ISBN :978-5-17-161490-4
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 18.06.2025
Гораздо прибыльнее мира.
Простите, Лев Толстой. Хотя идея была похвальной.
– Если честно, я нашел невесту. – Я вздохнул, вспомнив, что сейчас моя так называемая избранница наверняка меняла имя, подделывала паспорт и бежала в страну, в которой нет закона об экстрадиции.
– Нашел? – взволнованно воскликнула Моника.
– Нашел? – скептически переспросил Ромео-старший.
– Нашел? – Голос Брюса звучал так, будто я только что сунул ему в задницу баллистическую ракету.
– Да, нашел. – Я вызвал Uber, чтобы доехать до дома будущей невесты, потому что в этом захолустье даже не было нормального такси. – Жду не дождусь, когда вы с ней познакомитесь.
– Какая она? – Моника в нетерпении наверняка выкручивала жемчуга на шее.
– Гордая обладательница пульса и матки – двух ваших единственных требований.
Впрочем, ей все равно не придется ею пользоваться.
Моника залилась радостным смехом.
– Ох, Ром. Каким же ты порой бываешь грубияном.
К обочине подъехал Uber класса люкс. «Рендж Ровер» прошлогодней модели. Нужно было еще вчера уехать из Чапел-Фолз. Я сел в салон, игнорируя попытки водителя установить со мной зрительный контакт. Не хватало еще вести светскую беседу с незнакомцем.
– Когда мы познакомимся с этой девушкой? – Будь на то воля Моники, ей бы привезли Даллас на порог экспресс-доставкой.
– При первой же возможности. – Мне нужно на корню пресечь всякую возможность для Брюса стать достойной мне альтернативой на посту генерального директора. А это, к сожалению, означало, что придется провести еще несколько часов в замкнутом пространстве вместе с Даллас Таунсенд.
Моника чуть не взорвалась от радости.
– Как мило. Тебе правда так не терпится ее нам показать?
Я уставился в окно.
– Просто лопаюсь от нетерпения.
– Младший… Господи, парень. – Тогда-то я и понял, что Брюс нашел один из вирусных роликов, снятых вчера вечером. – Мон, Ромео, думаю, вам стоит кое на что взглянуть. Помните Клинтона Брансуика из Пентагона? Его жена прислала видео моей Шелли. Сожалею, что приходится доводить это до вашего сведения, но мне было бы не по себе, не сообщи я об этом, ведь Младший совершил ужас…
А вот и знак, что пора вешать трубку. Когда я завершил звонок и стал смотреть, как Чапел-Фолз проносится мимо меня во всей своей красе маленького городка, то подумал, что жениться на девчонке Таунсенд, в конце концов, не такая уж плохая идея.
Я оставлю ее заниматься своими делами (шопингом? обедами? ботокс-вечеринками?) и буду только время от времени возвращаться в ее жизнь, чтобы таскать с собой на официальные мероприятия или важные встречи на высшем уровне, на которых я должен выглядеть как уважаемый семьянин.
Наверняка через год или два она вернется в Чапел-Фолз и некрасиво постареет, тратя свое время на расточительство и бессмысленные сплетни, чтобы притупить ощущение собственной никчемности.
А я вернусь к своей обычной жизни в Потомаке.
К своей работе. Друзьям. Планам.
Через несколько лет – может, десять или двенадцать, когда ее по-настоящему сразит желание стать матерью, я подумаю о том, чтобы дать Даллас развод. В зависимости от того, насколько полезной она окажется для меня к этому времени. Однако она подпишет брачный договор. Эта женщина не стоит половины состояния семьи Коста.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71796589&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Пер. Б. Пастернака
2
Крупная международная компания по производству шоколада. Первоначально была основана в Бельгии.
3
Десерт, пирожное в виде чашечек из слоеного теста с заварным кремом.
4
Блюдо греческой кухни – творожно-медовый пирог, чизкейк.
5
Американская автомобильная ассоциация (известная как «AAA») запустила собственную систему классификации в 1958 году. Вместо звезд она использует бриллианты для оценки гостиничных предприятий в США, Канаде, Мексике и Карибском бассейне. Пятью бриллиантами отмечены роскошные гостиничные объекты, отличающиеся высококвалифицированным персоналом, архитектурной привлекательностью, обилием антиквариата и картин в оформлении интерьеров, полным спектром высококлассных услуг.
6
Сладкое блюдо арабской кухни.
7
Деятельность социальной сети запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 закона РФ «О средствах массовой информации»).
8
Тип кредитной карты без ограничений. Черная банковская карта демонстрирует высокий социальный статус владельца.
9
Районы на Юге и Среднем Западе США.
10
Перевод ссылки: наследник фон Бисмарка пойман за флиртом с женой губернатора Джорджии.
11
Марка американского бурбона, основанная Джулианом Ван Винклем по прозвищу Pappy.
12
Имя Даллас созвучно с названием города в США. Здесь и далее ее шутливо называют по названию городов на букву «Д» именно по этой причине.
13
Бренд, выпускающий премиальную неглазированную жвачку без сахара, изготовленную из натуральных ингредиентов и долго сохраняющую вкус.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом