Ирина Влади "Тайна ледяного озера"

Встреча двух разных людей, вмешательство духа озера в личный планы поворачивает судьбы, объединяя их, а принятые решения приводят к разлуке.Волей обстоятельств главные герои вновь рядом, и затаенные чувства вспыхивают с новой силой.Им двоим предстоит найти артефакт, погрузится в тайны другого мира и принять правильное решение и свои желания.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 03.08.2024


Стив, я ненадолго у тебя. Только распоряжусь, чтобы мой дом подготовили и сразу перееду, я никого не предупредил, что собираюсь приехать, представляю, что там творится после пяти лет отсутствия хозяина.

Тебе некуда торопится, это и твой дом тоже, ты никому не помешаешь. Я буду рад, если ты останешься здесь.

И всё-таки…

Хорошо, хорошо, как скажешь, а пока располагайся и сходи прими ванную, выглядишь ужасно и пахнешь также. Кстати, какие планы на вечер?

Не знаю, ты же светскую жизнь ведёшь.

Сегодня бал равноденствия, можно побывать. А то, меня уже в отшельники записали, из-за постоянного игнорирования приглашений. Бал – маскарад, кстати. Я позабочусь о костюме для тебя.

Хорошо. Тогда до вечера.

Глава 8 За масками чувств.

Шерилин, Шерилин! – с криком Филис влетела в дом к подруге.

Филис!? Что такое?

У меня пара приглашений на бал – маскарад!

Откуда?

Маман не идёт у неё мигрень и сказала захватить тебя с собой, если захочу.

Нет слишком мало времени чтобы найти костюм.

Нет не мало, у меня есть знакомая швея, у неё уже заготовки имеются, осталось лишь подогнать по фигуре и всё.

Мне страшно даже спрашивать, что это за костюмы.

Мы будем нимфами! – воскликнула Филис.

Нет, не будем!

И всё-таки в итоге их спора, победа досталась Филис.

Уже перед назначенным временем бала, карета Шерилин подкатила к городскому дому Филис. Как всегда, не давая дворецкому времени доложить о себе, Шерилин поднялась в комнату к подруге. Приоткрыв дверь её спальни, Шерилин поискала подругу взглядом, но комната была пуста.

Филис ты где? Сколько можно собираться?

Я готова, заходи. – послышался голос из гардеробной.

Когда Шерилин вошла в гардеробную к подруге, та заканчивала вплетать в свои белокурые волосы веточку полевого цветка.

Ты прекрасно выглядишь – сказала Шери, не отрывая глаз от подруги.

А ты просто божественно – заключила Филис, обводя взглядом Шерилин.

Длинная белая тога из воздушной ткани доходила до лодыжек, обвивалась вокруг талии и скреплялась на одном плече золотой пряжкой со вставленным в неё чёрным ониксом. Ткань крестообразно перехватывала грудь и спускалась лёгкими складками к лодыжкам, а с боку виднелся разрез, почти до середины бедра, край разреза был обшит чёрным кружевом, смотрелось необычно и красиво. Заканчивали ансамбль золотистые сандалии.

Огненные волосы каскадом струились по плечам и спине, их сдерживал венок из полевых цветов.

Просто удивительно как швее удалось добиться того, что такая тонкая ткань стала не просвечиваемой.

Чёрный, белый и золотой просто превосходно сочетаются, зря волновалась – заключила Филис.

Тебе тоже идёт серебро и бронза.

Ты похожа на богиню, честное слово!

Спасибо, ну что едем?

Да.

А вечер прекращает быть томным

Вечер только начинался, когда Стивен и Эдвард прибыли на бал, сегодня они были Адонисом и Зевсом.

Новость о возвращении брата герцога облетела весь Хардгор, и все желали выказать своё почтение, приняли приглашения на бал.

К слову сказать, хозяева праздника к такому не были готовы и очень нервничали, и в то же время были счастливы такому стечению обстоятельств, всё-таки не каждый день двое самых завидных женихов – богатых красавцев, посещают светское мероприятие. Если учесть тот факт, что ни один из них не был настоящим поклонником развлечений, которым предавались холёные сливки общества.

Да – протянул, скучая Эдвард, – наши костюмы, братец смотрятся очень необычно, если учесть, что я уже повстречал как минимум двоих адонисов и троих зевсов.

Не смущайся, Эдди, мы всё равно выглядим эффектнее всех.

Скромность не твой конёк, а братец?

Абсолютно – со смехом заверил его Стивен и взял пару бокалов у мимо проходящего лакея.

Держи, это тебе пригодится.

С чего бы это, ты же знаешь, я не люблю алкоголь, Стив?

Держи, держи, сегодня мы добыча, а не хищники, братец. Сейчас начнут подъезжать мамочки с дочерями всех возможных мастей, с отцами семейства, на случай компрометирующих ситуаций, которые сами и попытаются подстроить, хотя всем своим видом будут показывать, что ревностно охраняют святую добродетель своих дочерей, а в тайне будут мечтать выдать их за одного из нас.

Закончив фразу Стивен отпил глоток из хрустального бокала одновременно здороваясь с судьёй кивком головы, который был сегодня вечером, ни кем иным как престарелым пиратом, с попугаем на плече.

Ну, раз так, то, наверное, я последую твоему совету.

Последующие полчаса они были поглощены лишь тем, что здоровались, кивали, заново знакомились с прибывающими гостями, потому что каждый хотел выказать своё почтение, ну и конечно же сбылись все предсказания Стивена насчёт незамужних леди.

Когда терпение было уже на исходе, взгляд Эдварда задержался на двух плавно вошедших нимф.

Извинившись перед престарелой супружеской парой Холдингов, которых почему то, именно сейчас заинтересовала его жизнь в колониях, и они усердно его расспрашивали по этому поводу, он подошёл к Стивену.

Прошу прощения Маркиз Тенд, я украду у вас вашего собеседника, -раскланявшись маркиз отступил в сторону.

Стивен посмотри в сторону двери.

Ради тебя я готов прыгнуть даже с балкона, а не только посмотреть на дверь, ты спас меня от занудного собеседника, честно тебе скажу. Итак, на что я должен смотреть? – взгляд Стивена заскользил по головам присутствующих в сторону входной двери и замер, когда он увидел вошедших.

На кого, Стивен. Кто она?

Как минимум их там две, про которую ты спрашиваешь?

Рыжеволосая, в тоге с чёрным кружевом.

Взгляд Стивена также был прикован к этой девушке, божественная нимфа, сейчас ему очень захотелось стать её фавном, при данном лирическом сравнении усмехнулся про себя.

Кого-то она ему напомнила, давно забытое, но не утерянное, которое таилось на задворках его памяти, и он никак не мог вспомнить.

Он попытался придать бесстрастное выражение лица.

Она мне не знакома, на первый взгляд, и на ней маска, может подождём полуночи, тогда все начнут снимать маски, и я возможно её узнаю.

Нет, не могу ждать полуночи, разделимся, желаю весело провести время, а я приглашу нашу богиню на танец.

Попался в сети первой же хорошенькой девушки? Ты лёгкая добыча. – заключил Стивен и отпил глоток бренди.

Она не похожа ни на одну из представленных мне сегодня женщин, в ней есть, что – то, что не даёт покоя.

Так ты очень быстро расстанешься с покоем холостой жизни, – усмехнувшись предупредил брата Стивен.

С такой женщиной я был бы согласен, братец.

С этими словами Эдвард стал пробираться к своей цели.

Стивен смотрел, не отрываясь на так восхитившую девушку и что – то терзало его и не давало покоя, она в то же время была ему не знакома и знакома одновременно, какие-то жесты смутно напоминали ему кого-то, но вот только кого?

Возможно не ты один, брат – тихо, ответил Стивен.

Он решил, что эту загадку разгадает сегодня вечером при первом же удобном случае.

Знакомые незнакомцы

У входа две нимфы оглядывались по сторонам, но обе выглядели фантастически.

Филис дёрнула за подол платья Шерилин, привлекая её внимание к себе.

Шери, смотри, Стивен в виде Зевса.

Как узнала?

Думаю, ты его тоже узнала – хитро улыбнувшись, ответила Филис.

Да, его не перепутаешь ни с кем.

Ну конечно же, а кто это с ним?

Похоже, как я слышала в лавке обувщика, это его брат Эдвард, который приехал сегодня из колоний в новой Англии, если я не ошибаюсь.

Он тоже ничего, кстати говоря, он направляется в нашу сторону.

Да? И правда. Я отойду, тебе тоже не мешало бы завести себе поклонника.

В это же мгновение Шерилин подхватили под руку и увели в танце в круг танцующих пар.

Эдвард видел, что его нимфу украли, прямо перед его носом, пока он пробирался сквозь толпу.

Отступать поздно, придётся познакомится со второй нимфой. Она тоже восхищала своей грацией и красотой, в этом он не сомневался, но всё же не было того притяжения, как к рыжеволосой девушке.

Вас ваша сестра оставила одну?

Простите? Кто?

Сестра, такая же нимфа, как и вы.

Ах. – засмеялась Филис- да, представляете её украли прямо у меня на глазах. – продолжила, начатую игру незнакомцем девушка.

Может нужна помощь? – заразившись общим весельем предложил Адонис – приглашаю вас помочь мне и войти со мной в круг танцующих, там мы быстро найдём вора и нашу бесценную пропажу. – Эдвард низко поклонился, протягивая свою ладонь.

Филис вложила свою ладошку и была немедленно вовлечена в самую гущу из танцующих и смеющихся пар.

В это же время из дальнего конца зала за развернувшейся игрой наблюдал Стивен, только смотрел он не на своего брата, а на другую танцующую пару.

Он смотрел на смеющуюся богиню в откровенном наряде.

«Этот наряд ей идёт, как и образ».

Он решил во что бы то не стало увести её у теперешнего партнёра по танцам. Прошествовав прямо через танцующих к ней, не обращая внимания на недовольные возгласы.

Прошу извинить меня сэр, но эта нимфа обещала танец мне, но была видимо слишком вежлива, чтобы отказать вам.

Это правда, миледи?

Нне..

Стивен не дал ей договорить, взял за руку и закружил в танце, оставив незадачливого кавалера самому ретироваться с танцевальной площадки.

Что вы себе позволяете? Я не намерена с вами танцевать.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом