Ирина Влади "Тайна ледяного озера"

Встреча двух разных людей, вмешательство духа озера в личный планы поворачивает судьбы, объединяя их, а принятые решения приводят к разлуке.Волей обстоятельств главные герои вновь рядом, и затаенные чувства вспыхивают с новой силой.Им двоим предстоит найти артефакт, погрузится в тайны другого мира и принять правильное решение и свои желания.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 03.08.2024

Двумя часами позже

Сидя в своём кабинете, занимаясь отчётами поверенных, он не раз устремлял свой взор в окно, возвращаясь мысленно к озеру и богине, которая вышла из него. Действительно, юная, такая живая и мокрая.

Тот миг, когда она чуть не прикоснулась к нему, он уже чувствовал тепло ее ладони на своей щеке. Так соблазнительно, так тягуче желанное прикосновение, так и не состоялось.

Самому было трудно признаться, что такое мимолетное действие пробудило в нем желание, сильное, голодное, ни с чем не сравнимое.

Мечтательная улыбка появилась на его лице. На вид ей не более пятнадцати, если не меньше, но уже достаточно оформившееся тело юной обольстительницы. Ни грамма стыда, воинственность и вызов. Она явно не ожидала его увидеть и всё же сохранила спокойствие.

Ещё бы немного и он пал бы от чар её зелёных глаз, золотистой кожи, огненных волос, пухлых алых губ, к которым так хотелось прикоснуться, попробовать на вкус.

Чуть было не поддался соблазну, как она скрылась под водой, он лишь увидел, как в воздухе сверкнули её ноги и тут же скрылись.

Нимфа, не иначе.

Глава 5 Сны, которые не дают покоя

Шерилин, вздрогнув, проснулась и села в своей кровати.

Вновь этот сон – воспоминание. Тот день на берегу озера она на протяжении четырёх лет видит во сне и каждый раз он заканчивается поцелуем, а не её бегством.

Каждый раз она касается его щеки, проводит ниже к груди, и чувствует его желание, его страсть. Они сливаются в поцелуе, вначале полным неумолимого притяжения и голода, а потом нежного и до истомы чувственного.

Она пару раз видела Стивена мельком, либо в театре или на приёме, но их не знакомили, так что он её не видел. Но всегда, всегда он был в компании какой – ни будь красотки. Это причиняло нескончаемую боль от ревности.

Её подруга говорит, чтобы она выбросила его из головы, да она бы и рада была это сделать, если бы не эти сны, как будто мало ей было пережитого стыда. Вот только теперь они вызывали в ней другое чувство острое, сильное, которое она не могла описать.

Ты спишь ещё, соня?

Филис влетела в комнату и с разбегу прыгнула на кровать.

Филис! Что ты делаешь в моей комнате и в моей пастели, так леди не поступают.

А подруги поступают, давно ли ты стала придерживаться норм этикета, не ты ли плаваешь как рыба и гоняешь на лошадях по полям.

Забыла! Мой братец вернулся из Флера, такое порассказывал, пока его никто не слышит, так интересно и страшно. Представь за одну ночь целый клан исчез, и женщины, и дети, только дома остались и земля вся залита кровью. А ты не удивлена я вижу?

Нет – весело ответила Шери- он писал мне пару раз перед тем, как ему уехать, а иначе тут со скуки умереть можно, пока заучиваешь весь этот справочник по этикету, но про эту историю видимо не успел, а что там произошло?

Он не сказал, скорей всего никто не знает. Так значит вы переписывались? Так, так. Ну, а теперь, когда он вернулся?

Ну а теперь он всё тот же вредный мальчишка каким и был.

Обаятельный мужчина – не унималась Филис.

У меня нет к нему романтического настроя, извини Филис.

Я знаю, кстати, твой Стивен вчера был с новой брюнеткой на каком – то закрытом балу.

Тебе – то откуда это известно?

Джон рассказал – он там был, а я у него выспросила под видом любопытства к жарким новостям. Да ладно Шери, не грусти, выкинь его из головы, вставай, пора завтракать, я от голода умираю.

Так начиналось почти каждое утро, если Филис после очередного выхода в свет оставалась со своей дуэньей у Шерилин, под предлогом, что им некогда посплетничать. И как всегда её родительница не могла противиться её просьбе.

Глава 6 Роковые ошибки

Остров Флер

Стечение обстоятельств или нет? Что за камнем именно в это время шла такая масштабная охота. Эдвард при планировании нападения, проведя в разведке пару дней услышал несколько наречий.

Значит, правители нескольких государств направили своих людей, которые сейчас разбили стоянки. Действовать необходимо быстро, иначе им не выжить, если сейчас в планах нет уничтожения конкурентов, то в скором времени, такая идея может кому – то прийти в голову.

Все случилось очень быстро, среди кромешной темноты, в эту ночь даже луны не было на небе и звёзды, отдаленно отбрасывали свой свет, а очертания деревьев были словно в призрачном тумане.

Вторжение на территорию клана Лирдов было спланировано Эдвардом настолько четко, что многие не осознали, что им уже не суждено будет увидеть рассветные лучи.

Реки крови пролились на землю в ту ночь.

Группы охотников за камнем были разбиты по палаточным лагерям, все нападения пришлись на одно и тоже время, чтобы не было возможности предупредить.

Более шестидесяти человек и женщин, и мужчин. Никого не оставили в живых, женщинам перерезали горло, их глаза остекленев источали ужас, мужчинам вырывали сердца. Звон металла о металл, выстрелы и крики раненных, предсмертные хрипы.

Охранявшие территорию клана Лирдов стражи, усыпленные, подсунутым им флягами с отравленным питьем, тихо распрощались со своей жизнью, их призракам еще долгое время придется блуждать по той поляне, от того, что их сознания не поняли, что их нет в этом мире.

Эдвард шёл, впереди не считая поверженных и не оглядываясь на резню, что происходила за его спиной пробирался к входу в небольшое святилище.

Он знал, что это лишь вход в подземные пещеры, необходимо только найти хранителя и его проведут к цели, к которой прокладывал трупами, дорогу.

В тот момент не было на его лице жалости или сострадания.

Нанятая банда головорезов, что выполняла, всю грязную работу, добивали в других лагерях свои жертвы, но здесь находился "Сердце тьмы" камень, по величине превосходивший все известные.

Историю его происхождения никто не мог сказать, давно это было настолько, что в живых уже не осталось и потомков, тех, кто хоть что-то знал откуда появился. Смолянисто черный, он источал вибрации силы.

Одна из легенд гласила, что камень способен повернуть время вспять и закрутить реки времени, подчиняясь желанию одного человека.

Эдвард догадывался для чего этот камень нужен императору. Хэлард будет доволен.

Решительными движениями Эдвард подбирался к святилищу, где и должен был находится хранитель.

Ещё один удар и из глаз вставшего на его пути воина, брызнула кровь с сгустками содержимого черепной коробки.

Не останется свидетелей, никто не узнает, что здесь произошло, а заветная цель становится всё ближе.

Зайдя в темное помещение, освещаемое небольшим пламенем факела, встроенного в стену, у входа в подземные пещеры взгляд Эдварда наткнулся на хранителя.

Высокого худощавого телосложения, мужчину, с прямым длинным носом. Лицо выплывало из темноты, когда пламя факела дергалось от сквозняка в сторону, где находился мужчина. За его спиной сжавшись в стену сидела женщина, тихо всхлипывая.

Не мешкая ни секунды драгоценного времени Эдвард стремительно приблизился к нему.

В горло хранителя уперлось острие меча.

Камень нельзя трогать – прохрипел он. – Вы все не понимаете его силу, я лишь хранитель. К нему может прикоснуться только маг-портальщик.

Маг? О чем ты?

Он здесь хранится только, в мире, откуда ушла магия. Его здесь спрятали, людям нельзя обладать им.

Я и не собирался им обладать, веди меня к нему. А ты – повернув голову в сторону женщины, – сиди тихо не месте, иначе выйдя попадешь в лапы наемникам.

Развернув хранителя ко входу в подземные помещения, Эдвард, подгоняя ткнул мечом в спину, заставляя быстрее спускаться по каменным ступеням в темноту.

Спуск занял не больше четырех минут, и у подножия лестницы тоннель раздвоился.

Иди и не вздумай вывести меня по ложному пути, не забывай, что наверху осталась твоя дочь. Ты погибнешь, но её я пощажу, пойду против изначального плана, в обмен на ее вечное молчание.

Хранитель, поджав и без того тонкие губы, выбрал правый путь, уверенно следуя в полной темноте, лишь вдали брезжил тусклый свет, но его не хватало, чтобы осветить дорогу, по которой они сейчас шли.

Дойдя до факела в стене, который располагался возле кованной двери, хранитель из хламиды достал старый, проржавевший ключ.

Вставив в замочную скважину, провернул и толкнул дверь, которая, не смотря на свой вид, открылась бесшумно, впуская пришедших в помещение.

Ларец, инкрустированный вязями неизвестных символов и множества серебристых завитков, стоял на пьедестале из сарданского мрамора, белизной этот мрамор, мог соперничать только с белизной снега на горных вершинах.

Эдвард, приблизившись приоткрыл крышку ларца, на мягкой белой подложке сверкал и переливался, играя гранями на свету, абсолютно черный камень, завораживая и притягивая к себе внимание.

Эдвард, встряхнув головой, как стряхивая наваждение путник в пустыне, при виде оазиса, захлопнул крышку ларя и укрыл в походной сумке, что свисала с его плеча.

Ты беду на себя накличешь, не должен им обладать ни один человек, его нужно вернуть в хранилище, в храм на утесе, если унесешь его отсюда, то вскоре пожалеешь о своем выборе, ведь и тебе придется защищать свою женщину.

Короткое, стремительное движение и из горла хранителя с хрипом вырвалась струя багровой влаги.

Нет у меня женщины, – вытирая меч Эдвард двинулся в обратный путь наверх.

Выйдя в святилище из подземелья, взглядом нашел молодую женщину, которая все также сидела у стены в каком-то странном оцепенении, уставившись в одну точку.

Подойдя к ней Эдвард опустился на корточки и приподнял её лицо, заставляя отвести взгляд от стены и посмотреть ему в глаза.

Твой отец отдал жизнь спасая тебя, береги его дар, молчание – твое спасение. Ты поняла?

Девушка легонько кивнула в знак согласия и Эдвард, поднявшись, вышел из святилища наружу.

Все кончено, можно выдохнуть и уходить, корабль ожидает лишь его в порту, в одном дне пути отсюда, пора поторапливаться.

Выбравшись из лагеря мертвецов, сев на своего коня, пустил его галопом, в сторону портового городка, где на причале его ожидал капитан судна.

Оставшихся добьют его наемники, а позже найдут и их, не останется никого.

Проехав городок никуда не заворачивая Эдвард направил коня в сторону гавани. С утренним приливом трапы были подняты и корабль отчалил к берегам империи.

Что же, все вышло, как и планировалось.

Говорят, этот камень был проклят, не единожды за него реки крови проливаются. Он даёт могущество, любой император за него отдал бы часть своих земель, безусловное, безграничное обладание властью.

На третий день путешествия, Эдварда стали мучать сомнения, а что, если камень и его приведет к гибели, в памяти всплыли предсмертные слова хранителя.

Что если не отдавать и сказать, что камень не был найден, что утерян?

Нельзя такую мощь отдавать в одни руки. Сомнения одолевали его.

Он напитался болью и кровью, ненавистью боя.

Утаив, не обречет ли он себя на гибель, а отдав сохранится существующий порядок?

Две стороны одной медали, его могли убить и от того что он видел и знал, кто за этим стоит, так и за то, что он скроет истину, но так есть шанс прожить дольше, пока не раскроют его обман, а он по возможности запутает следы как сможет.

Глава 7 Возвращение блудного брата

Милорд, граф Лонстери вернулся – проговорил дворецкий, входя в кабинет, где, склонившись над кипой бумаг, сидел Стивен.

Стивен оторвался от документа, который изучал, когда в библиотеку вошёл его брат.

Эдвард! Как я рад, что ты наконец то бросил свои плантации и решил навестить свою семью. И надолго сейчас? – поднялся на встречу Стивен.

Стивен, я тоже рад, я вернулся на совсем, думаю, пора уже осесть.

Братья встретились на середине комнаты и обнялись.

Возмужал! Ты что на своих плантациях сам работал? Какую мускулатуру накачал.

Бывало и такое. Будто сам ты, когда держал земли только и делал, что в кресле качалке сидел или склонившись над своими бумагами?

Туше. Потом расскажешь о своих приключениях, а теперь иди, отдыхай, на тебе лица нет. Я распоряжусь, чтобы твои вещи распаковали в твоей комнате.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом