Айлин Лин "Яблоневый сад для мисс Лизы"

Наш дачный домик взлетел. Да-да, самым натуральным образом!И приземлился он в саду, яблоневом, одуряюще пахнущий… проблемами…Как оказалось, всё это теперь принадлежит мне. И яблоки, которые девать некуда, и которые здесь никому не нужны, и часть тракта у дороги, со старым, захиревшим трактиром.И всё бы ничего, вот только земля в залоге, а долг отдавать уже через три месяца. Иначе я и моя мама пойдем по миру.Подписка.Проды два раза в неделю.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 08.08.2024


– Ещё год назад были общие положения: надел во владение, право на использование огнестрела, помощь в бухгалтерии, если одарённый держит хозяйство или ведёт торговые дела. Сейчас не знаю как, со смертью ваших родных мы перестали интересоваться такими вещами. Король сменился не так давно, возможно, он придумал ещё что-то новое.

– Хорошо, – сделала мысленную пометку я – надо бы прояснить, на какую конкретно поддержку от государства мы с мамой можем рассчитывать.

Некоторое время мы обе молчали. Я переваривала услышанное, Ляна тоже о чём-то задумалась.

– Нам нужна охрана, Ляна, – с одной темы я резко перескочила на другую. Девушка в удивлении вскинула тонкие брови. – Нет гарантии, что враг не захочет сжечь и оставшиеся дома, окончательно нас дезориентировав. А скоро зима.

– Сад не горит, он защищён магией, я вам говорила, а вот дома… Да, их уничтожить могут. Да и мы с вами не бессмертные.

– Есть кто-то, кто бы смог пойти к нам под руку? Кто согласится в качестве платы за труды жить у нас на полном обеспечении едой, одеждой и местом для сна? Естественно, до поры до времени, пока не решим финансовые сложности. Думаю, отдать наш сруб будущей страже.

– В таком случае вам следует переехать к нам, тем более что одна комната пустует, – договорила за меня Ляна. – Надо поспрашивать в городе, например, бывших солдатов, правда, чаще всего они с увечьями, то руки нет, то ноги. Но у них должно быть разрешение на применение оружия, которым они обязаны виртуозно владеть.

– Ты хочешь сказать, чтобы пользоваться пистолями, необходимо какое-то дозволение?

– Да, королевская грамота. Если поймают и выяснят, что ты стрелял из огнестрела, не имея нужного документа, то отрубят ведущую руку.

– Ужас какой, – мне поплохело. – А?..

– У нас такой документ имеется, – угадала мои мысли Ляна. – Не переживайте. Магам такую бумагу дают без проволочек, дедушка Ваня мне и Алексу попозже справил, так как он с бабушкой Аней уже были в возрасте, и мы за ними присматривали, потому особо не возражали и разрешили.

От сердца отлегло.

На подступах к городу раскинулись шикарные поля с почти убранной пшеницей, а сам Эви был похож на городок века так восемнадцатого, если сравнивать его с земными "собратьями". Узкие, вымощенные булыжником, улицы вели к центральной площади. За фонтаном шла прямая дорога к приземистому серому зданию городской администрации.

Дома, выстроенные в ряд, сияли красочными фасадами – здесь можно было встретить и пастельные розовые, и приглушённо-желтые, и насыщенно-синие стены, украшенные деревянными ставнями. Это всё было бы необыкновенно красиво, если бы при ближайшем рассмотрении в глаза не бросались трещины разной длины и глубины, плотной сеткой "изукрасившие" фасады. Старый город, который требовал капитального ремонта.

Но кое-что понравилось безоговорочно – это зелень и её было много: огромные клёны и липы, что раскинули свои кроны вдоль главной улицы, создавали прохладные тени и наполняли воздух свежим ароматом листвы. Колокольный звон из местной церкви, пёстрые клумбы с одуряюще пахнущими цветами, деловито жужжащими пчёлами и бесшумными бабочками, добавляли всей картине нотку романтики и безмятежности.

– Если свернуть отсюда налево, – показала Ляна направление, ткнув кнутом, – через некоторое время попадёте на торговую площадь. Почти каждый день крестьяне привозят что-то из продуктов. Всё свежее, вкусное.

– Натуральное, – добавила я улыбнувшись. Девушка вопросительно на меня посмотрела, и я пояснила: – В нашем мире в еду добавляют всякие вещества, продляющие срок годности, улучшающие вкусовые характеристики и внешний вид.

– Ого! Это, наверное, хорошо? – добродушно отозвалась Ляна.

– Не сказала бы. От качества еды зависит наше здоровье, а все эти искусственные красители, консерванты, усилители вкуса, заменители – могут не хило так навредить. Вопрос непростой, учёные спорят о том годами.

Ляна замолчала на добрые две минуты, хмуря тонкие брови.

– Мы изучали с бабушкой Аней основы химии, – в итоге молвила она, – я приблизительно представляю, о чём вы говорите, и вот, что скажу: я не хочу жить в вашем мире… Также, кроме снеди, на торжке можно купить ароматный хлеб, свежие фрукты и овощи, рукодельные изделия и отрезы ткани, – договорила она, продолжая править телегу по главной улице города, в нужном нам направлении.

Улицы были полны людей и разнообразного транспорта: от телег до двуколок, к счастью, домашней живности, разгуливающей, где ни попадя, я, сколько ни всматривалась, так и не заметила.

И пока я рассматривала одежду горожан, мы плавно подкатили к аллее, ведущей прямиком к воротам ратуши.

Глава 10

Ляна с недовольством поглядела на местную администрацию и, снова подстегнув лошадку, покатила дальше. Через минуту мы выехали на соседнюю улочку, и девушка притормозила у двухэтажного аккуратного особняка, огороженного невысоким забором.

– Здесь живёт и работает мистер Чарльз Ройс, – пояснила она, – пойдёмте, я вас познакомлю.

Ляна, привязав лошадку к коновязи, установленной чуть в стороне, подошла ко мне, и мы вдвоём вошли во внутренний дворик дома.

Постучав в дверь, замерли в ожидании.

– Ляночка! – вдруг раздалось сбоку, и мы повернулись к стоявшей неподалёку от крыльца женщине. В руках она держала цветы, которые явно срезала где-то в саду за домом.

– Ой, миссис Ройс! Добрый день!

– Давно тебя не было в Эви, – улыбнулась женщина. Натуральная блондинка лет пятидесяти с большими голубыми глазами, хозяйка дома составляла приятное впечатление.

– Знакомьтесь, это леди Лиза, внучка четы Львовых. Госпожа Лиза, позвольте представить вам жену мистера Чарльза, миссис Грету.

– Добрый день! – улыбнулась я, – приятно познакомиться!

– А как мне приятно! Проходите в дом, не будем стоять на пороге, – женщина взошла на крыльцо и, открыв дверь, пропустила нас вперёд. – Чарльз вышел ненадолго, скоро будет. А мы, пока ждём, попьём медовый чай. Если вы не спешите? – с надеждой покосилась на нас улыбчивая Грета.

Мы, естественно, не стали отказываться, и, помыв руки, расселись в уютной кухне.

– А где Хлоя? – огляделась Ляна.

– Отпустила её на несколько дней, – ответила Грета, – она давно хотела навестить своих родных, вот я и подумала, пусть съездит.

– Хлоя – помощница миссис Чарльз, проще говоря, служанка, и повариха в одном лице, – шепнула мне Ляна, пока Грета куда-то вышла.

Поверенный пришёл домой аккурат, когда мы допивали вторую чашку чая с отчётливым медовым вкусом, закусывая мягкими сладкими булочками.

– Ляна, какими судьбами? – поздоровавшись с нами, спросил высокий, с внушительным брюшком мужчина и залысиной на затылке. Он был полной противоположностью своей стройной, как тростинка, супруге. Массивный, с пудовыми кулаками, но с добрыми и умными глазами.

Ляна представила нас друг другу, и вот мы сидим в кабинете нотариуса, и он зачитывает завещание.

После оглашения я расписалась в документах и на том первый этап был завершён.

– Я сам отведу вас в королевскую администрацию и прослежу, чтобы лорд Рок не позволил в ваш адрес лишнего.

– Спасибо! – поблагодарила я, перехватывая бумаги и поднимаясь со стула. – Не будем больше тянуть, предлагаю отправиться немедленно.

Поверенный согласно кивнул и мы вдвоём вышли из дома. Ляна, пожелав успехов, добавила:

– Я дождусь вас здесь, заодно помогу миссис Ройс по хозяйству, а вы держитесь, лорд Рок неприятный человек, но в вас чувствуется стержень, и я уверена, он не сможет на вас надавить.

В сопровождении поверенного вошла в ратушу. Внутри здания было прохладно, никакой суеты и шума, чиновники ходили с высокомерными лицами, а простые люди с хмурыми и задумчивыми, изредка слышались крики возмущённых посетителей.

– Мистер Ройс, можно вас на пару минут? – какой-то мужчина на подходе к приёмной бургомистра навязчиво окликнул моего нотариуса и даже подхватил того под локоть.

– Вы пока идите к лорду Рок, я вас догоню, – извинился поверенный, я кивнула, отпуская мужчину, и решительно потянула ручку двери, прежде предупредительно постучав.

В приёмной никого не было – секретаря не оказалось на месте. Ждать его я и не подумала, решительно прошла к ещё одной двери и, постучав, открыла створку.

"Неприятный человек" – оказалось слабо сказано. Я ожидала увидеть утончённого аристократа, главу местной административной власти, и просто воспитанного человека, но не обжору, устроившего себе пир прямо на рабочем месте!

Лорд Лукас Рок, кроме того, что даже не ответил на моё приветствие, и не подумал прервать поглощение пищи, разложенной прямо на бумагах, на столе из дорогого красного дерева. Безобразно толстый, с лоснящимися от жира щеками и пальцами-сардельками, три его подбородка при каждом сглатывании мерзко тряслись. Невольно перед глазами всплыл персонаж из сказки "Королевство кривых зеркал" тамошний министр Абаж.

– И что? – чавкнул он, обсосав куриную ножку. – Оставьте свои бумажки моему секретарю, подпишу, как разберусь со своими срочными делами, – он недвусмысленно оглядел завалы из… еды, и добавил: – Где-то через месяц.

– Я не собираюсь ждать, пока вы лопнете от такого количества снеди. Подпишите сейчас же, и дело с концом, – я почувствовала, как начинаю злиться, едва сдержалась, чтобы голос прозвучал ровно.

– Ты кто такая? – опешил мужик, поднимая на меня свои водянистые, навыкате глаза.

– Раз вы не услышали с первого раза, я повторю, только не жуйте, чтобы ничего не пропустить. Я леди Елизавета Львова, внучка лорда и леди Львовых. Не препятствуйте заведённому порядку и подпишите бумаги о вступлении меня и моей матушки в наследство.

С каждым моим словом Жаба хмурился всё сильнее.

– Значица, прибыли новые хозяйки Медового сада?

– Прибыли.

– А не хотите ли продать эти земли, леди как-вас-там? Лизз? – бросив обглоданную кость в ведро, точнее, в стену над ведром, бургомистр качнулся ко мне, хитро сверкнув своими маленькими глазками, заплывшие жиром.

Огрызок звучно шмякнулся о чистую стену, оставив на ней сальные пятна, и приземлился точнёхонько… рядом с ведром. Я презрительно поморщилась, и моё недовольство Рок принял на свой счёт, впрочем, он вовсе не ошибся.

– Чегой это вас так перекосило, а?

– От вашего предложения. Земля не продаётся.

– Уверены?

– Однозначно.

– Тогда идите под мою руку, – елейно пропел боров. – Весь урожай будете сбывать мне по сходной цене. А я предоставлю вам защиту. Своё покровительство. Перед вами откроются все двери, вы не будете знать ни в чём отказа. Дорогие платья, обувь, кареты и лошади. Всё, о чём вы только могли мечтать.

– Благодарю, ничего не нужно.

– Немного времени осталось, и часть сада, так или иначе, перейдёт под юрисдикцию города. Вам не расплатиться! – рявкнул он, брызжа слюной, из змея искусителя мигом превратившись в отвратительного хама.

– Это мы ещё посмотрим. Подписывайте, – и протянула документы Жабе. – Только руки для начала помойте. Не то, боюсь, пятна на моих грамотах оставите.

С каждым моим словом чиновник наливался красным, впадая в глухую ярость. Вдруг дверь резко открылась, и в кабинет, чеканя шаг, вошёл мистер Чарльз. Я едва слышно облегчённо выдохнула.

– По закону, – заговорил мистер Ройс, встав прямо напротив стола, он навис над градоначальником своей массивной фигурой и грозно нахмурил брови. Я бы точно испугалась, если бы такой великан смотрел на меня столь недобро. – Вы не имеете права отказывать в визе леди Елизавете. Подписывайте.

Зло дёрнув уголком глаз, Рок, не сказав больше ни слова, вытер руки о полотенце, лежавшее у него на коленях, подхватил перьевую ручку и размашисто расписался сначала на одном экземпляре, затем на другом.

– Леди, вы ещё пожалеете, что пренебрегли моим предложением, – донеслось мне в спину, когда я в сопровождении мистера Ройса уже почти покинула кабинет отвратительного бургомистра.

Даже отвечать не стала, и хлопать дверью тоже, хотя очень хотелось, аж до зуда в руках. Я просто ушла. И теперь у меня не было сомнений, кто именно стоит за всем, что произошло у моих бабушки и дедушки. Интуиция Алекса и Ляны не солгала ни капли. И они даже преуменьшили. Но мы ещё посмотрим, кто кого. Так просто я не сдамся, непременно что-нибудь придумаю. Этот чудесный сад – моё наследство и ничьё больше. Но для начала стоит озаботиться вопросом охраны.

– Мистер Чарльз, а не посоветуете хорошего человека, или даже нескольких, кто бы согласился стать телохранителями для моей семьи? За еду и кров. Пока деньги мы предложить не можем.

Глава 11

– Я его спровоцировала, – поделилась я с Ляной, она задумчиво слушала мой монолог и изредка согласно кивала. – Убедилась, что этот тип вполне мог сделать всё то, что произошло с моими родными.

– Да, у нас даже сомнений ни разу не возникло, – развела тонкими руками девушка.

– Но меня не покидает ощущение неправильности… – я посмотрела на чету Ройс, участвовавших в беседе, – есть ведь ещё кто-то, а этот Рок просто марионетка.

– Мисс Лиза, – удивился Чарльз, – почему вы так решили?

– Ума у вашего бургомистра хватит лишь выполнять чьи-то приказы, прямые и точные. Есть ли кто-то в столице, кому страсть как захотелось присвоить себе чудесный сад бабушки и дедушки? Прогнуть чету Львовых под себя и использовать в качестве бесплатной рабоче-магической силы?

– Я никогда не задумывался над чем-то подобным, леди Лиза, – Ройс нахмурил кустистые брови. – Но на досуге непременно задамся вашим вопросом и постараюсь отыскать ответ, поспрашиваю у нужных людей. Рок назначили не так давно, до него город был в куда лучшем состоянии. А сейчас постепенно захиревает. Касательно вашего запроса по охране. Мужчины, оставшиеся без жилья, и от которых отказались родственники, либо же их нет вовсе, обретаются в Доме для калек.

– Название какое-то жуткое, – шокировано изумилась я.

– Зато без прикрас, – пожал широкими плечами мужчина.

– Представляю, – вздрогнула я.

– Я вас туда отведу и помогу договориться кое с кем, только характер у этой троицы угрюмый, и даже злой. Но они единственные из тех, кто там доживают свои дни в тоске и ночных кошмарах, кто захочет вас выслушать.

– Давайте сходим. А потом мы с Ляной отправимся на рынок. И нужно ещё снять комнату в каком-нибудь приличном месте.

– Погодите, думаю, время пришло, – заговорщически глянув на Грету и Ляну, улыбнулся Чарльз, встал и куда-то вышел, вернулся через несколько минут, держа в руке тонкую папку. – Этот секрет отныне ваш. Ляна и Алекс дали слово молчать, как и мы с Гретой, но ровно до того момента, пока бургомистр подпишет все бумаги и земля официально станет вашей, – мужчина вложил мне в руки папку, – здесь рецепт настойки. После смерти четы Львовых люди бургомистра ворвались в вашу усадьбу и учинили обыск. Но ничего не нашли, – Чарльз тихо усмехнулся, – им нужно было это. Ваш дедушка был замечательным человеком, а его настойка из листьев золотых яблонь спасла мою жену в студёную зиму. Ничего не помогало, а вон, поди ж ты, волшебное какое зелье сотворил ваш дедушка! Потому даже не думайте предлагать нам деньги – для вас сделаю всё, что нужно бесплатно!

– И снимать комнату нигде не следует, – всплеснула руками Грета. – Оставайтесь у нас, леди Лиза, мы будем только рады!

– Я.… я… Не хочу вас стеснять… – начала я, прижав заветную папку к груди. Хорошие люди. И тайны моего деда сохранили, и сейчас помогают нам, совершенно чужим людям.

– Вы нисколько нас не стесните! – уверенно кивнул мистер Ройс.

Через несколько минут наша троица покинула дом и пешком отправилась в сторону Дома калек.

– Там не только солдаты живут, но и другие, кому не повезло в этой жизни, – негромко добавил юрист, стоило нам подойти к неказистому одноэтажному зданию в виде буквы "П", сложённому из грубого серого камня.

Перед входом по периметру дома стояли скамейки, на них сидели люди. Хорошо, что мамы здесь нет: она бы точно расплакалась от увиденного, сердце у неё мягкое, а тут зрелище далеко не для слабонервных.

Здешние жильцы в основном были мужчины, я бы дала им лет от пятидесяти до семидесяти, но были и куда моложе, правда, я заметила всего парочку юношей. И у всех них отсутствовала та или иная конечность, а у кого-то сохранилось только туловище и голова. Ох, зря я сюда пришла, никогда мне не было настолько сложно.

– Граница с враждебным ханством очень близко к нашему городу, – тем временем продолжал говорить Чарльз. – Сейчас условное перемирие. Но если снова начнутся набеги, король призовёт мужчин, и те отправятся воевать.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом