ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 31.03.2025
– Замечательно…
Дальше слушать не стала – послышались гулкие шаги: кто-то шёл в мою сторону. Дозорные, завидев меня, открыли ворота. Передо мной открылась великолепная картина белого поля с вкраплениями далёких высоких тёмных холмов, их острые вершины стремились к синим небесам. В воздухе почудился аромат перемен, и настроение стало стремительно улучшаться. Пусть сегодня мне пришлось поступиться своими принципами, но то было не для себя, всё ради детей.
С деньгами я могла сделать куда больше, чем изначально планировала. Эти монеты станут начальным капиталом.
Глава 11
Солнце клонилось к западу, медленно, но верно уходя за горизонт. В кармане моего пальто приятно потяжелело и радостно звенело при каждом шаге. Я не торопилась домой. А если быть точнее – возвращаться в приют с пустыми руками. На деньги судьи обитатели детского дома могли питаться несколько месяцев, учитывая, что уже имелось: мясо, рыба, провизия, которую нам «великодушно» жертвовал бургомистр, и обноски, в которых пока ещё можно было ходить. Вначале я не планировала заходить в город, но теперь решила заглянуть на рынок, где в прошлый раз приметила небольшую пекарню и несколько лавок с продуктами. К вечеру на грязной базарной площади уже не было такого столпотворения, как утром. Некоторые торговцы уже собирали свой товар, громко негодуя, что за день у них ничего так и не купили. Исключением не стала необычная персона: молодая женщина в достаточно ярком, хоть и явно поношенном балахоне. Она притягивала внимание, кровавым пятном выделяясь на фоне серых домов, чёрной земли и белых редких снежных сугробов, что были укрыты от солнечного света. Полы алеющего плаща с широким капюшоном, как флаг, реяли на ветру. А женщина, не обращая ни на кого внимания, деловито завязывала горловины у многочисленных разнокалиберных мешочков.
Я подошла ближе и с любопытством уставилась на её прилавок. На столе были разложены травы, специи, и много разноцветных украшений, переливающихся на свету.
– Подходи ближе, не стесняйся! Всё подскажу, что сердцу твоему угодно.
Девушка молниеносно обернулась и оказалась лицом к лицу со мной. Браслеты на её запястьях зазвенели, а крупные серьги-кольца заплясали над худощавыми, но стройными плечами. Из-под капюшона выбились несколько чёрных, как смоль, кудрей.
«Цыганка!», – удивилась я про себя. Зная их репутацию, тут же отшатнулась, сделав пару шагов назад, при этом автоматически сжав в кармане заветное серебро. Моё поведение вдруг рассмешило женщину.
– Ты меня испугалась? Не стоит. Я не причиню тебе неприятностей.
Она широко улыбнулась и провела рукой над товаром.
– Чего-то хочешь? У меня лучшие специи, собранные со всех королевств! Кстати, среди них есть и те, что помогут растопить лёд в твоём сердце и смирить гнев. Украшения? Подчеркнут женственность, которую ты прячешь глубоко под ворохом одежд. Есть обувь: туфли, сапожки достойные королевских особ.
Она ткнула пальцем в уже завязанный мешок.
Ещё раз взмахнув подолом длинного платья, незнакомка замерла в ожидании моего ответа.
А я всё смотрела ей в лицо, любуясь необыкновенной экзотической красотой торговки, её бездонными чёрными глазами.
– Не боитесь, что бургомистру не понравится, что вы тут торгуете? – вместо ответа, вдруг поинтересовалась я.
Девушка коротко хохотнула:
– Кому? Я не подчиняюсь ничьей власти! Мне некого бояться. Не понравится – просто отправлюсь дальше в путь. Мы народ кочевой и промышляем торговлей. Не более того, – подмигнула она. – Так вы будете что-то брать?
Я снова взглянула на её прилавок и, не удержавшись, улыбнулась:
– Думаю, сегодня – нет. Интересно, куда вы планируете направиться после Нормуда? Здесь, по всей видимости, вы покупателей не найдете. Цыганка приподняла один уголок рта в ухмылке:
– Аха, это я уже заметила. На рассвете мы отправимся далее в путь. Поэтому и думала напоследок попытаться что-то продать из наших сокровищ. Надеюсь, в Элингоре будет больше покупателей.
Я встрепенулась: вот он, мой шанс! Всё говорило о том, что двигаюсь в нужном направлении. Знак свыше. Я протянула руку девушке.
– Меня зовут леди Брианна. Прошу, возьмите меня с собой, мне очень нужно в Элингор. Поверьте, судьба маленьких детей зависит от того, как скоро туда попаду. Я как раз намеревалась искать попутчиков.
Девушка ненадолго задумалась, после чего всё же пожала мне руку.
– Я Роза. Поговорю с главой нашего табора, спрошу о тебе. Приходи сегодня, как стемнеет, к воротам со стороны леса. Мы разбили лагерь неподалёку от них.
Эта неожиданная встреча показалась мне ключевой. Я махнула Розе на прощание и направилась вглубь базара, откуда тянуло ароматом свежего хлеба.
Выходя с базарной площади, заметила, что лавка цыганки уже опустела, и её яркого плаща нигде не было видно.
В приют вернулась засветло. Довольная и с полной сумкой провизии.
Под всеобщие изумлённые возгласы я выложила на кухонный стол всё, что принесла: несколько душистых булок хлеба, ароматную домашнюю выпечку, с кило или больше свежего батата, сухофрукты, какие-то незнакомые мне орехи, сушёные травы, которые тут использовали вместо чая. Дети столпились вокруг и радостно галдели. Помимо прочего, я вынула из сумки две пары приличной тёплой детской обуви, несколько платьиц, шапки из шерсти. Младшие тут же все расхватали и убежали в игровую, на ходу отбирая друг у друга новую одежду. Я с удовлетворением уселась на скамью.
Четыре пары недоумённых глаз смотрели на меня, ожидая объяснений. Даже Бен покинул свой пост, чтобы самому увидеть это чудо. Прихватка, не сдерживая эмоций, свистел, перекидывая мешочек с горохом из руки в руку.
– Вот так праздник вы устроили, леди Бри! Казну ограбили?
– Да, мисс Бри! – восторженно вторила Дженни. – Вы всё-таки смогли выбить для нас продукты у судьи?
Я занервничала, мне не хотелось рассказывать им всю правду, но и правдоподобную легенду не успела придумать – все мысли были заняты предстоящей дорогой в соседний город.
– Да, ребята. Судья и вправду мне помог. Но, чтобы нам привозили столько еды каждый месяц, нужно ещё кое-что сделать. В первую очередь, отправиться завтра в Элингор…
– Но ведь это неближний путь! На чём вы поедете?
Я вкратце рассказала про встречу с цыганкой. Норм, молчавший почти всё время, заговорил:
– Это и правда хорошая возможность. Цыгане – кочевой народ, надолго нигде не задерживаются. Иногда табор-другой проезжает и через Нормуд. Если ромалэ движутся в ту же сторону, что надо вам – это везение, да только не каждого они берут в попутчики. Я провожу вас до Лесных ворот. Конечно, шанс встретить опасного зверя вдоль городских стен мал, но настаиваю на сопровождении.
Я согласно улыбнулась. Мне нравились логичные рассуждения и поддержка Норма. Он всегда очень здраво мыслил. Поручив Дженни разложить провизию, отправилась в свой кабинет и заперла дверь.
Передо мной на столе были разложены серебряные монеты – всего семнадцать штук. Оставшихся денег должно хватить на моё пребывание в Элингоре, питание, проживание и дорогу назад. Пока не было известно, какие там цены, потому решила взять с собой всё. Деньги аккуратно поместились в маленький мешочек, который я временно спрятала под свою подушку от любопытных глаз. За окном стремительно темнело: в Нормуд тяжёлой неспешной поступью вошла ночь. В дверь легонько постучали – пора идти.
Норм хорошо знал все ближайшие тропинки и уверенно вёл меня вдоль каменной ограды.
– Почему Лесными воротами никто не пользуется?
– Честно сказать, я и сам не понимаю их необходимости. Они выходят прямо в стену леса. Любопытным мальчишкой я сам часто бегал туда в поисках воображаемых сокровищ и таинственных мест.
– И?
– В детстве наш прежний управляющий рассказывал сказки на ночь о чудищах, ведьмах и колдунах, тайных местах, скрытых от людских глаз. Мол, в лесной чащобе, так глубоко, куда сложно добраться простому человеку, стояли алтари. На них проводили свои ритуалы волшебные создания, и пока они населяли лес, никто из хищников не обижал детей.
Тем не менее за всё своё детство я ни разу не видел, чтобы ворота открывали. Возможно, ими пользовались очень давно, задолго до моего рождения.
– А вам не рассказывали, зачем вообще построили стену?
Норм рассмеялся:
– Тут и гадать не нужно. Всё ведь понятно – чтобы зверьё не пробиралось в дома. Да и чтобы городские дети случайно не убежали в лес. Тут очень легко заблудиться – деревья стоят весьма близко друг к другу. – Парень указал мне на плотную стену елей и дубов. – Меж ними ведь почти ничего не видно, даже солнечные лучи с трудом пробиваются.
– Отличное место, чтобы спрятаться от посторонних и недоброжелательных глаз. – негромко проговорила я, размышляя о цыганском таборе.
Вот и ворота. Величественные и загадочные, они не были похожи на Северные и Восточные. В них ощущалась некая тайна, пробуждавшая во мне детское исследовательское любопытство.
А может, то были просто впечатления от рассказа Норма?
– Брианна?
Из мрака на тропинку вышла девушка. Сейчас её тело покрывал плащ чёрного цвета. Она подошла ко мне и мельком взглянула на моего спутника.
– Только девушка. Жди тут.
Норм кивнул и присел на корточки, прислонившись спиной к холодной стене. Вопросительно посмотрела на него, но парень только махнул рукой в сторону леса, как бы говоря, что всё в порядке.
Роза вела меня, петляя меж кустарников и вековых стволов. Вскоре стали видны танцующие огоньки костров. Вокруг них сидело по несколько человек, все они что-то ели, негромко переговариваясь. Позади высились две большие крытые повозки.
Стреноженные лошади стояли чуть в стороне. Ромалэ потянула меня за руку в сторону одной из крытых повозок.
– Тебе туда.
Я послушно шагнула в указанную сторону, поднялась по единственной ступеньке и вошла внутрь фургона. Поначалу показалось, что никого нет. Это была своего рода комната, объединяющая в себе спальню и подобие кабинета. Длинная койка разместилась вдоль правого борта повозки. По другую сторону стоял небольшой складной стол, который сейчас был разложен. На нём рассмотрела пустую миску, несколько мешочков, как те, с торговой лавки, с десяток медных монет. На полу по центру помещения небрежно брошена плетёная циновка. На стенках развешаны травы, и украшения из бусин, лент – все такие яркие. Неожиданно из-за стола раздался хрипловатый мужской голос:
– Ты – Брианна. Моя дочь рассказала о твоей просьбе. Мы не помогаем, если ты не одна из нас, но она настаивала. Не знаю, что она в тебе разглядела. Подойди ближе.
За столом в углу показалось движение – смуглый мужчина в возрасте сидел в кресле, сделанном из тюка соломы, и протягивал мне руку. Его длинные чёрные волосы были собраны в хвост на затылке. Сев подле, вложила свою ладонь в его. Цыган внимательно вгляделся в линии на моей руке.
– Понятно. Что ж. Тебе и правда нужна помощь.
– Да, очень! Я прошу вас лишь подвезти до Элингора, дальше уже сама.
Мужчина ощерил рот, показав мне свои жёлтые старые зубы, его лицо собралось в гармошку – настолько морщинистым оно было.
– Ты совершаешь благое дело не для себя, вовсе нет. Когда-нибудь моя небольшая помощь обернётся добром моему народу. Можешь ехать с нами. Отправляемся с рассветом. Не опаздывай, ждать не станем.
Я благодарно кивнула и выскочила наружу. Роза стояла неподалёку, увидев меня, широко улыбнулась:
– Пойдём, провожу тебя обратно.
Назад шли уже иной тропой, мимо других деревьев. Откуда-то я точно это знала.
– Вы не боитесь диких зверей?
– Нет, – довольно протянула цыганка, – нас всегда много. И звериная душа у нас в руках.
– Как это?
Роза многозначительно промолчала.
– Вот и твой друг. Будьте осторожны. Ждём тебя утром.
Я попрощалась с загадочной девушкой и вышла к стене. Норм прогуливался туда-сюда, увидев меня, мигом подошёл:
– Как всё прошло?
– Отлично. Выдвигаюсь с ними с рассветом.
Норм поёжился и прислушался к волчьему вою вдалеке.
– Пойдёмте скорее домой, мне как-то не по себе находиться подле ночного леса. Это время зверей.
Мы торопливо зашагали вперёд и вскоре вышли к дороге, ведущей к приюту.
– Любопытный народ, не правда ли?
Я встрепенулась.
– Что?
– Ну, цыгане, – пояснил парень, – когда я впервые их увидел, хотел сбежать с ними и путешествовать по разным землям.
Норм рассмеялся своим словам и покачал головой. Мне же всё не давала покоя мысль о том, что же увидел цыган на моей ладони, отчего он вдруг согласился помочь?
С этими размышлениями вошла в приют, прошла мимо кухни и отправилась сразу к себе. Достала из-под кровати дорожный потрёпанный кожаный саквояж, что остался мне на память от семьи, отказавшейся от собственной дочери. Закинула в него сменную одежду, оставив место для свёртков с перекусом. В мешочек с монетками накидала мелкой сухой травы, чтобы не звенели, и спрятала кошель в специальный тайный кармашек своего дорожного платья. Что ж, я готова к путешествию. Пусть оно пройдёт без происшествий.
Глава 12
Проснулась рано, испытывая трепетное волнение от предстоящего путешествия. Тихо, стараясь не разбудить малышей, пробралась на кухню и приготовила в дорогу половину булки и несколько кусочков варёного мяса, припрятанные Прихваткой на случай полуночного голода. Решила, что он не обидится на меня за это. Так же, на цыпочках, вернулась в свою спальню. За окном чернота неба превращалась в тёмно-серый кисель рассвета. Бесшумно оделась и, подхватив саквояж, вышла на улицу.
Путь до Лесных ворот занял около четверти часа. Постепенно краски на небосводе разбавились лазурью. Я замерла лицом к чаще, вспоминая, куда меня вела Роза. Придётся двигаться наугад. Ноги сами вывели меня на небольшую полянку, где оказалось вполне оживлённо: двое мужчин закрепляли лошадей к повозке, остальные засыпали кострище, носили туда-сюда посуду и коробы. Мой взгляд искал знакомые лица. Наконец, мелькнуло красное пятно – Роза. Я подбежала к ней, закинула свою ношу в повозку и принялась помогать складывать вещи.
Как и обещал старый цыган, обе повозки были готовы и выдвинулись на самом рассвете, которого не было видно за дремучими дебрями исполинских деревьев. Лишь острые пики солнечных лучей, пронзающих небо, говорили о том, что новый день начался.
Путь предстоял неблизкий. Отец Розы, Кало, рассказал, что если гнать лошадей без остановки, то расстояние до Элингора можно преодолеть за один день. Но так лошади ослабнут и в момент настоящей опасности не смогут бежать быстрее. А остаться цыганам без коней никак нельзя. Они служили не только для перевозки табора с места на место, но и в качестве мяса, если в пути животное захворает. Меня покоробило последнее: как можно есть столь прекрасное и благородное существо? Но это их жизнь, и не мне их судить.
Повозки выехали из чащи по тропе, о которой мало кто знал даже из тех, кто вырос близ этих лесов. Откуда же о ней знали цыгане, оставалось для меня загадкой. Когда старый Кало начинал говорить, все, кто был с ним в одной телеге, рассаживались кругом и внимательно слушали его. Нас то подбрасывало на каменистых перевалах, то плавно покачивало, словно убаюкивающий морской прибой. Ночью мы остановились, дав животным передохнуть и поесть, а кучерам – смениться. Женщины развели костёр, начали готовить еду в котле, а мужчины негромко запели восхитительные песни, которые завораживали даже несмотря на то, что я не понимала языка. Спали ромалы поочерёдно, по несколько человек. Все их действия были слаженными, согласованными. Эти люди понимали друг друга без слов.
На второй день Кало рассказывал мне легенды их племени. Мистические притчи о медведях, волках, лисах. Мужчины и женщины, словно дети, слушали его с горящими глазами, хотя наверняка знали эти истории наизусть. Легенды гласили о соединении душ людей и животных, о незримой духовной связи, о потомках и дружбе народов.
К вечеру второго дня мы подъехали к вратам Элингора. Повозки остановились поодаль. Ромалы не любили людные места, им были по душе просторы степей, поляны, окружённые густым лесом. Роза с отцом ссадили меня и пожелали удачи, добавив, что, вероятно, мы ещё встретимся на торжке, где цыганка поставит свою палатку. Я горячо поблагодарила за поездку и, прежде чем уйти, обменяла у них одну серебрушку на горсть разнокалиберных медяшек. После чего со спокойной душой отправилась в город.
У ворот не было стражи, и они оказались открыты. Шум улиц напомнил мне мои родные места из прошлого, не хватало лишь гудения машин. В остальном чувствовалась схожесть. Люди, спешащие по своим делам, крытые магазинчики, вывески с рисунками, указывающие, что можно приобрести в том или ином месте. Как баннеры или бегущие строки. Элингор оказался огромен по сравнению с крохотным провинциальным Нормудом.
У первого прохожего спросила, как попасть в ратушу и, получив довольно подробный ответ, направилась прямиком туда.
Изредка мимо проезжали повозки. Кучеры кричали, предупреждая о своём приближении. Деревянные колёса скрипели и отстукивали своеобразный ритм по застилавшему город каменному тротуару. Всюду высились двухэтажные жилые дома. Вокруг городской ратуши движение стало ещё более оживленным. Озабоченные люди входили и выходили из здания, держа в руках бумаги. У подножья лестницы расположилась пара маленьких открытых повозок.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом