ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 31.03.2025
Достаточно скоро нашелся тот, к кому мне необходимо было попасть. Внутри высокой башни в три этажа стоял парень, встречавший и провожавший посетителей. Завидев меня, он приблизился и с улыбкой спросил:
– Добрый день, мисс, чем могу помочь?
Его доброжелательность казалась непривычной на фоне моих недавних официальных визитов. Потому собралась с духом и насколько могла спокойно произнесла:
– Мне необходимо попасть к городскому управляющему.
Парень улыбнулся ещё шире.
– К лорду Эссекеру?
– Именно, – наугад ткнула я.
Юноша жестом указал на нужную дверь и снова на меня посмотрел, недвусмысленно протянув ладонь.
Та-а-ак. Получается вся эта улыбчивость и вежливость – только за деньги? Что ж, это всё равно лучше, нежели откровенное хамство. Вынув полмедяшки, сунула парню. Тот благодарно поклонился и перенес внимание на следующего посетителя.
Пол покрывала тёмная плитка, а колонны зала были такими же белоснежными, как и стены. Окна представляли собой мозаику из разноцветного стекла, двери в кабинеты расписаны орнаментом.
Я постучала и приоткрыла створку.
– Позволите войти?
Приятный мужчина утвердительно кивнул. Он стоял у полок со свитками, перевязанными красными лентами и что-то там искал, перебирая бумаги одну за другой.
– Меня зовут леди Брианна Стюарт. Я управляющая детским приютом на окраине Нормуда.
– С каким вопросом проделали такой путь? – полуобернувшись, вопросил хозяин кабинета, покосившись на меня своими прозрачными голубыми глазами.
Я достала бумагу от аббатисы и передала ему в руки. Пока он, прищурившись, читал, я продолжила.
– У меня также есть указ предыдущего короля, в котором говорится о выделении приюту списка продуктов на средства из городской казны. Однако нынешнему бургомистру необходимо предоставить свежий документ от нового правителя, с новым перечнем провизии. Я приехала к вам в надежде, что вы поможете мне его получить…
– Я вас понял, леди Брианна. Могу ли я взглянуть на имеющийся указ старого короля?
Ещё один документ скользнул в руки управляющего Элингором.
– Хм, хм… Ага. Да, я могу составить вам такую бумагу. Странно, что с этим к нам прибыли вы, а не секретарь бургомистра.
Не было времени, чтобы придумывать обличающую ложь.
– Он порекомендовал мне обратиться к вам, так как весьма занят городскими делами.
– Отлично. Вы ответственная управляющая, мисс, раз сами решили разобраться с делами приюта. Действительно, эти бумаги давно устарели, – качнул он выцветшим королевским указом. – С вашего позволения, я оставлю их у себя и выдам вам новые приблизительно к концу недели.
– К концу недели?! – ошарашенно выдохнула я.
– Конечно. Мне нужно будет проверить все отчёты о состоянии казны, что присылают сюда из Нормуда. Составить примерный список продуктов, исходя из начального указа и сверить с количеством доходов на сегодняшний день. В результате я смогу составить документ, который не будет наносить вред казне, но и удовлетворит потребности детского дома. К детям-сиротам мы не безразличны. Всегда стараемся помогать. Всё же, это не один-два человека, а целых, – Эссекер мельком взглянул на бумагу, – двадцать один?
– Н-но…
– Вы можете ускорить весь процесс и получить нужную бумагу, скажем, уже завтра. Пяти серебряных монет будет достаточно для ускорения… – и глазами указал на угол стола. Куда я, помявшись немного, положила требуемую сумму.
– Сейчас в приюте двадцать детей.
– Новый указ сделаем не на общее количество детей, ведь вам в любой момент могут подкинуть ещё жильца. А на каждую душу: сколько и чего причитается.
Коротко кивнув в знак согласия с поправкой, молча развернулась к выходу.
Ничего удивительного, всё, как всегда: если есть деньги, много чего можно ускорить.
Глава 13
Неторопливо спустилась по широкому крыльцу, ступила на мощёный серым булыжником тротуар. И всё это время размышляла об указе старого короля, который прочла невнимательно. Двадцать один ребёнок? Где же ещё один? Уже не терпелось вернуться домой и расспросить детей про эту загадку. И снова перечитать пергамент – вдруг я упустила ещё что интересное?
Я стояла посреди оживлённой городской суеты и цеплялась взглядом за каждую деталь. Вокруг возвышались старинные каменные здания, покрытые пылью времени. Окна домов украшены разноцветными стёклышками, а на дверях красовались кованые узоры.
В центре площади перед ратушей расположился фонтан, верхушку которого венчала белая снежная шапка. Пушистая и сверкающая бриллиантовыми всполохами под лучами зимнего солнца. Рядом с фонтаном показались мужчины в синих и красных камзолах. Они играли на забавных дудочках. Один из них красивым голосом пел песню о подвигах и любви. Удивлённо застыла, разглядывая уличных актёров. Один из них повернулся ко мне и подмигнул: я узнала в нём одного из цыган, ехавшего с нами в повозках. Улыбнувшись в ответ, дружелюбно махнула ему рукой и отправилась дальше.
День я провела на торговой площади, рассматривая разнообразные товары. Солнце зимой рано уходило за горизонт, и я моргнуть не успела, как оно наполовину спряталось в неведомой дали, окрасив небо в яркие оттенки красного и оранжевого, в тон ромаловским нарядам.
На улицах один за другим зажглись факелы, отбрасывая на стены домов причудливые тени. Город медленно погружался в ночную жизнь, и я чувствовала себя частью этой удивительной эпохи и людей.
Стали видны огни в окнах трактиров, и я зашла в один из них. Вечер лишь начинался, потому за столами обеденного зала было ещё не слишком людно, а воздух ещё не превратился в спёртый. Села за свободный столик, и тут же ко мне подошла немолодая женщина в переднике, протёрла столешницу тряпкой и с любопытством взглянула.
– Добрый вечер, мисс. Изволите отужинать? Или предпочтёте выпить холодного эля?
От улыбающихся глаз паутинкой разбегались добрые лучики-морщинки, теряясь в седых волосах, заправленных под чепец.
– Спасибо, хозяйка, я и правда голодна. Принесите то, что вы чаще всего подаёте гостям из горячего.
Трактирщица кивнула и скрылась за кухонными дверями.
Я огляделась: всё в помещении оказалось деревянным: столы, лавки, стены и даже потолок. Помимо меня в зале были ещё три гостя. Захмелевшие от выпитого эля мужчины. Один из них сидел за пустым столом, нервно барабаня пальцами по колену. Шумные пьяницы крикнули в сторону кухонной двери, маша руками и проливая напитки на пол:
– Хэй! Салли! Где тебя носит?! Нам же надо ещё и поесть!
Но никто не отозвался.
Подхватив свой саквояж, я пересекла общий зал и вошла на кухню. Женщина металась от одного котелка к другому. Огонь в печи уже начал угасать. Я молча поставила свою ношу в угол, нашла взглядом стопку дров и принялась подкидывать их в печь. Хозяйка лишь удивлённо взглянула на меня, но не стала мешать. Она резво порубила зелень и скинула в оба котелка поочерёдно прямо с ножа. Из зала послышались гулкие удары ложками по столу в унисон. Гости требовали еды. Я принялась разливать по подготовленным мискам еду: три миски похлёбки и две миски тушёного мяса. Салли резала хлеб и складывала его на маленькие дощечки.
Я разнесла всё по столам.
– Кабы не твоя стряпня, Салли, давно бы ушёл. У тебя вкуснющая еда, только ждать сегодня уж больно долго пришлось! – буркнул один из завсегдатаев таверны.
Весь остаток вечера я помогала бедной старушке на кухне, и уже под ночь хозяйка усадила меня за опустевший столик, принеся тарелку мяса с овощами:
– Век благодарна буду. Садитесь и поешьте как следует. Всё за счёт заведения.
Она устало рассмеялась и тяжело опустилась на соседний стул.
– Какого чёрта вы потратили свой вечер на меня и посетителей? Обычно мне помогают муж и дочка, но сегодня с утра они оба слегли с простудой. Если бы не вы, то, вероятно, пришлось бы закрыть сегодня наш трактирчик. Ведь людей могло быть намного больше. Спасибо вам.
Я отправила очередную ложку горячего живительного бульона в рот и пожала плечами.
– У меня было свободное время и хорошее настроение. Разве это преступление?
Женщина помотала головой и по-матерински крепко приобняла меня за плечи.
– Ешьте. Добавку сейчас принесу и пирог ягодный.
– Что вы! – я спешно прожевала и замахала руками. – Мне ничего не надо. Только подскажите, где тут можно снять комнатку на ночлег? Завтра у меня дела и затем надо отправляться домой. Хотелось бы выспаться в более-менее приличном месте.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/noel-lamar/hozyayka-doma-sirotok-i-general-drakonov-71810533/?lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом