Наталья Александрова "Амулет сибирского шамана"

На просторах Сибири таинственным амулетом шамана завладел могучий злой дух. Он пожелал вечной жизни среди смертных и с помощью магического предмета проводил ритуалы перехода от одного тела в другое… В наши дни в Санкт-Петербурге талантливый хирург Аля неожиданно сталкивается с пациентом, чей облик пробуждает в ней тревожные воспоминания. Два десятилетия назад она видела очень похожего человека – утопленника, который мистическим образом ожил и вручил ей амулет. С тех пор Аля в опасности: ее подстерегают загадочные силы, и чтобы выжить, ей необходимо раскрыть тайны прошлого.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-223837-6

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 30.05.2025


В ней лежал желтый клык… или огромный коготь какого-то неведомого зверя.

По нему бежали, как черные насекомые, буквы незнакомого языка. А в тупой конец клыка был врезан красный камень, похожий на каплю застывшей крови…

Алевтине вдруг показалось, что в комнате стало холодно, как в зимнем лесу. Перед ее глазами заколыхался красноватый мерцающий туман, сквозь который на нее уставилось страшное лицо в черно-рыжих клочьях свалявшейся шерсти… два маленьких глаза злобно смотрели на нее, а посреди лба…

Посреди лба горел третий, пылающий глаз.

Глаз, похожий на каплю запекшейся крови.

Глаз, похожий на красный камень, вставленный в основание желтоватого клыка.

И в ушах у нее прозвучал низкий, рокочущий голос:

«Буцааж ёг!»

Алевтина вспомнила ночь возле угасающего костра и как с ней заговорил мертвец.

Мертвец, который отдал ей… вернее, заставил ее взять этот таинственный амулет.

Он сказал ей совсем другие слова…

С трудом справившись с охватившим ее вернувшимся страхом, Алевтина закрыла коробочку с амулетом, для верности убрала ее обратно в обувную коробку…

Мерцающий туман рассеялся, в комнате стало даже заметно теплее, но у нее в ушах все еще звучал странный и страшный голос, она слышала его загадочные слова…

«Буцааж ёг!..»

И тут она вспомнила странного человека, которого увидела в третьей палате.

Он был не просто похож на утопленника, от которого она получила амулет. Он был им…

Но это невозможно!

Тот человек умер, умер! А с того света не возвращаются. Кому это знать, как не ей, врачу!

И она поняла, что должна поговорить с тем человеком. Должна узнать, кто он такой.

Хватит уже бояться! Двадцать лет прошло, ничего же с ней не случилось! Теперь она не та девчонка, что тряслась в лесу, что ей могут сделать?

Ей все-таки удалось немного поспать, потом день потек своим чередом, заполненный обычными делами.

На следующий день, сразу после утреннего инструктажа у заведующего отделением, она отправилась в третью палату.

Однако того, кто ей был нужен, там не было.

На его кровати лежал жизнерадостный лысый дядечка лет шестидесяти, с обширным пузом, обтянутым футболкой с рекламой спортивного клуба. Заранее похохатывая, он рассказывал своему соседу Тарасову анекдот:

– Сидит, значит, кот за столиком кафе и что-то печатает на своем компьютере…

Тарасов вежливо слушал соседа, но при появлении Алевтины засиял как медный самовар.

– Ну как вы, Анатолий Сергеевич? – спросила она первым делом. – Как себя чувствуете?

– Я, как всегда, лучше всех! Готов хоть в космос!

– Вам бы все шутить. Но выглядите вы и правда получше…

– А как же! Нам же с вами предстоят большие дела!

– А где ваш сосед? – спросила Алевтина, стараясь не выдать свое волнение.

– Я за него! – радостно рапортовал толстяк.

– Но здесь раньше другой человек лежал… такой худой, седоватый…

– Ах, этот! – Тарасов приподнялся на локте. – Так его вчера перевели в нефрологию.

– В нефрологию? – удивленно переспросила Алевтина.

– Да, так мне сестра сказала. Я-то сам в это время спал, после укола, проснулся – а его нет. Ну, мне сестричка и сказала, что в нефрологию перевели…

– Точно в нефрологию? Может, в неврологию?

– Нет, точно. Сестричка еще сказала, что у него с почками проблемы.

– А как его звали, вы не помните?

– Помню… имя такое редкое – Феликс… а фамилия… прямо как у Чехова – лошадиная.

– Овсов! – радостно выдал толстяк.

– Нет, не Овсов, а Конюхов. Точно, Феликс Конюхов.

Алевтина кивнула, сказала еще что-то вежливое Тарасову и вышла в коридор.

Подойдя к сестринскому посту, она спросила дежурную сестру:

– Кто вчера перевел больного из третьей палаты в нефрологию?

– Вчера? Вчера меня не было, вчера Воробьева дежурила… как, вы сказали, его фамилия?

– А я еще не сказала. Кажется, Конюхов. Вот ты как раз и проверь, посмотри в компьютере…

Сестра открыла таблицу, где были расписаны все больные отделения, нашла третью палату и удивленно проговорила:

– Но там вчера был только Тарасов. Потом уже еще одного больного положили, Плюшкина. Он и сейчас там. Толстый такой, веселый… анекдоты рассказывает…

– Странно… я сама там видела вчера еще одного больного…

– Действительно, странно. У нас койко-мест не хватает в отделении, не стали бы пустое место держать…

Сестра еще немного постучала по клавиатуре и протянула:

– И еще более странно… я посмотрела таблицу питания – так на третью палату выписаны две порции, значит, там действительно лежали двое больных.

– Как же так?

Сестра пожала плечами:

– Не знаю… и общее количество больных в отделении не совпадает, на одного человека больше, чем сумма больных по палатам… получается, лишний человек…

– Нужно Полякова спросить, это же его больной… Доктор здесь?

– А вы не знаете? – медсестра удивленно вытаращила глаза. – Валерий Георгиевич, он…

– Да что с ним?

– Он в аварию вчера попал… разбился…

– У нас он?

– Нет, увезли по скорой, жена звонила, сказала два ребра сломаны, и голову сильно ушиб. Может быть, потом к нам переведут…

Вернувшись в ординаторскую, Алевтина задумалась.

У Валерки сейчас ничего не спросишь… Странная история… она сама видела этого человека – и тут же его перевели в другое отделение. И запись о нем пропала из компьютера… опять же фамилия… Тарасов сказал, что фамилия его соседа Конюхов, а фамилия того утопленника была Канюков, она точно помнит. Всего двумя буквами отличается…

Алевтина еще немного подумала и набрала номер нефрологического отделения.

– Это Кочетова со второго хирургического, – представилась она. – К вам вчера перевели от нас больного Конюхова, так я хотела уточнить… Как не перевели? А может, я фамилию неверно назвала… может быть, не Конюхов, а Канюков? Что, вообще никого не переводили? Да, наверное, я что-то перепутала…

Алевтина повесила трубку и растерянно смотрела перед собой. В нефрологию никого от них не переводили…

Как-то ей стало тревожно, но потом она вспомнила, что нужно проверить несколько назначений, подготовить больного к операции…

День полетел по накатанной.

Уже через час, идя по коридору, она чуть не столкнулась с новым пациентом, который только что пришел из приемного покоя. С ним разговаривала старшая сестра.

– Вы свои вещи зря в отделение принесли.

Их нужно было в кладовую отнести, на первый этаж. Там у вас Марфа Петровна все примет под расписку…

И тут Алевтину осенило.

Марфа Петровна, больничная кладовщица, никак не могла освоить компьютер и записывала все вещи, которые сдавали ей больные, в толстую амбарную книгу.

Если кто-то внедрился в компьютерную систему больницы, чтобы удалить из нее странного больного, то уж в записи Марфы Петровны никто не сможет проникнуть!

Алевтина сказала коллегам, что спустится в буфет выпить кофе, а сама отправилась в кладовую.

Марфа Петровна была чрезвычайно похожа на матерчатую куклу, каких надевают на чайник для сохранения тепла. Это сходство немного нарушал только белый халат, который с трудом сходился на ее обширной груди. Внизу вообще не сходился, так и болтались полы сзади, когда кладовщица ходила, как крылья у огромного гуся.

Впрочем, ходила она редко, в основном сидела за столом и препиралась с больными.

Когда Алевтина подошла к кладовой, Марфа разбиралась с очередным пациентом, которого только что выписали из отделения.

– Это не мое пальто! – тоскливо доказывал тот. – Мое серое, а это зеленое!

– Как не твое? Фамилия твоя? – Марфа Петровна придвинула к пациенту свою знаменитую книгу учета.

– Фамилия, допустим, моя, а пальто не мое!..

– Если фамилия твоя, так и пальто твое!

– Но оно же женское! Смотрите…

– Где написано, что женское? Пальто оно и есть пальто. Если бы это была, положим, юбка, тогда…

– Да вы на фасон поглядите! Опять же пуговицы у него на женскую сторону…

– Мало ли что пуговицы! Фамилия-то твоя!

Она вгляделась в записи, и вдруг лицо ее просветлело.

– Это, видно, я не на ту страницу смотрю! Ты какого числа вещи сдавал?

– Шестнадцатого…

– Ага, а это девятнадцатое! Я не так поглядела!

Она перевернула страницу, провела по ней карандашом и радостно сообщила:

– Вот он ты!

Через несколько минут пациент ушел со своим пальто, и Марфа Петровна повернулась к Алевтине:

– А ты какого числа сдавала?

– Я никакого. Я здесь работаю. На втором хирургическом…

– А тогда чего вам надо? – Марфа Петровна мгновенно перешла на «вы».

– Нужно одного больного проверить. В компьютере какая-то путаница, так может, у вас он есть…

– А я всегда говорила, что этим вашим компьютерам нельзя верить, книга-то она надежнее…

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом