Велия Гардер "Медальон чёрной души"

Тяжело вести обычную жизнь, когда внутри тебя таиться тьма, которую нельзя контролировать. Майя заперла себя на семь долгих лет в четырёх стенах, веря, что тем самым спасает окружающих от жестокой смерти. Но всему когда-либо приходит конец. Майя отправляется с братом в столицу, но их путешествие проходит не так гладко, как планировалось. Гарри заперт во дворце, а Майя должна довериться незнакомцам, чтобы его спасти. Всё это время тьма шепчет. Она хочет наружу.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 28.07.2024


– А как же мы? – Рой сложил руки на груди.

– Извини, но твою рожу, похожую на кошачий зад я не хочу каждый день видеть.

– Ах ты…

Рой вскочил, подняв руки над головой, будто он держит меч. За считанные секунды он создал не сильно длинную палку. Таян – мелькнуло в голове девушки. Рой замахнулся и решил было серьёзно ударить, но Гарри тоже быстр. Вскочив, он создал теневой меч, отбил им палку, так же быстро сменил оружие на копьё и направил остриё в шею противника.

– Настоящий воин. Под стать королевской арене. – похлопал Кай, который всю борьбу сидел, откинувшись чуть назад, чтобы не попасть под удар.

– Сначала я не хотел с ним драться, – Рой сел на место, – потому что его, так называемое, оружие разламывало моё дерево в щепки. А когда он научился другие виды призывать, так вообще невыносим стал. В принципе, не люблю с вейзами сражаться. Уж очень хитрая у них магия.

– Поэтому тебе королевская арена и не светит. – заметил Сид.

Майя с восхищением смотрела на брата. Она помнит те дни, когда Гарри только попал на арену. Там он несильно себя показал. Вернулся домой весь в царапинах и ушибах. А сейчас такой здоровый мужчина с боевым шрамом рассказывает, какой он сильный. Гордость пробивает и уверенность в его победе на Королевской арене.

– Гордись своим братом, Майя. – обратился к ней Кай. – Он будущий победитель в этом году.

– Всегда горжусь. – улыбаясь, произнесла она.

– Ого, она говорить умеет. – посмеялся Сид.

Гарри обрадовался, что сестра смогла что-то сказать. А после таких слов вообще засиял. Он потрепал её по голове, отчего её щёки залились румянцем.

Глава 3

До столицы два дня пути, а сборы начались за два вечера до отъезда. Сердце Майи трепыхается каждый раз от мысли, чтобы придётся выйти из дома. Дальше заднего двора она ни разу за много лет не выходила, были страх и предвкушение от того, каким выглядит город, и продолжает ли он выглядеть так, как она помнит из детства. Больше всего ей запомнился торговый квартал. Родители всегда покупали ей сладости, какие бы не попросила, а с братом она играла на перегонки, пока отец торговался у прилавка. Это было так давно, что Майя уже не понимает была ли это реальность или сон. Даже уже начинает забывать, как они выглядят. Возможно, их лица бы уже полностью стёрлись из её головы, если бы не одна единственная оставшаяся после войны фотография. Она стоит на камине в зале в рамочке из тёмного дерева. Эвелина и Джейми. Так их звали. Чертами лица Майя и Гарри пошли в отца, а вот цвет глаз и волос переняли у матери. Отец же был с короткими волосами цвета пшеницы и сапфировыми глазами. Как же гармонично они смотрелись вместе.

Брат и сестра собрали по два мешка с вещами и ещё один подготовили под провизию. Увесистый мешок с бронзовыми и серебряными монетами надежно спрятан в заднем кармане плаща Гарри, который пришила ему сестра. Да так, что никто со стороны не догадается, что у него что-то есть.

Гарри заметил, что Майя последние дни молчаливая и он понимает почему. Он каждый раз пытается развеселить её, когда замечает перемену в настроении: поднимает, кружит, щекочет. Временная, но мера против хандры.

– А как же Лия? – вскользь уточнила Майя.

– Буду надеяться, она меня дождётся. – с мечтательной улыбкой ответил Гарри.

– Не планируешь до отъезда признаться в чувствах, чтобы точно дождалась?

– Ну…

Хоть Гарри и заботливый веселый брат, и суровый воин, но в любовном плане он очень робок. Сколько прекрасных слов Майя слышала о Лии, но, когда она задавала вопрос «когда?», Гарри только и делал, что уворачивался от ответа.

– Неужто хочешь прийти к ней сразу с приданным, когда выиграешь?

– Что-то типа того. Мне кажется, так будет больше шансов.

– А может у тебя уже есть шанс, просто ты его не видишь?

– Тебе нужно читать меньше любовных романов. – сказал брат и легонько тыкнул сестру по носу.

Сборы закончились, а Майя успокоилась после непринуждённого разговора с братом. Конечно, тревожные мысли вернутся к ней, как только она ляжет в постель.

***

Стихийные бедствия разом заполонили город. Сама реальность искажается. Земля и небо меняются местами, на кожу капает красный дождь. Такое бывает в случае, когда целая орда магов использует свою силу. Гражданская война никого не щадила. Всё вокруг охватило пламенем, во всём этом хаосе находится маленькая черноволосая девочка. Глаза её почернели, взгляд опустошён. Она стоит на коленях, а рядом лежат несколько тел. Кажется, двое из них ей знакомы, но она не может вспомнить кто это именно. Здания вокруг разрушены. Она не плачет, но слёзы стекают по её щекам. За считанные секунды целую улицу заполонили мёртвые тела. Каждая душа лежит тяжёлым грузом на плечах маленькой черноволосой девочки.

Кошмары заставляют помнить тот день очень отчётливо. Всё было её рук дело. Хоть с годами их становится всё меньше, но воспоминания не оставляют её. Она знает, что сделала. Она знает, что не может это контролировать. Она знает, что опасна.

Каждый раз, после подобных снов, Майя просыпается в холодном поту.

***

Сидя в своей комнате, Майя прижала к себе сумку с одеждой. Она ожидает брата, который должен сказать, что пора ехать, как смертный приговор. Девушка так и не смогла смириться с тем, что пора выйти за пределы дома. За пределы родного города.

Заветный стук в дверь, от которого передёрнуло.

Гарри открыл дверь. Оделся по-простому: синяя рубаха, чёрные брюки и ботинки. Через плечо у него перекинута своя сумка. С лёгкой улыбкой, он вошёл в комнату.

– Я почему-то думал, ты в платье поедешь. – заметил он.

– Я тебе что, дворянка?

Майя встала и начала себя осматривать. Вполне себе для поездки. Бежевая блузка и тёмно-зеленые обтягивающие брюки. Даже выглядит женственно, хотя такое не часто бывает.

Брат хотел взять сумку сестры, но та быстро закинула его себе на плечо и направилась к выходу. Радостно ухмыльнувшись, он кивнул своим мыслям и направился за ней.

– Ты знаешь, что парни не особо любят самостоятельных дам? – говорил Гарри ей вслед.

– Значит такой неженка мне не нужен.

От Гарри послышалось протяжное «Ууууууу». Хоть она не видит его выражение, но точно знает, что он улыбается. Остановившись у двери, Майя замерла.

– Мы почти вышли.

– Ага.

– Откроешь дверь?

– Открою.

Ничего не происходит.

– Открывай.

– Дай собраться.

– Будешь долго собираться, я возьму тебя на руки и вынесу отсюда.

Перспектива для девушки такая себе, но слабовата для того, чтобы начать действовать. Тогда Гарри у себя в голове досчитал до пяти, а после приподнял сестру за талию и, занятой мешком рукой, открыл дверь под женские визги.

Яркий свет солнца ослепляет. Майя прикрыла глаза, пытаясь привыкнуть. Гарри отпустил её, но продолжает придерживать за руку, чтобы не убежала. Потихоньку девушка начала открывать глаза. Проходящие мимо люди не замечают их. Деревья приветствуют их, раскачивает под слабым тёплым ветром. На первый взгляд, вид такой же, как и прежде: деревянные дома стоят ровным строем, одним за одним. По каменистой дорожке проезжают повозки, запряжённые породистыми лошадьми. Откуда-то справа доносится приятный запах выпечки из пекарни, которая находится неподалёку.

Майя проглотила ком, оглядываясь по сторонам. Брат наблюдает за ней, продолжая придерживать.

– Ну что? Как впечатления?

– Нандж практически не изменился.

– Хорошо, что ты его помнишь. Пошли, станция в той стороне.

Гарри взял её ладонь и повёл по дорожке прямо. Идёт он достаточно быстро, из-за чего Майя периодически спотыкалась. Найдя общий темп, девушка начала лучше рассматривать провинцию. Действительно, практически не изменилась. Где-то она помнит, что здесь должна находится таверна, а сейчас на её месте антикварная лавка; там должна быть гостиница, а теперь само здание заброшено. Зато на месте остались рынок, магазин игрушек и палатка старой гадалки, которая каким-то чудом ещё жива.

Станция находится на другом конце Нанжда. Её построили примерно четыре года назад, чтобы передвигаться между городами на широких повозках, которая девушка не помнит, как называется. Майе интересно, как она выглядит. Периодически по дороге встречались знакомые Гарри. Он приветствовал их, а сестра замечала, как косо они на неё смотрят. Ну, конечно, о ней никто не знает, её никогда в городе не видели, а тут она идёт с мужчиной, да ещё и за руку. Всякое можно подумать.

Рука Гарри сжалась крепче, сам он замедлил шаг. Майя покосилась на него, удивлёнными глазами. Взгляд его направлен в одну точку. Майя посмотрела туда же, но видит лишь толпу, крутящуюся вокруг прилавков. Поняла она, что, а точнее кто, приковал его внимание, только тогда, когда они подошли ближе.

– Оу, – удивилась девушка, глядя на нас. – Гарри, доброго дня.

– Доброго дня, Лия. – глупо улыбаясь, ответил брат.

Так вот, как выглядит та самая Лия. Теперь понятно, почему брат так грезит о ней: подтянутая фигура, нежные черты лица, длинные волосы цвета колосящейся пшеницы, а глаза словно облака перед грозой. Уж слишком идеальная на вид.

– С девушкой гуляешь? – сверкая белыми зубами, она показала на Майю.

– С кем? А! Нет! Это моя сестра Майя. Мы сегодня уезжаем в Эльроут. – запинался Гарри.

– Очень приятно. – Лия слегка наклонила голову к девушке и сразу вернулась к разговору с Гарри. – Уже сегодня? Не думала, что так быстро.

Она подошла ближе, доставая что-то из сумки. Вытащив оттуда небольшой коричневый мешочек на завязке, она взяла его руку, которой он держал сестру, и положила мешочек в ладонь. Гарри будто дар речь потерял. Майя никогда не видела брата таким.

– Вот, – начала объяснять Лия, – прими после боя и твои раны заживут. Главное не во время сражения, иначе будет нечестно. – она заулыбалась ещё шире.

Кажется, чем шире она улыбается, тем глупее улыбается Гарри. Больше похоже на то, что у него скоро судороги начнутся.

– Спасибо большое. Я обязательно приму их. Для меня счастье знать, что ты меня поддерживаешь.

– Что ты, – её щёки слегка покраснели. – как я могу бросить своего постоянно клиента. Если бы могла, то поехала бы с тобой, в качестве лекаря. Мне порой так хочется увидеть мир.

– Я обязательно, покажу тебе Эльроут и другие города, обещаю. – томным голосом ответил Гарри. Майе чуть плохо не стало.

– Ловлю на слове. Ладно, мне пора. Обязательно победи!

– Я еду только за победой! – помахал Гарри, уже уходящей Лии.

Ещё какое-то время он смотрел ей в след. Когда прошёл эффект стыда, Майя дёрнула брата за руку.

– Ну ты и даёшь, братец.

– Что не так?

– Не так? Ты чуть ли не готов был перед ней на задних лапках прыгать, а она и рада.

– А я смотрю, ты уже разобралась в тонкостях человеческих взаимоотношений?

– Всё ещё хочешь запретить мне читать романы?

– Я хочу поскорее пойти, мы уже опаздываем. – сказал Гарри, посмотрев на карманные часы.

Примерно через пятнадцать минут, они уже подходили к станции. Майя сжалась, когда снова увидела знакомые лица. Та самая троица, что недавно гостила в их доме. Заметив брата с сестрой, они стали усиленно махать руками.

За ними расположена сама станция: широкое деревянное здание, с несколькими стойлами и длинными каретами. Один уже стоит наготове, дожидаясь последних отправляющихся.

– Чего опаздываешь, чемпион? – Кай первый потянулся пожать другу руку.

– Лию встретил, немного поговорили.

Мужчины понимающе кивнули, продолжая обмениваться рукопожатиями, параллельно здороваясь с Майей, которой уже давно хочется, чтобы это всё закончилось.

– Извините, я должен бежать за билетами. Май, побудешь здесь?

Девушка кивнула уже умчавшему брату. Сид предложил подойти ближе к коллее – так было написано название на вывеске. Заглядывая в окна, Майя увидела, что там уже сидит шесть человек, двое из них девушки. Кучер почёсывает гриву одного из шести коней, то и дело поглядывая на часы, расположенные на крыше здания. Троица разговаривает о том, что в следующем году они точно должны поехать на Королевскую арену, и что обидно, что Гарри самый младшей из них, а уже решился участвовать.

– Талантом он не обделён, согласись, – заметил Сид.

– Говорят, на Королевской арене в принципе мало молодых можно увидеть. – продолжил Рой.

– Ну так молодые ещё на предварительном испытании сливаются. – Кай почесал свою бороду. – Арена эта сразу начала славиться тем, что предварительное испытание сложнее настоящего боя. Каждый год что-то новое придумывают. Вот молодняк или не проходит.

Майя греет уши, наблюдая за лошадьми. Только она подумала, что брата уже долго нет, как он выбегает из здания станции, махая двумя билетами.

– Повезло, чуть ли не в последний момент ухватил.

– Залезайте в коллею, господин. Время. – кучер показал на карманные часы.

– Простите, что не получится нормально попрощаться. – Гарри полез к мужчинам с объятиями.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом