Гёыль Квон "Новелла «Единственный конец злодейки – смерть». Том 4"

«Я вот так абсурдно умру? Я даже как следует не испугалась. Меня охватило отчаяние. Я не хочу умирать. Почему я должна умирать в этом чертовом мире?» Очередная попытка Пенелопы вернуться в реальность снова провалилась, а значит, безумная игра продолжается! Теперь в поместье поселяется настоящая дочь герцога Ивонна. Но Пенелопа замечает, что девушка не отражается в воде и пытается затуманить разум герцогу и его сыновьям. Похоже, Ивонна совсем не та, за кого себя выдает… И жаждет она лишь одного – захватить весь мир! Пенелопа пытается остановить зло в одиночку, ведь отец и братья даже не подозревают, кого приютили под своей крышей. Сможет ли она победить? А главное – удастся ли девушке наконец пройти игру и вернуться в свой мир? Фишки книги – Яркая суперобложка с одним из главных персонажей. – Личность главной героини цепляет с первых страниц: она сильная, умная, прямолинейная и принципиальная. – Семейные отношения героев, интригующие повороты сюжета и любовная линия создают особую атмосферу при чтении. – Живые, хорошо прописанные персонажи, каждый из которых обладает яркой индивидуальностью. – Главная героиня живет обычной жизнью, сталкивается с проблемами, которые знакомы каждому: непонимание со стороны родителей, любовные переживания, одиночество. Для кого книга Для подростков и взрослых. Для любителей романтического фэнтези с закрученным сюжетом. Для тех, кто ищет в чтении сильные эмоции. Для поклонников одноименной манхвы. Для любителей историй о попаданцах, где главный герой переносится в другую эпоху или альтернативную реальность.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Манн, Иванов и Фербер (МИФ)

person Автор :

workspaces ISBN :9785002144723

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 03.02.2025

– Ты знала, что это был не твой кубок, а Ивонны?

– Хм.

Я склонила голову набок и пробормотала:

– Может, да, а может, и нет…

– Пенелопа.

Возможно, у меня был довольно несерьезный вид, и между бровями герцога пролегла глубокая морщина.

– Это очень важный вопрос. Нужно понять, почему ты так… так поступила. Подумай хорошо.

– Кубки были одинаковые, поэтому, кажется, я их спутала, – ответила я равнодушно и внезапно подалась вперед.

– Ивонна, а ты как думаешь?

– Ч-что?

Ивонна, смотревшая на чашку перед собой, чуть не подпрыгнула от испуга.

– Я спрашиваю, как ты запомнила тот момент.

– Я… я так напугалась, что плохо помню те события. Только то, что Пенелопа выпила херес и упала…

Глаза Ивонны к концу ее фразы вдруг наполнились слезами. Она жалостливо посмотрела на меня и сказала дрожащим голосом:

– З-зачем ты так ужасно поступила, Пенелопа?.. Бережно относись к себе.

– Ха!

Ее поведение вызвало у меня короткую усмешку. Разумеется, я сама выпила яд, но в ее словах звучала уверенность в том, что я во всем виновата.

Когда я криво усмехнулась, взгляд сидевшего рядом с ней Дерека стал ледяным. Беседу, прервавшуюся из-за всхлипов Ивонны, продолжил Винтер:

– Как сказал Его Высочество, нельзя исключать вероятность того, что леди Пенелопа помешала планам леди Ивонны.

Я повернулась к нему с удивлением в глазах. Он еще не зомбирован? Меня удивило, что он придерживался абсолютно нейтральной позиции, хотя уже встречался с Ивонной.

– Я? Я, я… – От замечания Винтера Ивонна начала задыхаться чуть не до смерти. – Я этого не делала. Правда!

Огромные глаза Ивонны наполнились слезами, которые покатились по щекам.

– Я даже и не думала, что смогу присутствовать там. Старший брат, нет, младший герцог знает, что я… я сказала, что не пойду.

– Это правда, – по ее указанию коротко ответил Дерек.

«Правда, ага. Ты глупец, который не знает, что он тоже подвергся внушению», – огрызнулась я про себя и снова натянуто улыбнулась. На это Дерек опять вытаращил глаза.

Обидевшись, что на нее устремились все взгляды, Ивонна выпалила, как из пулемета:

– К тому же я проводила больше времени не с Бекки, а со старшей горничной. И…

– ?

– Бекки иногда встречалась с Эмили. Личной горничной Пенелопы…

– ?

– Поэтому я… Я знала, что Бекки – человек Пенелопы. И что она следит за мной. Но…

Ивонна снова не смогла закончить фразу, закрыла лицо руками и заплакала. Я как ни в чем не бывало цокнула языком. Опасная девка!

Я опасалась такого поворота, поэтому практически не задавала Эмили вопросов об Ивонне. У меня побежали мурашки: как мастерски Ивонна узнала о том, что я спрашивала у служанки один, от силы два раза.

«Ангелоподобная, говорите! Лживая тварь!»

Пока я в раздражении лила про себя проклятья в адрес игры, герцог первым вступился за меня.

– Твою временную служанку назначил дворецкий, Ивонна.

– Но Пенелопа очень дружна с господином дворецким. И даже если нет… Если бы, как сказал маркиз, я действительно была виновна в произошедшем, Пенелопа не выпила бы яд.

Никто не отвечал.

– Разве она не сама налила вино и дала мне бокал?

Винтер собирался задать вопрос, но передумал. Ситуация вернулась в начальную точку. В тишине я опустила глаза и посмотрела на стол.

Я предполагала, что из-за выбора, который сделала в тот момент, ситуация обернется подобным образом. Сначала я ломала голову, как же из нее выйти, но потом мне все надоело.

«Я рада, что не отравила ее, как в игре».

В памяти еще было живо, как умирала Пенелопа, собиравшаяся отравить Ивонну.

С такими мыслями я безразлично перевела взгляд на чайную чашку, стоявшую перед Ивонной. Остывший чай своим цветом напоминал херес, который я выпила.

«Пожалуй, он чересчур настоялся. Наверное, будет горчить…»

Спокойно плывшие мысли вдруг остановились. Я рассеянно взглянула на Ивонну. Она была подавлена и беззвучно лила слезы.

Я снова опустила глаза и посмотрела на ее чашку, а затем на чашки, стоявшие перед другими. Они пустые…

В тот момент по спине пробежал жуткий холодок.

В чашке Ивонны ничего не было. Она не отражалась в воде.

– Если ты знала, что там яд, зачем выпила его? – спросил кто-то. Я резко дернула плечами, подняла голову и встретилась глазами с Дереком, пристально смотревшим на меня.

– Зачем ты это сделала?

Увидев, как я вздрогнула, Дерек посчитал это странным и покосился на стол, куда я только что смотрела.

– Нет, я ничего…

Я торопливо помотала головой.

– Что вы сказали?

От моего вопроса его красивое лицо недовольно исказилось.

– На тебе было волшебное ожерелье. – Он не стал повторяться. – Говорят, эта вещица меняет цвет, если рядом есть яд. Маркиз Берданди утверждает, что ты не могла не заметить этого.

– А-а.

Я краем глаза посмотрела на Винтера. Он, как и Дерек, с недавнего времени тоже пристально смотрел на меня. Когда мы встретились взглядами, он опустил глаза.

Я не знала, что он и это им рассказал.

Неожиданно, ведь когда мы в последний раз виделись на церемонии совершеннолетия, он вел себя так, словно не хочет иметь со мной никаких дел. Ему пришлось попотеть, чтобы не вызвать подозрений у дотошного кронпринца и рассказать о свойствах ожерелья. Однако я не чувствовала особой благодарности.

– Ты, наверное, слышала, что перед смертью Бекки обвинила тебя, – продолжил допрос Дерек, пока я смотрела на Винтера, охваченная новыми эмоциями. – В ее комнате нашли противоядие от той отравы, что ты выпила.

– Дерек, хватит. Это не допрос, – строгим тоном прервал его герцог. – И разве я не велел тебе больше не копаться в этом?!

– Зачем ты выпила яд, зная, что он там? – настойчиво спросил Дерек, проигнорировав слова герцога. Не похоже на него, ведь обычно он беспрекословно слушался отца. – Отвечай. Зачем ты такое вытворила? Чего ты хотела?..

– Кажется, вы уже знаете ответ на эти вопросы.

– Что?!

– Если вы хотите спросить, не разыграла ли я спектакль… – Я живо кивнула. – Да, вы правы.

Он так хотел услышать этот ответ, что я просто не могла его разочаровать.

– Я приказала Бекки.

– Пенелопа!

– Эй!

Рейнольд подскочил от удивления. Атмосфера в кабинете изменилась вмиг.

Я отвернулась от Дерека и посмотрела на Ивонну. Наверное, она и представить такого не могла? В огромных синих глазах читалось смятение. Глядя прямо на нее, я начала:

– Я лишь приказала ей найти и принести яд, а эта глупая служанка сама придумала, что я собираюсь отравить Ивонну.

– Ч-что… Черт возьми, что это значит?!

Бам! Герцог с силой ударил по подлокотнику, в его лице читалось изумление.

– Ты действительно это сделала? Действительно это спланировала?..

– Но почему вы не поручили это вашей личной горничной? – хладнокровно спросил Винтер. Он единственный, кто сохранил способность рассуждать трезво после моего резкого заявления.

Я как ни в чем не бывало придумала оправдание.

– Я не настолько доверяла Эмили, а у Бекки нашла слабое место. А если у человека есть слабое место, то он не станет болтать лишнего.

– Слабое место?..

– Я случайно услышала, что она попала в дом без рекомендательного письма. Я угрожала ей, что расскажу об этом всем.

– Ты!..

Слушая мою гладко лившуюся речь, герцог вытаращил налитые кровью глаза. Рейнольд закричал, словно готов был тут же наброситься на меня:

– Зачем? Ты, ты зачем так делаешь?

– Я хотела, чтобы внимание с Ивонны перевели на меня, – без колебаний проговорила я, словно это меня не касалось, и оглядела присутствовавших. – Потому что не хотела уступать место герцогской дочери.

– Пенелопа! Ты!..

– И… лишь поэтому? – вопрос Дерека прозвучал одновременно с окликом герцога. – Лишь для того, чтобы привлечь к себе внимание, обращенное к простолюдинке, с которой еще ничего не решено наверняка? Ради этого ты рисковала жизнью?

Дерек был убежден, что я все спланировала с того самого момента, как открыла глаза. Однако сейчас повел себя так, словно и представить не мог, что я скажу все, чего он ждал от меня.

Дерек растерянно смотрел на меня. На мгновенье его побледневшее лицо показалось мне странным. Но мне было не до этого.

– Я подумала, что лучше умереть.

– Что?.. – От моего равнодушного ответа мерзавец начал заикаться. – З-зачем?

– Что?

– Зачем, черт возьми, яд? Есть же и другие способы привлечь к себе внимание…

– Чтобы выпить яд, нужна веская причина.

Я склонила голову набок и в первый раз за беседу заговорила искренне:

– Я просто его выпила. Хотела проверить, умру или нет.

– Кое-что не сходится, – тут же возразил мне еще один голос.

Я повернулась: лицо Винтера исказилось, он отчаянно меня защищал.

– Если то, что вы говорите, правда, то зачем покойная служанка нанесла яд на кубок мисс Ивонны?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом