Арина Теплова "Модистка Ее Величества"

Валерия Федоровна прожила долгую неспокойную жизнь. На свой девяносто третий день рождения загадала одно – прожить еще столько же. И судьба подарила ей еще один шанс. Теперь она Сесиль Савиньи, девица – дворянка XIX века. Бедняжку выдали замуж за богатого графа, деспота и бабника, который пока не знает о маленькой тайне Сесиль, а когда узнает, то…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 24.01.2026


В мою комнату заглянула Манон.

– Как ты, деточка?

– Всё хорошо, няня. Твои ягоды не понадобились. Муж не приходил ко мне, – соврала я, чтобы не расстраивать её.

– Надо же. Почему? Он вроде собирался. Как жалко-то.

– Наверное, увлёкся своей любовницей и обо мне позабыл, – съязвила я, не понимая, о чём тут жалеть.

Блудливый кобель решил не приходить ко мне ночью. Так это чудесно! Но няня точно не разделяла моих взглядов.

– Где твоя горничная?

– Ушла ещё час назад за щипцами для моей причёски и пропала где-то. Поможешь мне одеться, няня?

– Хорошо, деточка.

Я улыбнусь доброй Манон, теперь мне удастся одеться, а то зашнуровать корсет самой то ещё испытание. В какой последовательности что и как надевать, я помнила, всё же в последние годы я приодела не одну куклу по моде девятнадцатого века.

– Не хочу опаздывать к завтраку. Мне надо обсудить один вопрос с графом.

– Да-да, понимаю, Сесиль. Не переживай, я помогу и причешу, если хочешь, моя золотенькая.

– Спасибо, нянюшка, – поблагодарила я её и поцеловала в щеку.

Манон, оказывается, устроили на чердаке со слугами, и мне это не понравилось. Всё же она была не служанка, а моя няня, близкий человек. В доме было полно гостевых спален, и я размышляла, как упросить графа отдать одну из комнат Манон. Но сначала надо было понять, в каком расположении духа он с утра. Наверняка всё ещё злится на меня за вчерашнее.

Без четверти девять я вышла из спальни и направилась вниз. Лунет так и не вернулась. Возможно, с ней что-то случилось, но внутренний голос твердил, что она просто лентяйка и ищет повод не прислуживать мне. Вчера придумала отговорку в виде болезни, сегодня щипцы для волос. Конечно, я спокойно могла обойтись и без неё, но было неприятно, что горничная вела себя так нагло и дерзко.

Я уже подошла к лестнице, как услышала сбоку приглушённые голоса. Оглянулась. За колонной, спрятавшись от посторонних глаз, сплетничали две служанки, подолы их чёрных строгих платьев были хорошо видны. Я невольно остановилась и услышала:

– Я думала, его сиятельство женится на светской даме, а он взял нищую девицу. У неё даже дюжины чулок нет! И как господин мог жениться на таком ничтожестве?

Голос принадлежал Лунет. Вторая служанка ответила:

– И не говори, Лунет!

– Лучше бы взял за себя мадемуазель Лили. Она дружна с самой сестрой короля! Не то что эта тощая пигалица из нищего баронского рода.

Услышав эти гадкие слова в мой адрес, я напряглась.

Какое сказочное свинство! Сплетничать и говорить мерзости о своей госпоже в то время, когда ты должна одевать и причёсывать её.

Мне тут же захотелось выкинуть обеих нахалок вон из дома, пусть идут служат своей разлюбезной Лили. По моральным качествам они как раз ей подходили. Одна спит с женатым мужчиной, вторые злословят о своей хозяйке.

Но, естественно, выгнать я их не могла. Ведь де Бриен точно не будет слушать мои просьбы, значит, придётся мириться пока с этими наглыми горничными.

В столовую я вошла в тот момент, когда граф де Бриен уже начал трапезу. Не спеша резал холодную ветчину, обмакивая в соус. Я, конечно, не слишком хорошо знала этикет, но мне казалось, что мужу следовало дождаться меня, а потом уже приступать к еде. Но решила не усложнять всё претензиями. Сейчас мне не следовало раздражать графа, так как у меня была просьба к нему и хотелось бы получить на неё положительный ответ.

– Доброе утро, Рауль, – сказала я приветливо, подходя к столу.

Окатив меня хмурым взглядом, когда слуга отодвинул мне стул, граф процедил:

– У тебя хватает дерзости показываться мне глаза, Сесиль? После твоего безобразного поведения вчера?!

Глава 16

Это я вела-то себя безобразно? Ну-ну.

Гнилая натура муженька опять проявилась во всей красе. Я только защищалась от насилия и бесчинства и имела на это право. А вот он, похоже, не понимал этого.

Я промолчала и села за стол. Тут же лакей поднёс ко мне большое блюдо с разнообразным холодным мясом. Свинину и говядину на завтрак? Сильно. Я окинула взглядом графин с белым вином, закуски и трёхъярусную фарфоровую этажерку с миниатюрными пирожными, что стояла передо мной. Таким завтраком точно можно угробить желудок.

– Я бы хотела каши, если это возможно, – сказала я вежливо слуге.

– В моём доме не подают кашу! – процедил граф. – Это грубая еда для нищих и плебеев.

– Как раз мне подходит. Я же нищая девчонка, – ответила я, усмехнувшись, напомнив ему вчерашние слова.

Муж походил на взъерошенного петуха, выгнанного из курятника. Заплывшее лицо, красные глаза. Видимо, плохо спал и перебрал вчера с вином. Тяжёлая жизнь, так сказать: праздное безделье, куча любовниц и жена, не желающая пресмыкаться.

Видя, что назревает скандал, лакей быстро произнёс:

– На кухне есть рисовая каша, мадам. Её варили для слуг. Мне принести её, госпожа?

– Да, принеси, пожалуйста, – согласилась я.

Слуга торопливо вышел под злобным взором де Бриена. Мы остались одни, и Рауль тут же начал словесную атаку:

– Зачем ты явилась, Сесиль? Неужели раскаялась в своём наглом поступке, решила извиниться и принять меня в своей спальне?

– Сударь, я приму вас в спальне только тогда, когда вы оставите в покое всех своих знакомых дам, будете мне верны и почтительны. Но и то не могу пообещать, что прощу вас.

– Что? Ты простишь меня? Ты ставишь условия, Сесиль? Да как ты смеешь, нахалка?! Не собираюсь я извиняться, и уж тем более не твоё дело мои…

Он замялся, видимо, не зная, как обозвать своих пассий.

– Ваших любовниц, вы хотели сказать, сударь?

– Да!

– Так я и думала. Наша совместная жизнь невозможна, я думаю. Потому вижу только один выход. Развод.

– Развод? – опешил граф, он явно был озадачен. Поди, считал, что все дамы жаждут стать его женой. Но я была не все. – Нет! Никакого развода! Я не опорочу своё имя этим гнусным действом!

Вполне справедливое действо в нашей ситуации, а гнусными были его шашни с любовницами.

В этот момент появился слуга с большой миской каши. Это немного разрядило накалённую до предела обстановку. Рауль молчал, гневно поедая меня глазами, я же попробовала разваренную рисовую кашу, которая оказалась вполне съедобной.

– Я хотел уведомить тебя, Сесиль, – наконец произнёс муж, уже немного остыв. – Я нынче уезжаю. К отцу в Лион. Мне надо уладить с ним кое-какие денежные вопросы.

– Я еду с вами? – напряглась я.

– Нет. Ты мне ни к чему. Останешься в Париже, присматривать за домом и слугами.

Я просияла от радости. Муж уезжает, и я буду предоставлена сама себе. Лучшего подарка судьбы и придумать было сложно.

– Надолго вы едете?

– На месяц, не более. Надеюсь, ты будешь вести себя скромно и благочестиво?

Намёк мужа я поняла. Он судил по себе и, видимо, считал, что, едва я останусь в одиночестве, сразу побегу искать себе любовника? Или как?

– Леопольд, наш мажордом, проследит за тобой.

Так ещё и не доверял мне. Слуга, видимо, всё будет докладывать ему о моём поведении.

– Вы оставите мне содержание, Рауль? Я хочу заказать несколько новых платьев.

Я помнила слова горничной, которая скривилась, говоря о моих несчастных трёх платьях.

– Зачем? Ты будешь сидеть дома, ведь подруг и знакомых в Париже у тебя нет, так сказала твоя мачеха. Новые наряды тебе ни к чему.

Оказывается, мой муженёк ещё и жмот. Жить в таком шикарном доме и не купить молодой жене платья? Я уже не говорила о драгоценностях, которые были обязательными для любой светской дамы.

– Как скажете, – поморщилась я и решила ещё попробовать. – А если вы уезжаете, я могу распоряжаться слугами?

– Конечно, – кивнул он и даже благодушно улыбнулся.

Видимо, ему пришлось по душе то, что я не стала спорить по поводу новых нарядов. Наверняка думал, что я закачу истерику. Но сейчас у меня были дела поважнее платьев.

– Могу и увольнять, и приглашать на службу тех, кого выберу сама? – задала я тут же новый вопрос.

– Почему нет? Ты всё же моя жена. Леопольд скажет тебе, сколько сантимов положено на жалованье каждого из слуг. Ты не должна тратить больше этого.

– Прекрасно, – улыбнулась я в ответ.

Я даже знала, кто вылетит из этого дома первым, едва граф уедет.

– Сесиль, мне нравится, когда ты не споришь и спрашиваешь меня, как сейчас, с почтением.

Молчаливая послушница жена-затворница, видимо, была идеалом де Бриена. Но это было не почтение, а небольшая хитрость. Чтобы получить то, что я хотела.

– Помню, как увидел тебя в первый раз, – вдруг заявил граф, отпивая горячий кофе из фарфоровой чашки. – В доме твоего батюшки. Ты была так чиста и невинна, совсем девочка.

Я замерла. Это уже было интересно. Может, удастся узнать больше о моей прежней жизни?

– Это было давно, – сказала я фразу, которая точно не вызвала бы подозрений.

– Десять лет назад. Ты же помнишь, как мы были дружны с твоим отцом? И на его смертном одре я обещал, что позабочусь о тебе.

– Оттого вы женились на мне? – осторожно предположила я. – Батюшка взял с вас слово?

– Да. Я же говорил тебе о том. Он знал, что со мной ты будешь под защитой и уважаема.

В этом я, конечно, сомневалась. Никакое положение в обществе не компенсировало мужа – развратника и жмота. Но, видимо, у моего отца были свои мотивы. И это объясняло, зачем де Бриен взял меня за муж. Слово, данное моему батюшке перед смертью.

– И благодарна вам за это, граф, – ответила я то, что точно бы понравилось де Бриену.

– Надеюсь, вещи батюшки, что остались после его кончины ты так и хранишь, Сесиль?

– Вещи батюшки? Я не понимаю, о чём вы.

– Как же? Я сам видел. Большая шкатулка с письмами твоей матушки и его дневник, а ещё драгоценности твоей матери. Барон Савиньи сам мне всё это показывал. Разве мачеха не отдала их тебе?

– Вроде нет, – ответила я, нахмурившись.

Может, и отдавала, но я-то не знала об этом. Я только вчера попала в это тело. Но внутренний голос тут же прошептал, что шкатулка моего отца, барона Савиньи, осталась в жадных руках мадам Жоржетты.

– Ты должна непременно поговорить с Жоржеттой и потребовать шкатулку. Это твоё наследство, так желал твой отец, Сесиль. Не дело оставлять драгоценности этой ушлой мадам. Она продаст украшения твоей бедной матушки и заберёт деньги себе. Если уже не сделала этого. А ведь они по праву твои.

Глава 17

Неужели граф говорил искренне? И хотел помочь мне вернуть вещи отца? Может, мой муженёк был не таким мерзавцем, как казалось? Хотя его забота выглядела подозрительной.

– Согласна с вами, Рауль. Непременно на днях съезжу к мадам Жоржетте и заберу шкатулку.

– Так и сделай, Сесиль. И прошу, проверь, чтобы там был дневник твоего батюшки. Барон много писал о нашей с ним службе. Мне бы так хотелось вспомнить старые времена, сидя у камина. Я бы с удовольствием оставил этот дневник у себя. Как память о нашей военной службе. Мы же были очень дружны с твоим отцом.

– Хорошо, я постараюсь отыскать эту шкатулку. Вижу, что вы желаете мне добра, тогда, может, подумаете о разводе, граф? Вы выполнили волю моего отца – женились на мне, но вы же понимаете, мы совершенно разные люди. Вы не сможете быть мне верным, а я терпеть ваши измены. Почему бы не избавить нас обоих от этого тяжёлого брачного ярма?

Де Бриен долго молчал и как-то странно смотрел на меня.

– Думаю, всё же до развода дело не дойдёт. Мой уважаемый батюшка, граф Оноре, вряд ли это одобрит. Он человек консервативных взглядов. Брак для него священен. Но обещаю, что я подумаю над твоими словами, Сесиль.

Ох, я даже выдохнула с облегчением.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом