Таис По "Закон Зверя. На пороге безумия"

grade 3,4 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

На отдаленный остров прибывает Скарлетт Кацен, только что устроившаяся в роскошный отель «Синклер» в качестве администратора. Здесь богатые избалованные гости могут предаться местному развлечению – охоте на диких зверей. Год назад трагически закончил жизнь отец Скарлетт, который перед смертью произнес название этого таинственного острова – Гевир. Девушка пытается выяснить, связана ли трагедия ее семьи с загадочной историей отеля. На пути ей встретятся детектив, расследующий смерть судьи, загадочный постоялец, не выходящий из номера, сын владельца отеля с туманным прошлым и охотник, чьи руки всегда находятся в крови. С острова пропадают люди, местные жители что-то недоговаривают, все вокруг лгут и притворяются, а сама Скарлетт начинает видеть демонов прошлого. Она уверена, что унаследовала болезнь отца, шизофрению, и теперь боится не успеть разгадать все секреты прежде, чем сойдет с ума.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-165009-4

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 04.09.2025


Скарлетт сделала несколько шагов по направлению к креслу и кашлянула, напоминая о своем присутствии. Ей почудилось, будто на секунду она стала невидимкой.

Пугающий мираж рассеялся.

Гость вытянулся по струнке, обернулся и прошелся по девушке цепким, но в то же время безучастным взглядом:

– Все необходимое на столе.

«Его глаз!» – Скарлетт испуганно опустила голову, стараясь откровенно не пялиться на чудовищный шрам на лице гостя и глаз, затянувшийся плотной безжизненной пеленой. Рана выглядела хоть и старой, но жутко болезненной.

Несмотря на увечье, постоялец старомодного номера был притягательно красив. Дорогой костюм делал его похожим на настоящего аристократа. Четкий и симметричный контур лица, высокие скулы, прямые строгие брови – все это создавало элегантный образ героя из прошлой эпохи. Лишь шрам с тремя набухшими рубцами нарушал идиллию, ярким пятном расползаясь по бледной коже.

Скарлетт не собиралась задерживаться надолго. Она подняла сложенный вчетверо белоснежный платок и аккуратно протерла горлышко бутылки от налета, образовавшегося между фольгой и пробкой.

Постоялец беззвучно следил за всеми ее действиями.

Девушка открутила пробку, и та издала торжественный хлопок, который эхом развеялся по комнате. Стеклянный графин стоял рядом с пепельницей, переполненной тлеющими окурками, и в него неспешно полился алкоголь. В вине, словно в жидком рубине, играли отблески огня. Необходимо было подождать минут пять, прежде чем оно могло насытиться кислородом.

Скарлетт сделала шаг в сторону, когда постоялец вдруг нарушил тишину:

– Не составите мне компанию?

Девушка вздрогнула, не ожидав, что с ней заговорят: «Я не ослышалась?»

Точно прочитав чужие мысли, мужчина повторил, на этот раз громче:

– Это прекрасное вино высшей категории в классификации вин Бордо. Его нельзя пить в одиночку.

Скарлетт окончательно растерялась. Ей не хотелось грубить гостю, как, впрочем, и вообще вести с ним светскую беседу, однако пить на рабочем месте сотруднице отеля не полагалось. Она не сомневалась в принятом решении: «Пусть жалуется Ришар, а нарушать правила я не стану».

– Прошу прощения, но вынуждена вам отказать.

Пламя камина взмыло вверх и подсветило профиль постояльца. Его брови чуть приподнялись, изображая удивление.

Скарлетт набралась смелости и продолжила:

– Персоналу отеля строго запрещено проводить время с гостями и ужинать с ними в том числе. А пить на рабочем месте – моветон, – девушка примирительно улыбнулась, пытаясь загладить неприятное впечатление от своего отказа. – Я могу вам еще чем-нибудь помочь?

Уголки губ незнакомца чуть дрогнули, отчего его шрам стремительно пополз вверх, делая лицо более ассиметричным. Из-за этого казалось, что одна половина ухмылялась.

– Другого ответа я от вас и не ожидал, – мужчина одобрительно кивнул. – Я владелец этого отеля… Точнее, сын владельца.

Скарлетт до жути хотелось стукнуть себя по лбу.

«Почему я не догадалась посмотреть заранее, в каких комнатах проживают люди, на которых я, черт возьми, работаю?» – подумала она и, покрываясь предательским румянцем, еле слышно пробормотала:

– Адам Синклер…

– Забавно, что вы меня не узнали. Хотя СМИ не жалуют публиковать мое лицо. Впрочем, как и пресс-служба отеля.

Он невесело усмехнулся своим мыслям.

– Это ваш первый рабочий день, не так ли?

Девушка молча кивнула. Она уже боялась что-то говорить, чтобы не опозориться перед начальством. Снова.

– Что ж, это… заметно.

Скарлетт едва не поперхнулась воздухом от возмущения. Ей все меньше и меньше хотелось находиться в номере. Адам, по всей видимости, ее спешки не разделял.

– Вы должны налить вино в мой бокал. Кажется, прошло уже достаточно времени.

Мужчина взял со стола стеклянный бокал на тонкой ножке и качнул им, словно поднимал тост в честь их знакомства.

– Конечно, мистер Синклер.

Стараясь не показывать рвавшееся наружу раздражение, девушка наклонила графин к протянутому бокалу. Звук льющегося по стенкам алкоголя прерывал только треск огня в камине. Синклер-младший молчал, молчала и Скарлетт. Это была неуютная тишина, говорящая сама за себя.

Девушка на секунду оторвалась от процесса и подняла голову. Все это время Адам внимательно наблюдал за подчиненной исподлобья. Со стороны могло показаться, будто он следит за качеством выполнения своей просьбы, но это было не так. От подобного взгляда становилось неспокойно.

Когда их глаза встретились, Скарлетт поспешила отступить на безопасное расстояние в тень. Адам сделал крошечный глоток и удовлетворенно кивнул:

– Благодарю вас.

Администраторша удивленно смотрела за тем, как он откладывает декантер в сторону, не собираясь более к нему притрагиваться.

Подумав: «И все это было ради одного бокала?» – Скарлетт кивнула и поспешила поскорее убраться из номера, пока ей не дали новое поручение.

Она чувствовала притаившуюся под лопатками, пронизывающую позвоночник тревогу. Чужой взгляд свербел в затылке, и девушка оглянулась, прежде чем скрыться в коридоре.

– Мистер Синклер, прошу прощения за бестактный вопрос. На самом деле вы просто хотели узнать, как выглядит новая сотрудница отеля?

Губы Адама чуть дрогнули, однако на полноценную улыбку он не был способен. По крайней мере, не в этой ситуации.

– Пожалуй, да. Вино меня интересовало в меньшей степени. Хотя оно и вправду восхитительно.

– Я прошла проверку?

Вместо ответа Адам лишь хмыкнул, испытывая терпение девушки, и отвернулся обратно к камину. Скарлетт еле удержалась, чтобы с грохотом не захлопнуть дверь.

До конца жизни теперь запомню, что в 513?ый лучше не соваться.

* * *

Девушка примчалась на ресепшен, где ее уже ждала недовольная Дебби. Так и не отдышавшись, Скарлетт пересказала детали знакомства с одним из Синклеров. По ходу ее сбивчивого рассказа эмоции Дебби сменялись одна за другой, словно она не успевала остановиться на чем-то конкретном.

– Ну ты даешь! Надо было тебя предупредить, совсем из головы вылетело. Моя вина… А в закрытом крыле номер Винсента. Но он не будет звонить вот так, на ресепшен.

– Почему?

На вопрос Дебби лишь пожала плечами:

– Напрямую с ним общается только Ришар. Он птица важная.

«А сын разве нет?» – задалась вопросом Скарлетт, но акцентировать на этом внимание не стала.

– Считай, управляющий отелем – Адам. Он с недавних пор бегает и наводит порядки. Ну хоть отчетность ведет, на том спасибо.

Девушка еще раз прокрутила в голове их первую встречу. Одинокая фигура, похожая на каменную статую, предложение выпить, треск камина…

Скарлетт не удержалась и усмехнулась про себя: «Пока я видела только то, как он распивает в одиночестве и раздает приказы».

Дебби продолжила посвящать новенькую в особенности семьи Синклеров:

– Старший такой мелочевкой не занимается. Ты его вообще до сезона охоты можешь не увидеть, только если он не выйдет к постояльцам в ресторан.

– Я знаю, как выглядит Винсент, видела на сайте. А вот про сына забыла посмотреть, так бы хоть узнала его в лицо.

– Все равно зрелище не из приятных, ты немногое потеряла.

Скарлетт была с ней в корне не согласна, однако промолчала.

– Вообще не переживай, – заверила Дебби. – Перед начальством каждый косячил, это классика.

Доводы напарницы не сильно успокоили, и девушка поспешила углубиться в работу, чтобы поскорее забыть об этой странной встрече.

Приближалась полночь, и Скарлетт чувствовала, как после длительной дороги тело перестает ее слушаться. Новенькая уже с трудом следила за тем, что вбивает в таблицу графика уборки номеров. Бесконечный поток чисел буквально расплывался перед глазами. Единственным утешением было то, что за это время они немного сблизились с напарницей.

«Нет ничего более укрепляющего отношения, чем совместная работа в сфере услуг…» – с теплом подумала Скарлетт.

Увидев, с какой черепашьей медлительностью девушка нажимает на клавиши, Дебби недовольно проворчала:

– Так, я сама закончу. Иди спать, тебе все равно только час осталось работать. Еле на ногах держишься. Пользы никакой.

Скарлетт не сдержала улыбки: «Вроде бы такая грозная, а заботится». Заметив это, Дебби нахмурила брови:

– Чего улыбаешься? Проваливай, пока я не передумала.

Новенькую долго уговаривать не пришлось. Она послала воздушный поцелуй своей спасительнице и направилась в сторону гостевого лифта. Хоть мадам Ришар могла поворчать, Скарлетт хотела еще разок повидаться с очаровательным Гуннаром и поскорее оказаться в теплой постели.

Однако вместе с ней в кабину зашла постоялица отеля, облаченная в дорогое шелковое платье. Скарлетт постаралась забиться в самый угол кабины, чтобы не стеснять гостью.

Гуннар поприветствовал их обеих, однако обратился сначала к постоялице:

– Доброй ночи, мадам! Вам на третий этаж, не так ли?

– Зачем спрашивать, если и так знаешь?

– Прошу прощения, мадам.

– И я же просила называть меня Фрида. Проблемы с памятью?

– Прошу прощения, мадам Фрида.

– Не говори так громко, у меня голова раскалывается.

Голос Фриды был гнусавым и немного сипел, как будто она постоянно разговаривала на повышенных тонах, перенапрягая связки. Женщина театрально приложила тыльную сторону ладони ко лбу и хрипло вздохнула.

Фрида действительно выглядела очень бледной, но был ли тому причиной ее аристократичный образ или упадок сил, Скарлетт не понимала.

– Боже, как в этом лифте воняет! – женщина брезгливо отодвинулась от Гуннара. – Неужели в таком возрасте сложно следить за собой?

От волнения пожилой лифтер стал запинаться:

– П-прошу прощения.

Скарлетт вспыхнула от негодования. Как служащая она не могла грубить гостье, но стоять молча в стороне было невозможно:

– Прошу прощения, но в нашем отеле не допускается такой тон по отношению к сотрудникам. Боюсь, вы могли оскорбить лифтера этим высказыванием. Впредь следите за тоном, пожалуйста. Быть вежливой – это несложно.

Фрида насмешливо хмыкнула, не соглашаясь. Однако на секунду в ее глазах мелькнуло какое-то странное замешательство.

Смелость Скарлетт моментально испарилась, когда она вспомнила о том, что это ее первый рабочий день: «Наверняка потом донесет мадам Ришар. Плохо дело».

Гуннар восторженно взглянул на свою защитницу – было очевидно, что к такому он не привык. Один этот благодарный взгляд стоил любого выговора начальства.

На третьем этаже неприятная гостья выскользнула из кабины, не попрощавшись. Она продолжала то и дело хвататься за виски, медленно продвигаясь вдоль стен.

Гуннар закрыл решетку и улыбнулся:

– Доброй ночи, мадам Фрида! Надеюсь, завтра вы будете чувствовать себя лучше!

– Вы слишком добры, Гуннар, – Скарлетт укоризненно покачала головой.

Лифтер лишь добродушно пожал плечами, не переставая улыбаться:

– В доброте нет понятия «слишком», мисс. Я в этом уверен. Вам на какой этаж?

– Четвертый, пожалуйста.

Внезапно кабина вздрогнула и остановилась на полпути.

Опять? Только застрять в лифте мне сегодня не хватало. Великолепный день!

– Что случилось?

Свет бешено моргал, отчего ужасно рябило в глазах. Гуннар не отвечал.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом