Селена Гелата "Разлом мира. Гонка со временем. Книга 1"

Когда в мире, на первый взгляд, всё спокойно, появляется та, кто знает: времени осталось совсем немного. Ари предстоит собрать воедино пять артефактов, разбросанных по разным уголкам материка. Успеет ли она? Что её ждёт впереди? Правители столкнутся с тем, что невозможно поймать и невозможно достичь. Но так ли это нужно на самом деле? Мир уже не будет прежним.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 17.03.2025


Через три дня я подходила к западным воротам замка Аэтер, где уже собирались участницы собеседования на должность горничной. Преимущественно это были молодые девушки двух рас: вампиры и люди. Лишь несколько существ выглядели на человеческие восемьдесят лет. Рядом с такими дамами я казалась их ребенком.

Пока мы ждали господина Палмера, я внимательнее осмотрела девушек и прислушалась к их разговорам. Некоторые стояли спокойно, другие нервно теребили манжеты или подолы платьев, а третьи щебетали о том, что их ждет и встретят ли они Его Величество.

На мой взгляд, у последних шансов было мало. Скорее всего, за нами начали наблюдать с самого начала ожидания у ворот. Поэтому, расслабившись, я наслаждалась окружающим пейзажем прекрасных садов замка.

Не прошло и получаса, как появился господин Палмер в сопровождении женщины в красивом сером платье. Как я поняла, это была главная горничная.

– Дамы, да пребудет с вами свет Иллии, – я сделала книксен, заметив боковым зрением, что лишь немногие девушки не последовали моему примеру. – Рад приветствовать вас в королевском замке Аэтер. Сейчас я попрошу вас пройти вместе с госпожой Алмирой к месту собеседования. Однако некоторых попрошу остаться.

После этого он указал на тех, кто не поприветствовал старшего по положению должным образом, и объяснил причину отказа. Некоторые начали возмущаться, но, встретив его суровый взгляд и увидев стражников у ворот, быстро замолчали. Остальные последовали за госпожой Алмирой в сторону замка.

Первую часть собеседования я прошла легко. После того как нас привели в просторный зал, в кабинет за одной из дверей начали приглашать по одной. Меня вызвали в середине. Госпожа Алмира спросила о причине моего желания устроиться в замок горничной. Я ответила заготовленной фразой, вежливо улыбаясь.

Затем последовали простые вопросы о моих умениях и навыках. Я рассказала о том, как с раннего возраста занималась уборкой, готовкой, планированием времени, и упомянула, что я травница. Если госпожа Алмира и удивилась, то виду не подала.

Когда вопросы закончились, и я уже начала расслабляться, господин Палмер сообщил, что я отвечаю всем требованиям на должном уровне, и мне осталось пройти последний этап собеседования.

«Рано расслабляться, Ари. Осталось самое сложное», – подбодрила я себя.

Попрощавшись с управляющими, я вышла из кабинета, где тех, кто прошел собеседование, ждал последний этап. Для этого нам предстояло пройти в другое крыло замка.

Спустя пару часов большинство претенденток отсеялось, и нас наконец позвали в другую часть будущего места работы. Даже если бы я хотела, не смогла бы сказать, в какой стороне нахожусь. Однотипные коридоры напоминали лабиринт.

Приведя нас в зал поменьше, Палмер пожелал удачи и сказал, что тех, кто будет работать здесь, увидит вновь. Время ожидания тянулось, казалось, вечность.

Меня вызвали последней. Я спокойно зашла в кабинет. За столом сидел молодой мужчина в черной форме, расшитой серебром. На правом рукаве был вышит герб Фауста: серебряная змея, кусающая себя за хвост, и горы на заднем плане. Красиво.

Герцог обладал прекрасной внешностью, как и все вампиры. Черные волосы и глаза контрастировали с бледной кожей. Волосы были завязаны в низкий хвост, а челка упала на глаза. Левой рукой он поправил ее и обратил внимание на меня, замершую посреди кабинета.

– Да пребудет с вами свет Иллии, госпожа Присло. Прошу, присаживайтесь, – он указал на стул перед столом.

Я поприветствовала его реверансом и ответила на приветствие.

– Итак, я хотел бы задать вам несколько вопросов о вашем прошлом. Прошу отвечать честно. Вся информация будет проверяться. Если все в порядке, вас возьмут на должность с ежемесячным окладом в пять золотых, полным проживанием в крыле для слуг и обеспечением питанием, – с непроницаемым выражением он произнес это, сверяясь с документом.

«Досье на меня», – догадалась я.

– Я все поняла, Ваша Светлость. Буду отвечать честно, – ответила я и приготовилась к собеседованию.

Далее последовал разговор, а точнее – допрос: четкий вопрос и четкий ответ. Сколько мне лет, где я родилась, как долго жила в деревне, почему уехала, почему именно Королевство Фауст и почему именно горничная – и еще множество других вопросов.

Под конец герцог Кайлен задал вопрос, ответ на который у меня уже был готов:

– Я не могу понять, что именно побудило прекрасную травницу стать служанкой? Это выглядит крайне подозрительно, – с холодной улыбкой он посмотрел мне в глаза.

– Понимаете, за время жизни в деревне мне всегда хотелось повидать мир. Последние три года я путешествовала по странам нашего континента. За это время я скопила приличную сумму, но деньги закончились, и мне пришлось искать работу. Так вышло, что это произошло в Аэтере. Когда господин Бертин узнал о моем положении, он предложил устроиться в замок. Вот и все, лорд, – вежливо улыбнулась я.

От его холодной улыбки по затылку побежали мурашки, но виду я не подала. Старалась отвечать честно, чтобы не вызвать подозрений у такого страшного вампира, как герцог.

– Но все же, почему не устроиться в лавки других травников? – видимо, мой ответ его устроил, но не до конца. Его улыбка стала менее холодной.

– Я бы не хотела неизвестно сколько времени работать на человека, который будет использовать меня по максимуму, а платить гораздо меньше, чем я могла бы заработать сама. Поэтому я решила пойти на работу со стабильным заработком. Как только накоплю нужную сумму, скорее всего, вернусь в родную страну. Неужели я кажусь вам подозрительной? – поправила складки своего нового синего платья и мило улыбнулась.

Хорошо, что с утра я нанесла макияж, подчеркивающий мои достоинства. С забранными в пучок волосами и косметикой я выглядела практически неузнаваемой.

– Нет, но я должен был задать эти вопросы, – ответил он.

Я рассмеялась и решила сказать нечто странное. Видимо, стресс взял свое.

– Если бы я была шпионкой или убийцей, вряд ли стала бы заморачиваться с такой историей. Ведь есть множество людей или вампиров с незначительными жизнями, которых гораздо легче замаскировать, чем меня. Слишком сложно для простой травницы, – весело улыбнулась я в конце своего монолога.

Герцог резко взглянул на меня, затем встал, чтобы поздравить. Я хотела выдохнуть с облегчением, но сдержалась, сохраняя улыбку.

– Спасибо за собеседование, госпожа Присло. Я считаю вас подходящим кандидатом для работы горничной. В зале господин Палмер расскажет, что вам нужно делать, и решит вопросы с вашим заселением. Хорошего вам дня и еще раз поздравляю.

Я попрощалась с ним, сделав реверанс, и направилась к выходу. Пока дверь не закрылась, я чувствовала его взгляд, устремленный мне в затылок.

Глава 10

Ари

Настоящее

– Добрый день. Если это недолго, то с радостью отвечу на ваши вопросы. Мы скоро отправляемся, а я бы не хотела уехать голодной, – улыбнулась я ему в ответ сладкой улыбкой.

«Ух, он, оказывается, умеет улыбаться. В первую нашу встречу он был, как ледяной истукан», – вспомнила я допрос в кабинете Тайной Канцелярии. – «Не думаю, что он помнит тот разговор. Да и ничего такого я не говорила, что могло бы запомниться», – решила я и сосредоточила внимание на стоящем перед моим столиком мужчине.

– Могу я присесть к вам? – вежливо спросил он, кивнув на свободное место. Его черные волосы упали на плечо, и он левой рукой убрал их обратно за спину, выжидающе глядя на меня.

– Да, господин. Если вас устроит моя компания за столом, – улыбнулась я, получив в ответ такую же улыбку. Мне становилось жутко от его улыбки, но я продолжала вежливо скалиться в ответ.

– Не видели ли вы чего-то странного в последнее время? – прямо начал допрос герцог.

– А что-то нужно было заметить? В последнее время было тихо и спокойно в стране. Да и по дороге я ничего не видела, так как проспала всю дорогу, – беззаботно ответила я, махнув рукой.

– Вы не спали всю ночь? – засмеялся он. – Наверное, ваш любимый не хотел вас отпускать от себя…

– Нет, – покраснела я. – Меня укачивает в дороге, и я почти всегда сплю во время поездок. – «Простите, герцог, но в эту игру могут играть двое», – подумала я, сделав томное лицо.

– А куда вы направляетесь, если не секрет? – вкрадчиво, как мне показалось, спросил он, проигнорировав мое псевдособлазнение.

– Домой к тетушке. Она заболела, и некому за ней присматривать, поэтому пришлось быстро собраться и ехать, – выдала я заготовленную легенду. Кто же станет проверять обычную путницу на родственников, даже если их и нет?

– Ох, тогда пусть она поскорее выздоравливает! – воскликнул он.

«Если бы это сказал посторонний человек, я бы поверила. Но от герцога это звучит странно», – ехидно подумала я. Глава Тайной Канцелярии раньше работал в театре актером? Ему бы удалось меня провести, если бы я не знала его настоящей личности.

– Спасибо большое. Иллия поможет, – прикрылась я именем богини, хотя и хотелось кривиться при ее упоминании.

– И то верно. Все-таки женщин нужно беречь. Вас с каждым годом рождается все меньше, и только богиня может нам помочь, – искренне произнес он.

«Уж она точно не станет помогать, зная ее характер. Но лучше об этом никому не знать…» – грустно подумала я, продолжая играть в театр с герцогом.

– Вы работали в столице? А то там последнее время неспокойно, – загадочно произнес герцог.

– Да, а что случилось? – искренне удивилась я. Не считая моего преступления, все было тихо в Аэтере. – Когда я там работала, все было спокойно. Даже о мятежниках не было слышно последние… хм, кажется, месяца два или три.

– Говорят, в замке что-то стряслось, – намекнул он.

«Он все же говорит обо мне. А я надеялась на что-то другое.»

– Боги, а не уточняют, что именно? – я вошла в роль еще больше, делая обеспокоенное лицо.

– Нет, но нас заставили обыскать столицу и деревни в поисках черноволосой девушки, – поделился «секретными» данными герцог.

– Неужто наш правитель влюбился? – шепотом спросила я и тут увидела шок на лице Кайлена.

– Да быть того не может… – прошептал он еще тише, а затем громче продолжил: – Может, и влюбился. Как в такую не влюбиться: черные, словно ночь, волосы, алые, как закат, глаза, и кожа белее снега гор Лавира.

Я чуть не поперхнулась отваром, услышав это описание, да еще и таким влюбленным голосом.

«Кто вы? И что сделали с герцогом Кайленом?» – нервно подумала я. – «И кто придумал это описание из бульварных романов для дам?»

– Ох, где бы такую красоту найти? Хотя по описанию вампир, но алые глаза? Ни разу не видела такого у других, – «Только у себя», – добавила я про себя. – Надеюсь, вы найдете ее и сразу под венец к правителю. Таких не упускают…

– Вот как найдем, так сразу… – ответил герцог и встал. – Спасибо за проведенное время и за ответы на вопросы. Желаю вам приятной дороги и здоровья тетушке. Да пребудет с вами Иллия.

– И вам спасибо. Приятного поиска. Надеюсь, вы разыщете красавицу. Но мне уже и правда пора. Свет Иллии будет с вами, благородный стражник.

Расплатившись за обед, я вышла из-за стола. Кайлен уже вышел на улицу, а я перевела дух. Легкий настрой дался тяжело, и после его слов поселилось дурное предчувствие. Надеюсь, ваши поиски не увенчаются успехом, благородный герцог.

Но мне и правда пора. Скоро мы отъезжаем, и не хотелось бы искать новый дилижанс, который, скорее всего, будет только через несколько дней. Собравшись с духом, я вышла из таверны, чтобы отправиться в следующий пункт нашего путешествия.

Два дня нашего пути прошли спокойно. Мы периодически останавливались на ночлег в гостиницах, встречавшихся в деревнях. Но иногда расстояние между населенными пунктами было слишком велико, и в такие дни мы ночевали на природе. Нам повезло с трактирами на пути – еда была вкусной и сытной, и припасы, купленные в столице, еще не закончились.

Но под конец второго дня на нас напали.

Несмотря на присоединившийся к нам во второй деревне отряд, отправлявшийся на границу разобраться с пропажей людей и вампиров, мы не справлялись. Нападающих было слишком много, и они были хорошо подготовлены. Все началось с поваленного дерева на дороге в лесу. Объехать его было невозможно, и несколько мужчин вышли из дилижанса, чтобы убрать его. Наверное, такое происходит часто, но мало кто из нас заподозрил ловушку.

Теперь мы были окружены. Бой складывался не в нашу пользу. Для отражения атак было мало места, а лучники, пускавшие стрелы в защитников, добавляли проблем. Два мужа вампирши уже были подстрелены и не представляли угрозы для врагов. Шансов на удачный маневр почти не оставалось.

Просто защищаясь, мы не смогли бы победить. Пришлось доставать из прически свои иглы. Как будто я знала, что они понадобятся именно сейчас, хотя планировала использовать их только в последней деревне. Но сейчас они очень пригодились.

Незаметно приложив к рукам иглы, я начала метать их в открытые участки тел врагов. Концы игл были смазаны ядом циаму, который сначала вызывал потерю сознания, а затем медленную и мучительную смерть.

Вот почему я любила использовать этот яд на метательном оружии. Нет, я не любила убивать, но в крайнем случае, выбирая между своей жизнью и жизнью врага, я выбирала свою. Не думаю, что у этих людей были благородные цели. Скорее, они планировали убить мужчин, а нас с вампиршей продать на черном рынке каким-нибудь уродам, издевающимся над своими жертвами.

«Извините, но сегодня не ваш день. Я слишком люблю свою жизнь», – с этими мыслями я продолжила метать свое оружие. Со стороны могло показаться, что враги падают замертво от ударов моих защитников. Надеюсь, никто этого не заметил. Сложно будет объяснить, откуда у меня такое оружие и как я научилась им владеть.

В конце концов бой закончился. Все нападавшие были мертвы или при смерти. У нас несколько человек получили тяжелые ранения, но все остались живы. Подойдя к одному из лежащих мужчин, я наклонилась и увидела нашивку мятежников на воротнике его рубахи. Если бы я не знала, как она выглядит, то и не заметила бы ее.

Ситуация разворачивалась скверно. Видимо, пропажа людей – это именно то, чем занимались мятежники, и поэтому о них ничего не было слышно долгое время. Пока мои спутники занимались обработкой ран, я обошла тела и собрала все иглы. Они мне еще пригодятся. Спрятав их в карман платья, я поспешила помочь раненым.

Все, что могла, я выяснила. Пора заняться тем, что я умею лучше всего. Достала из повозки сумку с лекарствами, и мы с женщиной быстро оказали помощь всем. Попутно я раздавала лекарства, которые нужно было принимать в ближайшие дни.

После этого мы погрузили раненых на сидячие места внутри повозки, а те, кто мог ездить верхом, забрались на лошадей. И мы отправились дальше, чтобы через сутки спокойного пути добраться до последней деревни перед границей с демонами.

Глава 11

Найтаниэль ли Фауст

– Боги, помогите… Я устал, – прошептал я, читая очередной отчет с границы со стороны Скалари.

В той местности впервые за долгое время снова обнаружились мятежники. Они напали на маленькую деревню Осен. Все мужчины были убиты, а женщины и дети пропали.

Я сильнее сжал челюсть, чтобы не разразиться проклятиями. Как в мире, где с каждым годом рождается все меньше женщин всех рас, могут происходить такие ужасные вещи?

Отложив документ в сторону, я принялся массировать виски, которые начали отдавать легкой болью, и задумался о том, что нужно сделать. Помимо мятежников в Осене, поступали жалобы на пропажу людей вблизи Суера, на границе с демонами. Поэтому необходимо отправить два отряда, чтобы разобраться с последствиями этих событий.

Конечно, на границе всегда присутствуют стражи, и не так давно в Суер был послан малый отряд в поддержку местных сил. Но этого мало. Нужны те, кто имеет ранг выше. А для этого нужно дождаться возвращения Кайлена с новостями о моей воровке.

«Как не вовремя активизировались мятежники… Мне катастрофически не хватает рук. Быстрее бы Кай вернулся, нужно обсудить с ним последние новости», – вздохнул я и позвал Джерарда через связь.

– Да, мой господин, что-то желаете? – сразу спросил он, появившись в моем кабинете и поклонившись.

– Да, но для начала скажи, ты уже лучше себя чувствуешь? Проклятие не дает о себе знать? – спросил я у Джерарда, прежде чем отдать приказ.

– Мой повелитель, оно никак не проявляется уже долгое время. Но я рад, что вы помните о проблемах вашего верного слуги… – он начал было восхвалять меня, но я его прервал.

– Тебе улыбнулась судьба, когда та девушка помогла тебе с приступом, – спокойно сказал я, вспомнив, как Джерард сообщил, что узнал о проклятии от обычной травницы.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом