Марк Адамов "В плену Красной Розы"

Третья книга из цикла о Лисах, продолжение историй "Последний Мост" и "Охота на Лис": Гряда Мальны – несколько клочков земли посреди бескрайнего озера – обещала Лисам заслуженный отдых после затянувшегося побега от ищеек герцога Бассельского. Орден заступников веры в Далёкую Звезду радушно принял их в стенах обители лишь для того, чтобы вскоре назначить цену за гостеприимство. Лишившись своего командира, Лисы должны отправиться в опасный поход на север королевства Хемелен, дабы разыскать пропавший рыцарский груз. Осталось лишь выяснить, гости ли они в священной обители или же её узники.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 23.11.2024

– Жди здесь, – сурово скомандовал Бати. – Теперь тут безопасно.

Даже спиной Варион чувствовал уверенность, которая наполнила коридорного. Бати мёртвой хваткой держал его руку и толкал вниз по лестнице. Лийя шла впереди, перепрыгивая через каждую вторую ступеньку.

– Сюда, Бати, – служка остановилась у двери, за которой скрывался кабинет госпожи Смевы.

Лийя дождалась, пока коридорный с усмирённым Лисом догонят её, и только затем открыла им проход. За дверью лежал совершенно пустой кабинет, скудно освещённый вечерним светом через приоткрытые шторы. Бати затолкал Химеру внутрь и замер.

– Где Смева? – Бати начинал что-то понимать: уверенность улетучилась из его голоса.

– На вечерней службе, – спокойно поведала Лийя. – Не буду же я её дёргать, правильно, Бати?

Коридорный вздрогнул. Недоумение переполнило его, вынудило ослабить охватку. Химера только этого и ждал. Он извернулся и выскользнул из крепких рук. Лис перехватил запястье Бати, завёл за спину и толкнул к креслу, причинившему ему столько боли.

Утратив уверенность, Бати даже не стал сопротивляться. Волю к свободе он проявил, лишь когда Химера затянул ремни поверх его волосатых предплечий. Подёргался для приличия, бросил грозный взор на Лиса и покосился на Лийю.

– Вот здесь, – подсказала девчонка тем временем.

Варион залез в низкий шкаф и достал затёртую бутыль с разбухшей пробкой. Откупорить её с больной рукой оказалось непросто. Как только пробка звонко вышла из горлышка, Химера смочил протянутую служкой тряпку отваром из горемычницы и приложил мокрую ткань к лицу Бати.

К счастью, мужчина не успел додуматься до того, чтобы закричать на всю округу. По вечерам лекарский корпус казался пустым – особенно, во время службы – но Варион не желал бросать кости с судьбой.

Держать тряпку пришлось долго – заметно дольше, чем требовалось Смеве, чтобы усыпить самого Химеру. Лис даже начал сомневаться, что Лийя указала на правильную бутыль. И всё же Бати сдался. Голова отвисла на заросшей шее, а руки перестали натягивать истёртые ремни кресла.

– Лийя, тебе всё же прилетит за такое, – сказал Варион. – Не надо было так явно мне помогать.

– Ничего мне не прилетит, – девчонка сдула чёлку со лба и задорно подмигнула. – Бати – отец Кальтии. Её мама тоже как-то служила здесь, а потом умерла. Как он сам сказал, утонула в озере. Но ему никто не верит, так уж повелось. Никогда не верит.

– Это Бати сам жену прибил?

– Госпожа Смева уверена, что он, но никто не знает наверняка, – Лийя вдруг погрустнела, глядя на спящего коридорного. – Давай уже заканчивать.

– Мне нужен ключ.

Химера накинулся на шкафы госпожи Смевы. Он ворошил стопки бинтов, двигал гремящие бутылки, поднимал инструменты. Вчера Лийя пообещала, что он найдёт здесь ключ от кладовой в подвале. Сможет забрать то, что осталось от его вещей. И, конечно, хатторк с душами товарищей.

– Быстрее, – попросила служка и потянула Лиса за робу. – Если служба закончится рано, госпожа может забежать сюда. Такое бывает, если ей не спится.

– Надо было раньше предупреждать, – сорвался Химера. – Да где этот ключ?

Он перерыл уже весь кабинет, но не находил ничего, кроме лекарской утвари. Тонкие ножи, вытянутые кусачки, что-то, похожее на заколки. И ни одного проклятого ключа.

– У Смевы есть другие кабинеты? – спросил Варион.

– Только комната наверху, но там вряд ли будет ключ, – ответила Лийя. – Она же там почти не бывает, я бы и не думала искать ключ в ней.

– Может, поэтому там и лучше было его спрятать? – Химера почти сорвался на крик.

Девчонка сложила руки за спиной и опустила голову. В янтарных глазках появились слёзы.

– Прости, я не подумала.

– Нет, ты меня прости. Ты мне и так здорово…

Дверь кабинета открылась. Химера бросился к ближайшему шкафу и схватил блестящую раскладную бритву. Просто по привычке. Он не мог представить, что убьёт госпожу Смеву, да ещё и на глазах у доброжелательной служки.

«Да кого я обманываю? Всё я могу».

– Варион, что здесь происходит?

То была не Смева. Госпожа Алама переступила через порог, но тут же замерла, как только её взгляд коснулся лезвия в руке Лиса. Или дело было в его глазах?

Она пришла с распущенными волосами, с красной, украшенной вышивкой шалью поверх балахона служительницы. До чего же изящно она смотрелась в цветах заката, пробивавшихся через окно.

Варион пристукнул себя по затылку. Нашёл время, чтобы разглядывать служительницу.

– О, Мальна, ты убил его? – Алама дёргалась, но с места не сходила. – Это же Бати? Эй, Бати!

– Всё хорошо, госпожа, он спит, – Лийя смело выскочила перед служительницей. – Мы дали ему горемычницу.

– Зачем? – мастерица разума ничего не понимала. – Что? Но… Варион!

– Я могу всё объяснить, госпожа Алама, – Химера поднял руки, но бритву не бросил. – Просто времени на это у меня нет.

– Придётся его найти, – Алама обернулась на приоткрытую дверь и открыла рот.

– Нет, не надо никого звать! – воскликнул Варион.

– И почему же?

– Потому что… – Химера окинул комнату взглядом. – Потому что у Лийи будут неприятности. Все подумают, что она со мной заодно, но это не так.

– Вообще-то… – начала девочка.

– Я ей угрожал, ясно? – оборвал её Лис. – Заставил Лийю мне помогать.

Алама косо посмотрела на девчонку, а та надула щёки и понурила голову. Служительница Мальны выставила правую руку с простым серебряным обручем на среднем пальце. Она медленно двигалась к Химере и словно пыталась вырвать бритву из его рук цепким взглядом.

– Госпожа, вам лучше остановиться, – мягко попросил Лис. – Не будем ничего усложнять.

– Всё и так предельно просто, Варион, – Алама не остановилась. – Пока что – просто. Давай сделаем так, чтобы у Лийи и Бати жизнь не стала сложнее, чем она уже есть. Хорошо?

Химера пришлось пятиться к окну. Алама так и шагала с протянутой рукой, грустно смотрела на неловкое оружие в руке Лиса.

– Госпожа, не пытайтесь меня остановить, – он поднял бритву на уровень глаз. – Вам я зла не желаю, но ранить хороших людей мне не впервой.

– Я знаю, – Алама кивнула. – Я слышала, что ты говорил о своей маме.

Лийя с недоумением смотрела на взрослых, но сама с места не двигалась. Химера же, делая очередной шаг назад, с ужасом ожидал, что спина его упрётся в окно. Если такое случится, отступать он уже не сможет. Он не хотел проблем, но остановиться уже не сможет.

Раз уж на то пошло, чем же Алама лучше десятков бедолаг, павших от его руки в Басселе?

– Попрошу вас остановиться, госпожа, – тихо произнёс мужской голос.

Каддар стоял за спиной служительницы и сжимал её плечо левой рукой. Правая держала у шеи Аламы грязную, заляпанную кровью тяпку. Дама не решалась опустить взгляд, но явно почувствовала холодное лезвие у горла.

– Всё хорошо, – проговорил следопыт. – Так оно и останется, если мы сумеем друг друга понять.

Варион улыбнулся. Вот же паршивец. Он до последнего думал, что выбираться придётся одному, но Каддар внял его словам, пусть сам в этом и не признается.

– Чего вы хотите? – спросила Алама.

Её густые ресницы подрагивали с каждым движением век.

– Выйти отсюда, – ответил Варион. – Выйти отсюда и найти моих друзей.

– Я ограничусь первым, – безразлично вставил Каддар.

– Твои друзья в порядке, – уверила Алама и едва заметно шагнула влево. Тяпка Каддара последовала за ней. – Правду тебе говорю, Варион. Никто в этой обители не причинит им вред.

– Верно, – Химера кивнул и начал обходить служительницу так, чтобы кресло со спящим Бати оказалось точно между ними. – Поэтому лорд Бримм и какой-то там Квиллар отправили шестерых к Чёрту на рога, а остальных держат в заложниках. Не срамить же обитель?

– Не знаю, откуда у тебя такие сведения, Варион. Квиллар на всякое горазд, но Бримм Саггард? Его даже в обители ещё нет, как бы он отослал твоих друзей?

– Опять же, госпожа, докладывать вам о своём возвращении он вряд ли бы стал, – Химера остановился в двух шагах от Лийи.

– Лорд Бримм не стал бы, – Алама покусывала полные губы, глядя куда-то в сторону. – Но, наверное, доложил бы мой муж, который служит в его личном отряде. В Анор они поехали вместе, но моя постель всё такая же холодная. Поверь, его возвращение я бы заметила в первую же ночь.

Химера усмехнулся и осторожно оттянул бинты с лица. Боль напомнила ему, что он не спал.

– У вас есть муж? – уточнил Лис.

– Тебя это сейчас волнует? – вздохнул Каддар.

– Да, Варион, у меня есть муж, – произнесла Алама, но голос её дрогнул посреди фразы. – Поэтому я и уверена, что лорд Бримм не мог отправить твоих друзей ни в какой поход.

Химера закачал головой. Отчасти он признавал, что аргументы у служительницы были весомые, но принять их он не мог. Если Лис отправил не лорд Бримм, это мог сделать тот, кто просто осмелился говорить от его имени. Разве сложно обдурить запуганных узников в самом сердце рыцарского ордена? Варион считал, что нет. То же самое с ним проделал Кранц Родейн, которого он однажды принял за Настоятеля в такой же тёмный миг.

– Мы уходим, госпожа Алама, – твёрдо заявил Варион.

– Ты ещё не выздоровел… – попыталась ответить женщина.

– Плевать, – Химера с размаха захлопнул один из шкафов. – Я не дам им помереть из-за какого-то Квиллара, Бримма или того, кто так представился моим людям. Вы знаете, где Смева хранит ключ от подвала?

Алама как-то странно взглянула на Лиса. Боль словно ушла под поверхность каштановых глаз, но её место заняло что-то, похожее на удовлетворение. Будто бы слова Химеры её устроили. Служительница даже улыбнулась.

– Я не знаю, где Смева хранит свои ключи, мой дорогой, – медленно произнесла Алама. – Но у меня есть свой собственный.

Служительница аккуратно двинула широкими бёдрами, и под складками её балахона брякнуло железо.

– Тогда мы идём в подвал, – решил Химера. – Каддар, отпусти её. У нас же с вами не будет проблем, госпожа Алама?

– Это ты мне скажи, Варион, – ответила та.

Каддар искоса уставился на Лиса, но служительницу отпустил. Дама сморщилась, размяла левое плечо и повела беглецов к кладовке. Несмотря на её протесты, Лийя засеменила следом.

– Что же ты делаешь, малышка? – вопрошала Алама, задрав голову. – Я даже думать не хочу, как Варион узнал об этой кладовой.

– И не надо, – сказал Химера и посмотрел на Каддара. – А мне, вот, интересно, чего это ты решил с нами пойти.

– До твоих Лис мне дела нет, – буркнул тот, всё так же сжимая тяпку. – Просто не мог там оставаться.

– Угу, – Варион оскалился. – А я вот думаю, что мне удалось тебя провести, а ты поддался. Опять.

– Думать – моя работа, Химера, а тебе этим лучше не заниматься. Получается, как видишь, не очень хорошо.

Варион фыркнул и догнал Аламу с Лийей. Они как раз добрались до кладовой.

Лис любезно распахнул первую дверь, в которой не было замка, и жестом пригласил дам внутрь. Алама вошла первой. Она прижалась лбом к решётчатой перегородке и запустила руку под балахон. Химера ухмыльнулся при виде ржавого, угловатого ключа, что отпирал, по сути, всю его жизнь.

– Прошу, госпожа, – выпалил он. – Не томите.

Ключ служительницы дважды прокрутился в замке с таким скрежетом, что Варион впервые обрадовался повязке поверх левого уха. Лийя тут же повисла на толстой решётке и потянула дверцу на себя. Скрипнули петли, открывая Лису путь к его пожиткам.

– Это то, что мне кажется? – уточнил Каддар обеспокоенно.

Следопыт замер напротив черепа Альхиора. Он словно старался переглядеть чёрные глазницы, сжав кулак и медленно двигая челюстью. Химера отвечать не стал. Такому опытному следопыту это и не требовалось.

– А где остальные? – Каддар резко повернулся к Аламе. – Те, кто ещё погиб на маяке.

– Точно я не знаю, друг мой, – служительница звонко водила ключом по железным прутьям. – Думаю, на общем кладбище, у стены.

Варион старался отвлечься от их разговоров. Его манил поблёкший хатторк на полке, но сначала следовало вернуть остальное. К счастью, ящик оказался не заперт. Химера доставал вещь за вещью и ждал, что сумеет уличить рыцарей Мальны в воровстве.

Но он нашёл всё, что искал. Штаны легко нанизались на ноги, исхудавшие после стольких дней питания жидкой кашей и лекарствами. Нижняя рубашка почти лишилась левого рукава, а вот от верхней кожанки толку было совсем мало. Вместо неё Химера извлёк изрезанный кусок кожи, с которого свисали потемневшие, будто обугленные лоскуты. Ну, хотя бы сапоги его уцелели.

– Держи, – произнёс Варион.

Каддар не сразу понял, что обращался Лис к нему. Он принял потемневший меховой плащ с заляпанным воротником и поднёс его к глазам. Следопыт разглядывал некогда роскошное одеяние так, будто Химера протянул ему небывалую диковинку. Он сощурился, приоткрыл рот и раздул ноздри, принюхиваясь к плащу. Глаза Каддара заблестели, но он дёрнулся и с заметным усилием вернул прежнее, каменное выражение лица.

– А вот это нам пригодится, – обрадовался Химера, вытащив из ящика свою следующую находку.

Длинные ножны из мягкой кожи тяжким весом легли на его ладони. По всей длине их скрепляли широкие металлические пояса с рубинами в центре, а сзади крепился ремень. Но главным было то, что эти ножны скрывали. Химера потянул за приятную ладони рукоять с сине-алой россыпью и увидел широкий клинок. Его идеальная сталь была покрыта золотистым напылением сальденита.

– Отдай сюда! – рявкнул Каддар, словно напрочь забыл об осторожности. – Это не твоё!

Химера вернул клинок в ножны и встал.

– Прости, Каддар, – произнёс он тихо. – Махать мечом – моя работа, а тебе этим лучше не заниматься.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом