской, но было в нем что-то такое, что меня манило. И глядя на Иби, которая спокойно с ним беседовала, показывая наши улочки, я поняла, что ни одну меня. Они вдвоем прекрасно общались, на какое-то мгновение позабыв обо мне. Наконец-то сестра оглянулась на меня.

– Ты чего притихла? – спросила она. – Вообще на тебя не похоже.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом