Юлия Узун "Вьюрэйские холмы"

Приехав на учёбу в маленький городок под названием Вьюрэй, Мелания не подозревала, что её будущее предрешено. Одного безобидного спора хватило, чтобы легенды стали явью. Закон, соблюдавшийся столетиями, нарушат. Мелании придется переступить запретную черту, чтобы спасти близкие её сердцу души, войти в мир вампиров, где её ждёт либо погибель и вечная тьма, либо любовь и спасение…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 04.07.2024

– Акил сказал, что я и ты поженимся. Так вот знай: этому не бывать!

Ошарашенный парень не знал, верить ей или нет.

– Я ничего об этом не слышал.

– Тогда откуда он это взял? – закричала девушка, не боясь, что ее могут услышать в доме. Ее глаза горели красным пламенем. – Это твой отец. Да, это он. Только я… Не подходи ко мне! – зашипела Демоника, когда Евдем сделал пару шагов. Она знала, что он воспользуется своим даром, чтобы переубедить ее. Но нет, она больше этого не позволит. Отныне и дружбе их конец.

Забравшись на дерево, полудикая, полубезумная она произнесла несколько раз одну и ту же фразу:

– Я не стану твоей нолиной. Я не стану твоей нолиной. Не стану твоей нолиной. Никогда!

После чего скрылась с его глаз.

ГЛАВА 4

Ан Зигер

Стояла ранняя осень, и горьковатый её аромат вызывал в душе чувство умиротворения и легкое сожаление об уходящем. Опавшие желтые листья тихо перешептывались под ногами. В другое время Зигер обязательно постоял бы минуту-другую на месте, чтобы по достоинству оценить великолепие золотого осеннего солнца и вдохнуть запах сырости и прелой листвы, чтобы запомнить свои впечатления. Но сейчас ему было не до этого.

Он приехал к подножию холма, чтобы поискать хоть какие-то улики: клочки одежды или потерянную вещь того, кто появился несколько дней назад на видеопленке, а также того, кого Ан заметил несколько позже – во время своего дежурства. И этот второй являлся настоящей угрозой. Ан уверен, что с холма спустился вампир. Догадаться не составило труда, ведь скорость вампиров может быть предельно высокой.

Но ни одной зацепки он так и не нашел.

Взгляд застыл на вершине холма. Казалось, что лучи солнца бьются о стеклянный щит и отражаются от него. За этим щитом небо было покрыто серыми тучами и смежалось тьмой. Казалось, утро там никогда не наступает.

Ан боролся с желанием однажды забраться на вершину этого холма, чтобы посмотреть на жизнь кровососущих существ и убедиться в том, что отдает жизнь действительно стоящему ремеслу. Однако он прекрасно понимал, что, даже имея сноровку, силу и опыт, никогда не выберется оттуда. Закон.

Но сегодня этот закон нарушен, как людьми, так и вампирами. Хуже всего то, что связаться с вожаком вампиров может только мэр города, но чертов толстяк еще тот трус! Зигер наперед знал ответ: «Вы же охотники, так разберитесь сами, не прибегая к общению с тварями».

У Джессики ничего не вышло. Мэр наотрез отказался спонсировать «это предприятие» (так он выразился). Если бы Ан Зигер был на месте Старого Кейва, то наверняка закрыл организацию по защите людей от вампиров. Мэр Вьюрэя не осознавал одной маленькой детали: «Охотники на вампиров» следят за тем, чтобы соблюдалось соглашение, принятое много лет назад.

Через час Ан встретился с Джессикой в кафе. Она сама предложила позавтракать, прежде чем ехать на работу, потому что разговор не должен слышать ни Риро, ни Линлин.

– Нашел что-нибудь? – спросила Джессика, когда Ан отодвигал стул, чтобы сесть.

– Нет. Ничего. – Он отставил в сторону солонку, ладошкой потёр поверхность стола, что ясно говорило о его нервном состоянии, затем негромко сказал: – Я осмотрел место, откуда катился человек. Листья примяты и… Джесси, там столько сучков и веток на земле, что…

– Что? – женщина слегка напряглась.

– Парень, должно быть, расцарапал себе руки.

Джессика смотрела на Зигера круглыми карими глазами. Ее взгляд не двигался, глаза не моргали. Она словно ушла в какие-то воспоминания.

– С тобой все в порядке? – спросил Ан, слегка обеспокоившись.

– Э… ты уверен?

Он расслабился.

– Ну, сама подумай. Мы видели на видеозаписи с какой скоростью скатывался парень. Предполагаю, что в попытке остановиться или притормозить он цеплялся за корни деревьев, ветки или просто впивался пальцами в землю. Ссадины должны быть заметны. Жаль, что прошло уже несколько дней. – Тут он увидел, как побледнела Джессика. – Что не так?

– Нет… просто представила руки парня. Это, наверное, больно.

– Несомненно.

К столу подошел официант с меню, и они на пару минут замолчали. Джессика пожелала сделать заказ немедленно, а Ан последовал ее примеру. Он не был слишком голоден, поэтому кофе и круассан вполне сгодились.

– Я намерен поднять один вопрос на собрании, – вдруг сообщил Зигер. – Хочу предложить Старому Кейву скинуться на камеру. Ты меня поддержишь?

– У нас нет выбора, – покачала головой Джессика. Некоторые светлые пряди выбились из прически, обрамляя лицо с безупречной кожей насыщенно-бежевого цвета. Ан невольно посмотрел на ее розовые губы и облизнул свои. Эта женщина с каждым днем нравится ему все больше и больше.

– Понятное дело, что вампир спустился с холма не с целью убивать людей, а чтобы найти сбежавшего, – продолжал Зигер. – Однако опасности для резидентов Вьюрэя это не исключает. А что, если парень давно уехал из города? Вполне возможно, ведь от страха и не такое в голову взбредет.

Джессика посмотрела на Ана выразительно.

– Сомневаюсь, что уехал. Но это не плохая мысль, – чуть тише добавила она, решив, что напарник не услышал, но у Зигера острый слух.

– Не плохая мысль?

– В смысле – догадка. Но пока, думаю, стоит сконцентрироваться на Вьюрэе. Всё же… мы не знаем наверняка, так?

Зигер согласился с Джессикой. Они всегда сходятся во мнениях. Своим обаянием и умом эта женщина располагает к себе. Вот и сейчас, когда горячая ладонь легла поверх его руки, Ан замер, но не отстранился. Все мысли занимало одно это прикосновение. Слова, которые произнесла Джессика, уже не являлись столь важными.

– Ан, – с нежностью обратилась она к нему, – позволь мне заняться поисками парня. Кажется, у меня есть кое-какие предположения.

Зигер очнулся.

– Ты уверена?

– Да. У тебя есть вампир, которого также необходимо найти. Ты же не хочешь взвалить на себя сразу двоих? В противном случае, мы никчёмные напарники. – Она улыбнулась, давая видимо понять насколько сейчас права. – Сейчас «Охотники» держатся на нас двоих, Ан. Кейв уже стар, не так силен, как прежде. Риро глуп. Остальные только набираются опыта. Вся надежда на нас.

– Ты как всегда умеешь найти правильные слова, Джесси. Хорошо, – он согласно кивнул и перевернул руку так, что ее ладонь оказалась в его. – Ты можешь заняться человеком. Но обещай держать меня в курсе.

Джессика подмигнула ему.

– Непременно.

ГЛАВА 5

Галатия

Вначале Галатия читала в полной тишине, лишь ткань бордового платья шуршала, чуть слышно потрескивали фитили свечей, а слабый ветерок трепал занавески.

Девушка исправно училась и мечтала стать учительницей в школе вампиров. Для этого она начала изучать древний язык. Считалось, что необычный забытый скрипт давался ей легко, она умело вырисовывала красивейшие буквы на полотне и не делала ни одной помарки. Сейчас все вампиры перешли на язык людей, но Галатия была влюблена в тот, на котором говорили ее предки. Иногда, приходя к отцу, она часами общалась с ним на шираате, и Акил хвалил ее за отличные знания.

Галатия еще очень юная – ей всего двадцать лет, она не прожила и века. До тридцати трех лет, когда вампир перестает расти и формироваться, а переходит в стадию существования, ей предстояло научиться многим интересным вещам. Она еще слишком наивна, чтобы понимать их сущность как хищников и кровопийц. Галатия не видела войн, не знала боли. Ее мать Радегунда рассказывала лишь светлые стороны их жизни. А правила были всегда. Их стоит просто соблюдать.

Молодая девушка никогда не осмеливалась ослушаться отца, всегда следовала советам матери, а сердцем переживала за своих братьев. В семье их четверо, а она единственная сестра, потому-то все мысли она отдавала им, ведь кто еще позаботится о красивых рыцарях, как не она? Пока братья не нашли своих нолин, Галатия должна была взять на себя роль преданной и любящей сестры. И до сих пор она прекрасно с ней справлялась.

Всех братьев Галатия любила одинаково, но к Виллоу она была привязана сильнее, чем к Астароту или Бьорну. С Виллоу она не стеснялась мечтать, могла поделиться подробностями своей жизни или даже сделать ему замечание, за которое не будет наказана. С Виллоу они много шутили и смеялись. Каждый раз он заходил к ней перед тем, как пойти отдохнуть. Сон вампирам не нужен. Они спят ради удовольствия или же, если потеряли много сил в бою. Однако отдых необходим любому, и вампиры не исключение. Виллоу старался сделать эти визиты своеобразными и приносил подарки. Но теперь он среди людей. Кто к ней придет?

Послышались шаги из коридора. Галатия отложила книгу и уставилась на дверь. В нос ударил терпкий запах одеколона. А еще запах власти и силы, запах зверя. Это братья.

Первым вошел Астарот. За ним медленной поступью следовал Бьорн.

Галатия вскочила на ноги и бросилась к ним с жалостливым видом.

– Что-нибудь слышно о Виллоу?

Астарот притормозил ее за плечи, он не очень любил обниматься.

– Отец говорит, что всё пока идёт как надо. Люди ничего не сделают ему, Галатия.

– Дело не в том, что я опасаюсь людей. Просто Виллоу находится на чужой территории, среди других порядков. Там столько разврата.

– С чего ты это взяла? – грубо спросил Бьорн. Галатия молчала, лишь слегка шевелила губами. Тогда брат повторил: – Кто рассказал тебе эти сказки?

Девушка тряхнула головой. Тугие кудряшки, выбивавшиеся из высокой прически, весело подпрыгнули.

– В… Виллоу, милорд.

Бьорн недовольно покачал головой.

– И откуда же он это знает?

– Бьорн! – резко оборвал расспросы Астарот. – Оставь сестру в покое. Разве не видишь, как бедняжка переживает?

– Думаешь, она переживала бы так за тебя? Виллоу святой для всех, а мы лишь…

– Замолчи! – Астарот старался быть достаточно сдержанным, но даже это слово, сказанное при сестре, могло хлестнуть Бьорна, словно плетью.

– Прошу вас, не ссорьтесь, – взмолилась Галатия, встав между ними. – Бьорн, ты не прав. Кто бы ни оказался там – за холмом, моё сердце будет болеть за него. Виллоу, ты или Астарот – не важно.

Промолчав, Бьорн покинул комнату сестры.

– Это я виновата, – поникла девушка.

– Ты не виновата. В последнее время мы все на нервах. – Астарот прошелся по ковру и остановился у полотна, разглядывая слова, которые написала Галатия на шираате. – Отец запретил входить в «Рен Ультио» без его разрешения. Выяснить у нового донора имя друга не так-то просто теперь.

– Что? – удивилась Галатия. Она ничего об этом не знала.

– Кто-то из королевских вампиров выкрал людей и высосал из них всю кровь.

– Почему это не могут быть особи?

– Они не так умны, сестренка. – Он посмотрел на нее с явным сожалением.

В этот момент Галатии показалось, что Астарот впервые говорил с ней откровенно. Раньше он не осмелился бы рассказать ей об убийствах. Подозрительно. Не отсутствие ли Виллоу послужило таким переменам? Сначала Астарот защитил ее от нападков брата, теперь это признание. Как бы там ни было, он – её брат и она должна ценить его доверие.

– Отец проведет расследование?

– Да. И он намерен наказать того вампира – смертью.

Галатия вскрикнула и прикрыла рот ладошками.

– Ты наверное хочешь знать, почему я вдруг все это решил тебе рассказать? – Астарот сменил тон на чуть более жесткий. – Так слушай, дорогая моя сестренка. Ты еще очень молода, но рано или поздно тебе предстоит столкнуться с жестокостью этого бренного мира. Не все вампиры живут вечно, кто-то когда-то по глупой неосторожности может погибнуть от рук человека, если тот найдет способ, или же от рук самого короля. На долю Акила выпало немало казней. Однако он давно уже не прибегал к подобным мерам. Эта смерть послужит уроком всем на этом холме. Поняла меня? Я говорю это не для того, чтобы напугать, а чтобы научить. Слушай своего старшего брата, который прожил на этой земле не одно столетие.

На этой душещипательной ноте Астарот ушел, не забыв клюнуть сестру в лоб на прощанье.

Галатия чувствовала дрожь в руках, ногах, да во всем теле. Она не могла это принять. Яркие рассказы ее матери о безоблачной жизни превратились в пыль, а на смену пришла жестокость.

Кто бы ни совершил эти убийства, она намерена его защитить. Галатия тут же села за свой стол и достала мешочек с травами. Она не должна заниматься этим в столь юном возрасте, но дело не терпит отлагательств, а с помощью дурмана Галатия способна видеть ответы на свои вопросы. Даже отец ещё не знает о даре своей дочери. Значит, есть шанс. Галатия не даст умереть вампиру, она отыщет его раньше отца и предупредит об опасности.

Аккуратно сложив в алюминиевую чашу травы вербены, Будре, асфоделуса и корня растения Ибога, девушка поднесла спичку и подожгла их. Все эти растения не так просто достать. Ей их дала одна местная особь по имени Зуора. Эта женщина открыла в Галатии дар предвидения и предупредила пользоваться им лишь в особенных случаях. И вот он настал.

Постепенно дым дурманил разум, а зрачки ушли вверх, оголив белые глазные яблоки. Галатия произнесла вслух свой вопрос:

– Кто убивает доноров?

Сначала ничего не было. Ее окружала лишь тьма. До боли знакомый призрачный, отсвечивающий тусклым серебром туман струился под ногами, затем медленно поднимался вверх, вырисовывая человеческий образ. «Это действительно не особь», – подумала Галатия. Стройные ноги, изящная грация, длинные волосы – женщина.

Галатия резко вернулась в реальность, залила чашку водой и выбросила все это в урну. Секунду пыталась отдышаться.

– Не может быть… – шепнула она. – Не может быть. Не может быть! Я не верю…

Упав на колени, девушка заплакала.

ГЛАВА 6

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом