ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 26.07.2025
Пересилив былые разногласия, Вилкас сел нормально, включился в беседу:
– Скажи, а он по какой дороге приехал?
– Не знаю-сь, – пожал плечами Томас. – Он постучал, тихо так, я открыл.
– И походил на… него, – Вилкас кивнул на Юргаса.
Показательно, воздержался от какого-либо обращения: злился.
– Да. Волосы такие же длинные, только не блестят. И с бородой. Ну и без шрама.
– Это точно? – недоверчиво уточнил некромант.
– Точно, – вместо конюха ответил отец. – К светлейшему зайди, он два часа Герду пытал, но так и не сумел доказать, что я с ней в ту ночь не кувыркался. Да и сам видел.
– То, что я видел, было весьма смутно, – парировал Вилкас.
Жилы на его руках напряглись, челюсти сжались.
– Что, извинений ждешь? – Юргас отреагировал на его выпад тихой угрозой в голосе. – Или продолжения? Так можем на улицу выйти. Я-то вернусь, а ты?
Вилкас угрюмо молчал, только сильнее напрягал мышцы.
Не понимавший, что происходит, Томас пробовал их помирить, но его никто не слушал.
Мужчины поднялись. Я вместе с ними.
– Давай, убей его! – Сдерживаемые прежде эмоции вырвались наружу злыми словами и блестящими дорожками слез на щеках. – Ты только и можешь, что причинять боль, врать, скрываться. И ты, Вилкас, – досталось и некроманту, – зачем его провоцируешь? У нас тут враг у ворот, а вы затеяли… Да ну вас!
Махнув рукой, накинула пальто и зашагала к выходу.
– Ты куда? – Вилкас.
Этот… А это стоит, ухмыляется. Хозяин волости!
– В сугробе замерзну. Если кому-то суждено сегодня умереть…
– Обычный нервный срыв. Приведи назад, успокой.
Замерла истуканом от подобной наглости. Он указывал человеку, которого час назад практически придушил! И ведь Вилкас подчинился! Какой же силой магии, каким обаянием обладал мой папочка, раз все время настаивал на своем? Только вот со мной не вышло. Обойдя Вилкаса по дуге, вернулась к столу, уперев руки в боки, нависла над отцом и потребовала:
– Хотя бы перед ним извинись!
Думала, расхохочется в лицо, но…
– Только ради тебя, Аурелия.
Юргас поднялся, протянул руку Вилкасу.
– Сам понимаешь, ты не оставил мне выбора. Но мы могли бы и не беседовать сейчас…
– Понимаю, – шумно засопел мрачный некромант.
– Так враги, или останешься, дослушаешь? Эгле твоей скажу, что ты был на задании. Нечисть и не такое может.
Для остальных эти двое общались недомолвками, но я прекрасно их понимала.
– Останусь, но руки не подам. – Вилкас опустился на прежнее место. – И Алю больше не втягивайте. Узнаю, без обид, доведу дело до инквизиции, хоть живым, хоть мертвым. Она мне как сестра.
– А мне она дочь. И я предупреждать не стану, если хотя бы намекнешь светлейшему… – Брови Юргаса угрожающе сошлись на переносице. – Про меня – что угодно, ко мне не пристанет, но у нее должна быть кристально чистая репутация.
Подобная откровенность при Томасе не удивляла. Его волновала кружка имбирного эля и густая подлива, а не непонятные препирательства.
Установив хрупкое перемирие, мужчины вернулись к событиям минувшей ночи. Увы, свидетель из Томаса вышел никакой. То ли из-за скудоумия, то ли по причине темного времени суток запомнил он мало.
– Значит, – Юргас почесал кончик носа, – он кинулся бежать, когда ты застал его у калитки Аурелии? Куда: к реке или к лесу?
– Сначала, вроде, к нашей шептунье, а потом вильнул к реке. Остановился, подождал меня. Я ему кошелек, а он…
Томас сокрушенно махнул рукой.
– А на постоялом дворе он ни о чем тебя не спрашивал?
Характерно, пил только воскрешенный конюх, даже Вилкас ничем не смочил горло.
– Да так… Точно, он спросил, вернулась ли ведьма из столицы. Я еще удивился: какой такой столицы? Ответил: тута она, а где была, я без понятия.
– А он?
– Ничего. Отдыхать пошел.
– Надо бы осмотреть его комнату, – повернулся к Вилкасу отец. – Предпочту, если это сделают власти. Есть у меня подозрения…
– Марюс Дье сбежал, и поэтому ты носишь обереги? – решилась-таки озвучить витавшую в воздухе мысль.
– Замок Неф – не то место, откуда так просто выбраться, – покачал головой Юргас. – За всю историю только двоим удалось вырваться из его стен до срока. А история эта насчитывает без малого шестьсот лет.
– Но кого-то ты опасаешься, – настаивала я. – Похожего на тебя.
– Личина. – Юргас постучал пальцем по лбу. – С ней можно сойти за любого человека. Не скрою, у меня имеются определенные опасения, но это мои враги. Более того, никаких доказательств у меня пока нет, а тот человек давно мертв. Может, мне показалось.
Уклончивый ответ не удовлетворил мое любопытство, но по опыту знала, отец все равно не скажет больше, чем сочтет нужным. Придется копать самой. И привлечь к расследованию бабушку. Уж она-то в курсе всех, кто когда-либо конфликтовал с ее сыном.
И с Марюсом Дье мутно. Во-первых, Каторжные браслеты, во-вторых, открытка с намеком в его стиле.
– Что это за новость с воскрешением?
Линас порывом студеного ветра ворвался в трактир, огляделся и прямиком направился к нашему столу. Вид живого и здорового Томаса его не обрадовал, наоборот, гримасой исказил лицо.
– Ай, больно!
Конюх вздрогнул, когда Линас без предупреждения кольнул его иголкой в руку. На коже проступила капелька крови.
– Не зомби, – мрачно констатировал он и грозовой тучей обрушился на Вилкаса: – Ну, и как это понимать?!
– Отстаньте от него, светлейший, – лениво пришел на выручку Юргас, – это не он, а я. У Вилкаса ни мозгов, ни сил не хватило бы, а я сделал доброе дело. Или вернуть все, как было? Обидно, столько труда насмарку, но могу заново организовать вам труп.
– Не надо! – отмахнулся Линас и встал рядом со мной. – Вы и ваша магия мне уже в печенках!
И ребром ладони показал, где именно. Значительно выше печени.
– А чего так? – сощурился отец. – Подрываю авторитет, не даю покрасоваться перед барышнями? Так у вас невеста имеется, вы ее целиком и полностью устраиваете. Да и я вам не соперник, занимайтесь своей инквизиторской деятельностью на здоровье!
– То есть, – любимый хищно оскалился, потер красные от мороза руки, – вы собираетесь добровольно проследовать под арест до выяснения обстоятельств, а после предстать перед судом?
– Нет, конечно! – От души рассмеялся Юргас и наконец заказал нам выпивку. – Умерьте свой пыл. Все хорошо, все живы, что вам еще нужно?
– Мне нужно, чтобы вы исчезли.
– А вот на это не надейтесь.
Лицо отца превратилось в каменную маску. Зрачок полностью слился с радужкой. Скулы заострились, кожа на них натянулась, чуть ниже проступили желваки. Он сидел и безмолвствовал, но над столом стремительно сгущалась тьма, удушливая, едкая, вытесняющая воздух из легких. Вскоре я и вовсе увидела ее – едва заметные язычки, подвижные, как пламя. Не черные – темно-фиолетовые. Они выходили из кожи Юргаса, тянулись к Линасу. Любимый в долгу не остался – навстречу чужой магии потянулись ослепительные голубые лучи.
– Стойте!
Зажмурившись, стукнула кулаком по столу, сделала глубокий вдох и только тогда продолжила:
– Вы друг друга ненавидите, а мне что прикажете делать?
– Ты сильно преувеличиваешь глубину моих чувств к светлейшему. – Как более опытный, разумный, Юргас «убрал коготки», потянулся за выпивкой. – Это у него все черное и белое. Чего ты хочешь, человек жизни не видел.
– А что происходит-то? – широко разинув рот, спросил Томас. – Огоньки какие-то… Красиво!
Первоматерь, мы совсем о нем забыли! Спасибо, он идиот, не побежит строчить донос в столицу.
– Нравится?
Специально для него, словно для малого ребенка, Юргас зажег оранжевый лепесток огня на ладони и погасил дыханием. Томас восторженно захлопал в ладоши.
– Учись! – шепнул мне отец.
Сначала не поняла чему, а потом… Ну конечно, он его внимание отвлекал, сделал так, чтобы Томас не помнил о разговорах, о ссоре, только об огоньке.
– Иди-ка за стойку! – Юргас мягко, но настойчиво спровадил конюха. – Скажешь, хозяин разрешил, тебе бесплатно нальют. Хочешь девочку, будет девочка. У тебя сегодня праздник, все за мой счет.
– Ух ты!
Томаса не надо было просить дважды, он с радостью убежал за подарками. А мы остались. И вовсе не в праздничном настроении.
– Итак, что здесь происходит?
Линас занял освободившееся место. Думал, пересяду к нему, но я предпочла остаться на своем стуле.
– Допрос свидетеля, – устало произнес Юргас и, подняв рюмку, поинтересовался: – Будете или брезгуете?
Потом кивнул Вилкасу:
– Я помню. Сейчас со светлейшим уладим, Аурелия все сделает.
Шумно засопела. Опять Аурелия! Можно подумать, это я Вилкаса чуть не задушила!
Слова отца логично заинтересовали Линаса:
– Так, чем ты там занимаешься?
Судя по выражению лица, спрашивал он не как жених, а как инквизитор.
Пока думала, как деликатно выпутаться, удачнее соврать, старина Вилкас в который раз меня спас:
– У меня сыпь на коже вскочила – подцепил что-то от мертвяков. Вот показал Юргасу, тот – дочери. Аля, то есть Аурелия, – поправился он, видно, испугавшись реакции начальника на подобное панибратство с его невестой, – обещала мазь сделать.
– Ясно… – Не поверил. – И давно у вас с господином Дье такое взаимопонимание?
– Со вчерашнего дня, – ответил Юргас, глядя Линасу прямо в глаза. – Мы и прежде особо не враждовали, так, жили по разным принципам, а тут Вилкас уверился, я его многому научить могу.
– Например, как воскрешать трупы? – Уголок рта любимого дернулся. – Я был там. Неужели вы решили, что я поверю в сказку о летаргическом сне?
Отец невозмутимо пожал плечами:
– Не я ее сочинял.
– Цех? – Линас всем корпусом развернулся к некроманту. – Не хотите что-то сказать?
– Нет, – буркнул Вилкас и метнул на Юргаса злобный взгляд.
– Полно, он все равно бы догадался. Светлейший юнец, но не дурак. Да, – с легкостью признался отец, – я воскресил Томаса, Аурелия мне ассистировала. – Кажется, я сейчас кого-то убью! – И жутко устал, поэтому избавьте меня от нотаций. Ритуал противозаконен, бла-бла-бла, за него полагается, бла-бла-бла, я доложу, посажу, четвертую… Только вот никакой темной выгоды я не извлек, наоборот, помог в расследовании серьезного преступления. Если вы полагаете, что неизвестный убил Томаса по причине внезапной личной неприязни или со скуки, то сильно ошибаетесь. Бедняга конюх спугнул его. Спугнул от калитки вашей невесты. А теперь сами подумайте, где мог оказаться той ночью нож, не попади он в грудь Томаса.
Линас молчал. Подвижная мимика отражала упорную, противоречивую работу мысли. Он то морщил лоб, то качал головой, а потом решительно заявил:
– Аля, больше ты сюда не ходишь. Я запрещаю тебе общаться с Юргасом Дье. По факту вашей лжи, Цех, мы проведем служебную проверку и…
– Нет.
Отец одним спокойным словом заставил его замолчать.
– Нет, – повторил он. – Оставьте Вилкаса в покое. И Аурелию тоже. Вы ей не муж, не имеете права что-то запрещать. Аурелия решит сама.
– Вот именно! – согласно закивала в ответ.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом