Роберт Брындза "Бойся тишины"

На уединенном острове у берегов Хорватии, где легко потеряться не только среди скал, но и среди чужих тайн, жизнь Мэгги рушится в одно мгновение. Ее муж Уилл мертв. Полиция настаивает на версии самоубийства, но Мэгги отказывается в это верить. Еще совсем недавно он строил планы на будущее – и в этих планах точно не было места такой смерти. Не находя ответов, Мэгги уезжает в их дом на острове – туда, где они были счастливы. Там она находит письмо, написанное Уиллом. Из него становится ясно: у ее мужа была другая жизнь, о которой она ничего не знала. И тайна, которую кто-то отчаянно пытается сохранить. Постепенно остров начинает казаться ей ловушкой. Слишком тихо. Слишком много случайных совпадений. Слишком часто у нее возникает ощущение, что за ней наблюдают и пытаются убить. И чем ближе она подбирается к правде, тем яснее становится: смерть Уилла – лишь первый шаг в цепочке событий, из которой уже не выбраться.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-182771-7

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 16.06.2026

– Конечно. Давайте встретимся в «Старбаксе», – согласилась я.

– Отлично! Что ж, дамы, не буду вам мешать. – Тут он заметил фотографии щенка в телефоне Дианы. – О-о-о! Новая собачка?

– Да, ее зовут Фрида, – кивнула Диана.

– В честь художницы Фриды Кало?

Диана подняла глаза.

– Нет, в честь Фриды из «АББА», – с вызовом ответила она.

Доктор Брайсон хмыкнул и улыбнулся:

– Как мило! Хосе любит играть с щенками. Они так быстро растут!

Он кивнул и вышел из комнаты.

– Как думаешь, Хосе – его собака или его друг? – спросила Диана.

Я рассмеялась:

– Перестань!

– Ты просто обязана это выяснить! Ты же не хочешь оплошать, когда войдешь в совет попечителей?

– Полагаю, эта работа не скажется на моей зарплате, – задумчиво проговорила я.

– Да, но, когда придет время повышать зарплату, принимать решение будет именно доктор Брайсон.

Дверь в комнату отдыха распахнулась, и Радж просунул голову внутрь.

– У нас снова код М10. Мужчина лет сорока пяти с огнестрельным ранением в голову. Сосед обнаружил, что он еще дышит, но в машине скорой его состояние резко ухудшилось, – сообщил медбрат.

Я поспешила за Дианой в отделение. Пациента уже везли на каталке в реанимационный отсек. В глаза сразу бросились ноги мужчины в полосатых пижамных брюках. Мой взгляд скользнул вверх, и я увидела знакомую толстовку группы «Нирвана» – черная ткань, пропитавшаяся кровью, приобрела глянцевый блеск. На правой руке запеклась кровь, но левая, с простым золотым ободком на безымянном пальце, была чистой.

Когда с окровавленного лица мужчины сняли кислородную маску, чтобы переложить его с носилок на операционный стол, я буквально оцепенела.

Это был Уилл.

Левая сторона его головы представляла собой месиво из крови и волос. Лицо было мертвенно-бледным, но он еще был жив, потому что его рука шевельнулась. Радж и Келли уставились на меня. Диана, готовящая капельницу, заметила, что я в ступоре, замешкалась и проследила за моим взглядом, не отрывающимся от лица Уилла.

Я не могла пошевелиться. И впоследствии мне так и не удалось избавиться от чувства вины из-за этого промедления. Моя работа – спасать жизни – после стольких лет в отделении экстренной медицины превратилась в безусловный рефлекс, но в тот момент я просто стояла, не в силах сдвинуться с места. Не в силах осознать, что это мой Уилл лежит на столе, истекая кровью.

Нет! Уилл находится дома, уютно устроившись на диване рядом с Луной!

Звуки вокруг исказились и стали приглушенными. Среди размытых очертаний капельниц, пакетов с плазмой и растворами я смутно различала Диану, взявшую инициативу на себя, видела, как шевелятся губы людей, но их голоса казались странными и далекими. Словно я находилась под водой. Внезапно протяжный ровный писк сигнала кардиомонитора прорезался сквозь этот туман, по экрану поползла прямая линия. Сердце Уилла перестало биться.

Диана что-то закричала, появился еще один врач из реанимационной бригады и хладнокровно принялся за дело. Радж разрезал толстовку, обнажив грудь.

Я почувствовала на своей руке холод латексных перчаток, когда смутно знакомая молодая медсестра осторожно оттащила меня назад, подальше от медиков, столпившихся вокруг стола. К груди Уилла приложили электроды дефибриллятора.

– Разряд!

Слово эхом отозвалось у меня в голове. Тело Уилла дернулось. Я стряхнула удерживающую меня руку и попыталась подойти ближе, но его окружало слишком много людей, закрывая мне обзор.

– Разряд!

– Разряд!

– Разряд!

Я так надеялась услышать сердцебиение Уилла! Но слух не улавливал ничего, кроме низкого непрерывного сигнала. Казалось, врачи очень быстро сдались; казалось, все произошло за считаные мгновенья. И только позже я узнала, что его пытались реанимировать двадцать две минуты. Все это время я стояла как вкопанная, не отрывая взгляда от мужа.

Бригада прекратила реанимацию. Медики отступили назад, аккуратно отсоединив трубки капельницы с руки Уилла.

И тут я услышала крик:

– Нет! Почему вы остановились?!

Это был мой голос. Я бросилась к столу. Уилл был неподвижен. Его кожа приобрела тот восковой оттенок, что появляется через считаные секунды после смерти.

Наступила жуткая пауза. Одна из медсестер осторожно накрыла Уилла простыней.

В то же мгновение Диана оказалась рядом, потянула меня, и я позволила ей увести себя. Она тащила меня из реанимационного блока, что-то говоря, но я слышала лишь приглушенный звук ее голоса и видела, как шевелятся ее губы. Все случилось так быстро! Этого не могло быть! И все же это случилось. Только вот мне все еще казалось, что Уилл сидит дома, смотрит телевизор, а кошка Луна свернулась клубочком у него на коленях.

Я, спотыкаясь, вышла в коридор, ударилась о стену и сползла по ней. Привычный мир рухнул.

Глава 4

Первые часы после смерти Уилла были ужасающи, а мои воспоминания о них обрывочны. Помню, как проснулась на койке в пустой палате, встала и попыталась вернуться в реанимационный отсек, убежденная, что все еще могу помочь ему. Медсестра, чье лицо уже стерлось из памяти, остановила меня в коридоре и помогла вернуться обратно в палату. Дальше ничего не помню, кроме квартиры Дианы в Южном Лондоне. Мне не разрешили вернуться к себе, мое жилище стало местом преступления. Напичканная успокоительным, я лежала в полузабытьи в комнате ее сына, который недавно съехал.

Мне все время снилось, что я дома. В своем сне я лежала в постели, а Уилл находился внизу. Я слышала скрип половиц и шаги на лестничной площадке за дверью спальни, а когда вставала и выходила проверить, что происходит, видела лишь, как незваный гость исчезает за углом у подножия лестницы. Я открывала рот, чтобы крикнуть, предупредить мужа, но тут раздавался выстрел, и становилось слишком поздно. Мне снилось это снова и снова, и каждый раз, услышав выстрел, я просыпалась в поту, вся дрожа.

Крошечная полоска солнечного света пробилась сквозь занавески, и я безучастно наблюдала из-под полуопущенных век, как луч скользит по плакатам на стене, отражается от золотистого футбольного трофея и блекнет. Солнце село. В наступившей темноте я наконец очнулась. В комнате было тихо и холодно.

Послышался стук в дверь.

– Мэгс… Внизу полиция. Они хотят поговорить с тобой, – сообщила Диана. Ее голос звучал приглушенно, точно издалека.

Небольшой участок застеленного ковром пола, отделявший мою кровать от двери, казался непреодолимым расстоянием. Я не могла пошевелиться, не могла заставить себя сесть, не говоря уже о том, чтобы дойти до двери, спуститься вниз и узнать у полиции, что произошло с Уиллом.

– Пожалуйста, можно мне поспать? – пробормотала я.

Диана вошла в комнату, присела на край кровати и взяла мою руку в свои ладони.

– Они говорят, что нужны твои показания. Они ждут на кухне.

– Показания? Какие еще показания?

– Ты же понимаешь, что их интересует. Поговори с ними, Мэгс. Покончи с этим.

В ванной я ополоснула лицо холодной водой, затем пригладила волосы. Взглянула в зеркало и не узнала смотревшее на меня бледное, измученное существо.

На небольшой кухне Дианы было уютно и очень тепло, тем не менее меня била дрожь.

За столом сидела женщина в сером брючном костюме свободного кроя. Ее кожа была словно лишена цвета, тусклые волосы очень коротко подстрижены, и даже глаза были бледно-серыми, как осколки кремня. Сидевший рядом молодой человек в строгом черном костюме являл собой яркий контраст со своей спутницей: ярко-голубые глаза, карминные губы и черные как смоль волосы, зачесанные назад.

Когда они увидели меня, на их лицах появилась профессиональная маска, демонстрирующая сочувствие. Я сама нередко использовала ее в общении с людьми, которым сообщала о смерти родных или тяжелом диагнозе. Я довела этот образ, находящийся где-то между сочувствием и профессиональной дистанцией, до совершенства.

– Здравствуйте, доктор Кендалл. – Женщина поднялась и протянула мне руку. – Я старший детектив-инспектор Изабель Диксон, а это детектив-инспектор Тревор Финтон. Сожалеем о вашей утрате.

Мужчина тоже встал, и мы пожали друг другу руки.

– Мы можем с вами поговорить?

Я кивнула и села напротив. Диана подошла к раковине, наполнила чайник и достала из шкафчика чашки.

– Кто нашел Уилла? – спросила я.

На лице Изабель отразилось удивление, будто она не ожидала, что я сразу перейду к делу.

– Э-э… полагаю, соседка, – произнесла она, доставая блокнот и листая его. – Да. Некая миссис Раст.

– Она была в моем доме?

– Миссис Раст рассказала нам, что около девяти часов вечера находилась в своем саду, собирала мяту и услышала оглушительный хлопок, похожий на выстрел, который донесся из вашего дома. Она вызвала скорую. Парамедики вошли внутрь через заднюю дверь.

– Вы знаете, кто это был? Кто вломился в наш дом?

Они молча обменялись взглядами, и я заметила, что Диана отвернулась и занялась приготовлением чая.

– Когда вы в последний раз видели мужа? – уточнил Тревор. Он говорил подчеркнуто вежливо.

Перед моим мысленным взором возник образ Уилла с мокрыми от крови, слипшимися волосами. Каким маленьким и обмякшим казалось его тело! Я на мгновение сомкнула веки, затем произнесла, открыв глаза:

– В воскресенье… вчера. Перед тем, как отправиться на работу. Мы вместе выпили чаю, а потом около половины шестого я ушла.

– Под чаем вы подразумеваете ужин?

– Да, ужин, – кивнула я.

– Ваш муж тоже был врачом? – спросил Тревор.

Он использовал слово «был», и меня передернуло от мысли, что впредь мне тоже придется это делать. Стало трудно дышать. Диана пересекла кухню, подошла и положила руку мне на плечо.

– Да, он был судебным патологоанатомом, но ушел из медицины шесть лет назад. Сейчас он занимается строительством, – ответила я, отказываясь оставлять Уилла в прошлом.

– У вас есть дети?

Я сделала паузу, изо всех сил пытаясь держать себя в руках.

– Нет.

– Как бы вы описали настроение и поведение вашего мужа перед тем, как вчера вечером ушли на работу? – подключилась Изабель.

– Хорошее… отличное. Понимаю, что это общее определение. Мы прекрасно провели день. На работе у него все ладилось. Он работал во Франции над проектом… Вы, должно быть, знаете, что в нашем районе произошло несколько краж со взломом?

Изабель подняла на меня глаза и закрыла блокнот.

– Доктор Кендалл, – мягко произнесла она. – Мы считаем, что никто не причастен к смерти вашего мужа. Следов взлома не обнаружено. Мы предполагаем, что ваш муж покончил с собой.

На мгновение у меня перехватило дыхание. Я уставилась на офицеров, выжидающе смотревших на меня, потом повернулась к Диане, которая вытирала слезы.

– Вы предполагаете, что он покончил с собой, или точно знаете, что он это сделал? Потому что предположить можно что угодно, но не факт, что это окажется правдой.

– Мы почти уверены… – начал Тревор.

– Покончил с собой? – повторила я. – Самоубийство?

– Мне очень жаль. Да, – кивнула Изабель.

Мне пришлось схватиться за край стола. Потом я закрыла лицо руками и попыталась вдохнуть. В тишине было слышно, как на кухне тикают часы. События прошлой ночи представлялись размытыми, словно в тумане. Я была твердо уверена лишь в одном: Уилла застрелили. Убеждена, что кто-то вломился в наш дом и убил его. Я не отрывала ладоней от лица, пытаясь отгородиться от присутствующих.

– Можно воды? – тихо попросила Изабель Диану.

Я услышала, как из крана полилась вода. Кто-то наполнил стакан. Затем почувствовала руку на плече и убрала дрожащие ладони от лица. Диана поставила передо мной стакан, с которого на деревянную поверхность стола стекали капли.

– Диана, ты знала об этом?

– Только то, что позже рассказал Барри. Он выехал на вызов к вам домой.

– А ты сама-то как думаешь? – спросила я. Похоже, она просто приняла на веру то, что сказала полиция. – Уилл никогда бы так не поступил. И еще пистолет… у него нет пистолета! Где бы он его взял?

Диана схватила меня за руку. Я отстранилась, раздраженная ее попыткой утешить меня так, будто это означало, что подруга согласилась с ложными выводами полиции. Изабель заглянула в блокнот, снова принялась листать аккуратно исписанные страницы.

– Доктор Кендалл. Можно я буду называть вас Маргарет? – уточнила она.

– Можно просто Мэгги.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом