Чжоу Хаохуэй "Письма смерти"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 2440+ читателей Рунета

Абсолютный бестселлер в Китае. 1 500 000 проданных книг. Криминальный роман 2018 года и Топ-100 остросюжетных романов с 1945 года по версии «Sunday Times». 2,5 миллиарда просмотров онлайн-сериала по мотивам романа. ЗАКОН СЛАБ. В китайском городе Чэнду кто-то казнит людей, избежавших наказания по закону, – полицейских, чиновников, обычных граждан. Каждое убийство предваряется обвинительным письмом с указанием точного времени «казни». Я ВЕРШУ СВОЙ СУД. Такое уже происходило 18 лет назад. Тогда «палача» не нашли. И вот он вернулся… Для его поимки экстренно формируется специальная группа – следователи, спецназовцы и психолог-профайлер. Это полицейская элита, лучшие из лучших. Возможно, новейшие методики и технологии сыска помогут остановить волну кровавых убийств… ПРИГОВОР ОДИН: СМЕРТЬ. Но преступник невероятно хитер. Кажется, он просчитывает развитие ситуации даже не на три, а на тридцать ходов вперед. Снова и снова полицейские обнаруживают его письма смерти… «Читая эту книгу, будьте готовы к тому, что ваш день внезапно закончится, а вы и не заметите». – China Daily «Романы Чжоу Хаохуэя сделали его культовой фигурой китайской литературы». – The New York Times «Серийные убийцы встречаются в остросюжетной литературе постоянно, но мало кто из них настолько терпелив и хитроумен, как этот…» – Sunday Times «Дьявольски изобретательно». – Wall Street Journal «Развязка романа повергнет читателей в шок – и заставит их жадно ждать продолжения». – The Times «Этот роман – мощный пейдж-тернер, действие которого разворачивается на загадочных улицах китайского города. Книгу можно сравнить с лучшими произведениями Майкла Коннелли и Ю Несбё, но у Чжоу Хаохуэя свой почерк. Рекомендуется в высшей степени!» – Кристофер Райх

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-115972-6

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Веки Хуан Шаопина тоже обгорели при пожаре, поэтому белки глаз казались неестественно большими; один их вид производил жутковатое впечатление. Ло Фэй ощутил на себе этот пристальный, отталкивающий взгляд, и ему стало откровенно не по себе, по телу невольно пробежали мурашки. К счастью, Хуан Шаопин вскоре повернулся спиной и направился в глубь жилища, еле слышно добавив:

– Входите.

Ло Фэй со спутницей вошли внутрь, и им в лицо сразу ударил запах плесени, такой густой, что Му Цзяньюнь невольно зашлась в приступе кашля.

– Закройте дверь, на улице ледяной ветер. – Хуан Шаопин был одет легко. Спасаясь от холода, он юркнул в кровать и плотно закутался в грязное одеяло.

Му Цзяньюнь мягко прикрыла деревянную дверь, и крохотное жилище мгновенно погрузилось в темноту. От мрачной, гнетущей атмосферы в комнате у гостей перехватило дыхание.

– Мы пришли к вам, чтобы расспросить про те события восемнадцатилетней давности, про трагический случай со взрывом на складе. – Ло Фэй не собирался надолго задерживаться в этом неуютном месте, поэтому не стал ходить вокруг да около, сразу обозначив цель визита.

– Хе… Похоже, это все, чем я могу быть полезен. – Хуан Шаопин обнажил зубы в горькой усмешке, после чего продолжил допытываться: – А где офицер Чжэн? Почему он не пришел?

– Он мертв, – сдержанным тоном произнес Ло Фэй. – Офицер Чжэн был убит позавчера ночью. В полиции считают, что его убийство может быть связано со взрывом, произошедшим восемнадцать лет назад. Поэтому мы пришли прояснить детали этого дела.

Хуан Шаопин замер, пораженный услышанным.

– Но… но как же это?.. Несколько дней назад он приходил сюда.

– Он принес фотографии, чтобы вы по ним опознали преступника, верно? И вы ничего не обнаружили.

– Фотографии… – протянул Хуан Шаопин, усиленно вспоминая. Вскоре он продолжил, отрицательно покачав головой: – Нет, его не могло быть на тех фотографиях.

– Вы уверены в этом? – Ло Фэй внимательно посмотрел на собеседника, после чего добавил: – Преступник убил офицера Чжэна только ради того, чтобы уничтожить некоторые снимки.

Хуан Шаопин кивнул.

– Уверен. На фотографиях были совсем молодые парни, они изначально не подходили по возрасту.

– Вот как… – Ло Фэй после некоторого раздумья решил подойти с другого конца. – Пока не будем о тех фотографиях. Расскажите подробно, что вы все-таки видели в день взрыва?

Хуан Шаопин недовольно нахмурился.

– Про те события я уже рассказывал много раз.

– Да, я читал ваши показания. Но сейчас хочу услышать это напрямую от вас, – потребовал Ло Фэй в ультимативной форме.

– Хорошо, – вынужденно согласился Хуан Шаопин и, поджав губы, начал свой рассказ. – Восемнадцать лет назад я только-только приехал в Чэнду из родной деревни. Кормился лишь за счет продажи собранного мусора, а ночевал в бетонной трубе за химическим заводом. В тот день, восемнадцатого апреля, мне не хотелось никуда выходить, и я дремал в своем убежище. Потом заметил, что в здание завода поочередно вошли два человека. Сначала я не придал этому значения, но потом увидел, как туда зашла девушка. Тогда я решил пойти за ней и взглянуть, что там происходит.

Ло Фэй недоуменно моргнул.

– Почему?

Лицо Хуан Шаопина исказила кислая гримаса. С горькой усмешкой над собой он произнес:

– Это был заброшенный завод. Парень и девушка уединились внутри, так о чем еще я мог подумать? Хе-хе, именно из-за таких грязных мыслей я чуть не распрощался с жизнью…

Взгляд Ло Фэя мгновенно стал жестким и колючим, и Хуан Шаопин замолк, интуитивно почувствовав неладное.

– Будьте аккуратнее с выражениями, – предупредила Му Цзяньюнь, стоящая чуть в стороне. – Те двое… Одна из них была девушкой офицера Ло, а второй был его лучшим другом.

На лице Хуан Шаопина проступило смятение пополам с удивлением. Он поднял голову и уставился на Ло Фэя в крайнем волнении.

Тот взял себя в руки и небрежно отмахнулся.

– Ладно, не будем об этом. В протоколе допроса сказано, что вы видели троих людей, входящих в здание химического завода.

– Верно. – Хуан Шаопин снова собрался с мыслями. – Три человека: двое мужчин и одна девушка. Но мужчина, который пришел первым, покинул завод до прихода девушки.

– Вы можете назвать точное время? Во сколько каждый из них зашел в здание и во сколько вышел оттуда?

Хуан Шаопин помотал головой.

– Точное время я сообщить не могу, у меня не было часов. Могу только сказать, что с момента появления первого мужчины прошло чуть больше получаса, прежде чем пришел второй. Немного погодя первый мужчина покинул здание. Последней пришла та девушка.

Ло Фэй и Му Цзяньюнь переглянулись. Оба прекрасно понимали, что вторым мужчиной, о котором говорил Хуан Шаопин, был Юань Чжибан, а девушкой, естественно, – Мэн Юнь. Исходя из этого, можно было заключить, что с большой степенью вероятности первый мужчина и был убийцей. Он, выдавая себя за знакомую по переписке, написал Юань Чжибану и обманом заманил того в это глухое безлюдное место. Затем подкараулил парня, напал на него из засады и скрутил, после чего установил на его теле бомбу. Уже после того, как убийца покинул завод, пришла Мэн Юнь в поисках сокурсника.

– Согласно вашим показаниям, вы видели, как выглядел первый мужчина, – продолжил допрос Ло Фэй.

– Только издалека. Лицо я четко не разглядел.

– Но вы говорили, что если увидите его еще раз, то сможете опознать, – вмешалась в разговор Му Цзяньюнь.

– Я только говорил, что, возможно, опознаю… – Хуан Шаопин скривил рот, обнажая ровный ряд белых зубов. – А возможно, и не опознаю. Я находился слишком далеко, чтобы быть полностью уверенным.

Му Цзяньюнь покачала головой, на ее лице отразилось острое разочарование.

Ло Фэй изначально планировал спросить Хуан Шаопина о примерном росте подозреваемого, но передумал. На таком расстоянии даже опытный человек смог бы дать оценку лишь с большой погрешностью. Достоверность оценки Хуан Шаопина в таком случае была бы под еще большим сомнением. Поэтому Ло Фэй резко сменил тему разговора:

– Тогда что вы увидели, когда вошли в здание завода?

– В самом цеху было просторно, все хорошо просматривалось. У самого входа очень кстати стояло испорченное оборудование, за которым я и спрятался, поэтому они меня не заметили. Парень, пришедший вторым, сидел на полу. Рядом с ним на корточках примостилась девушка. Казалось, они были на грани нервного срыва; парень настойчиво уговаривал девушку уйти, хотя сам как будто не мог. Я так сразу и не понял, чем они заняты, потому продолжил с интересом наблюдать. Та девушка говорила в какую-то квадратную коробочку – позднее от офицера Чжэн я узнал, что этот аппарат называется рация. Она говорила что-то вроде… «красный провод или синий?» Из рации доносился другой мужской голос…

– Хватит! – внезапно оборвал его Ло Фэй, его глаза покраснели от сдерживаемых слез. – Это… это я знаю.

– Тогда… Мне не рассказывать дальше? – робко спросил Хуан Шаопин.

– Опиши мне последние… последние мгновения. – Конец фразы Ло Фэй произнес после небольшой паузы, через силу выдавливая слова.

– В итоге тот парень по рации сказал резать красный провод. Девушка, должно быть, последовала его совету. – По лицу Хуан Шаопина прошла непроизвольная судорога. – Потом был взрыв, ужасный взрыв…

– Вы помните, как она выглядела в тот момент? Выражение ее лица, движения… Вы ведь все время смотрели на нее, так? – К концу фразы голос Ло Фэя тоже стал хриплым.

– Вы говорите про ту девушку? Да, я все время смотрел на нее. Как ни странно, до этого она все время была в постоянном напряжении, но в последний миг полностью расслабилась, страх отпустил ее. Мне даже показалось, что она улыбается. Когда она успокоилась, то стала необычайно красивой.

Ло Фэй так крепко сжал кулаки, что ногти больно впились в ладони. Прошло немало времени, прежде чем он смог взять себя в руки и выровнять дыхание. Наконец слабым голосом произнес:

– Мне нужен глоток свежего воздуха… В этой комнате просто нечем дышать.

Му Цзяньюнь, казалось, тонко уловила состояние Ло Фэя. Она подошла к двери и открыла ее, и в помещение ворвался поток холодного воздуха. Ло Фэю сразу заметно полегчало. Когда он уже собирался уходить, внезапно раздался голос Хуан Шаопина:

– Офицер Ло, подождите, пожалуйста.

Ло Фэй обернулся.

– В чем дело?

Уродливые губы Хуан Шаопина приоткрылись:

– Снаружи похолодало. Я хочу надеть шерстяные кальсоны. Вы не могли бы мне помочь? Мои руки и ноги так искалечены, что ни на что не годны. Кальсоны лежат в ящике у изголовья кровати.

Ло Фэй отыскал в указанном ящике шерстяные кальсоны. Хуан Шаопин в это время стянул штаны. Му Цзяньюнь, глядя на это, нахмурилась и молча вышла за дверь.

– Офицер Ло, вы оба пришли, чтобы допросить меня? – вдруг ни с того ни с сего спросил Хуан Шаопин, пользуясь тем, что Ло Фэй находится близко к нему.

Тот уставился на него с некоторым недоумением.

– Конечно, мы оба члены специальной следственной группы.

Хуан Шаопин засунул ноги в кальсоны и продолжил, понизив голос:

– Когда вы задавали мне вопросы, та женщина смотрела не на меня – все это время она наблюдала за вами. Подмечала каждую вашу эмоцию, каждое движение. После того ужасного случая я повидал много полицейских и знаю ваши методы. Та женщина… она пришла сюда не за тем, чтобы допросить меня; она следила за вами.

Ло Фэй напрягся, но внешне не подал виду, сохраняя невозмутимость. Он помог Хуан Шаопину натянуть штаны и только потом холодно спросил:

– Почему вы мне это говорите?

Хуан Шаопин выдавил натужный смешок:

– Потому что вы были готовы мне помочь. Другим даже лишний раз посмотреть на меня неприятно; что уж и говорить о том, чтобы помочь надеть штаны… Я знаю, как выгляжу. На этом свете тех, кто не сторонится меня, – раз, два и обчелся.

Ло Фэй посмотрел прямо в это жуткое уродливое лицо, и его вдруг пронзило горьким сочувствием. Ничего не сказав, он развернулся и вышел из дома, плотно закрыв за собой дверь.

На улице моросил дождик, мелкий и легкий, словно паутинка; оседая на лице, он стягивал кожу ледяной маской.

– Вы послушались бы совета другого человека? – Этот вопрос уже некоторое время вертелся у Му Цзяньюнь на языке, так что она выпалила его сразу, как только Ло Фэй вышел наружу. – В тот момент на месте Мэн Юнь вы полагались бы на свое мнение или последовали бы чужому совету?

Ло Фэй задумался на мгновение, после чего ответил:

– Я полагался бы на свое мнение.

– Тогда почему Мэн Юнь послушалась вас? Вы же сами говорили, что это было чисто интуитивное решение. Почему ваш ответ так успокоил ее? Что заставило ее так слепо довериться вам? – Му Цзяньюнь буквально засыпала вопросами собеседника. Заметив, что тот не знает, что ответить, она в шутку добавила: – Я на ее месте не стала бы вас слушать, разве что вы были бы тем, кто установил эту бомбу.

Ло Фэй выдавил из себя кривую улыбку и, словно желая сменить тему, произнес с тихим вздохом:

– Эх, Хуан Шаопин… Сейчас я понимаю, что хотел сказать офицер Чжэн своей фразой: «Его ждет такая жизнь, что умереть сейчас – еще не самый плохой вариант».

Му Цзяньюнь улыбнулась в ответ.

– А я вот с вами не согласна. Вы не видели календарь у него на стене?

– Календарь? – В памяти Ло Фэя тут же всплыл смутный образ – на стене рядом с входной дверью действительно висел какой-то календарь.

– Он регулярно отрывает листки календаря. Он не «влачит жалкое существование», а, как и мы с вами, проживает каждый день. В его жизни по-прежнему есть место для стремлений и надежд, – сказала Му Цзяньюнь, закончив цепочку рассуждений собственным выводом: – Поэтому его жизнь вовсе не такая безнадежная, как вам показалось.

Эта мысль заставила Ло Фэя задуматься на некоторое время. В конце концов он был вынужден признать правоту Му Цзяньюнь, коротко кивнув. Затем, хмыкнув, пробормотал себе под нос:

– Интересно, как там сейчас дела у Хань Хао?

22 октября, 07:55

Цзэн Жихуа зашел в кабинет начальника угрозыска и положил перед Хань Хао записку. Возможно, он слишком привык печатать на компьютере и давно не брал в руки ручку, поскольку иероглифы были написаны крайне коряво и неряшливо.

– «Микрорайон Дунмин, двенадцатый корпус, квартира четыреста четыре, Сунь Чунфэн», – вполголоса пробормотал Хань Хао, читая записку, после чего спросил: – Что это значит?

– Отправляйтесь туда и арестуйте его. – Цзэн Жихуа беззаботно уселся напротив Хань Хао и небрежным жестом бросил на стол несколько фотографий. На всех них был крашенный под блондина парень. Судя по фону, фотографии были сделаны в Интернет-кафе.

– Это и есть те удаленные фотографии? – Хань Хао возликовал в душе.

Цзэн Жихуа, почесав ухо, лениво кивнул.

– Как вы узнали адрес? – Хань Хао взял фотографии и внимательно просмотрел одну за другой, но не нашел ничего, что бы указывало на имя и адрес парня.

– Время съемки этих фотографий – восемнадцатое октября в промежутке от десяти двадцати пяти до десяти тридцати. Я говорил вчера, что офицер Чжэн находил эти Интернет-кафе исходя из предоставленной мной информации. Поэтому мне оставалось лишь проверить данные мониторинга в Интернете, чтобы легко определить то место, где были сделаны фотографии, – это Интернет-кафе «Цянхуэй» неподалеку от педагогического института. Я съездил туда и просмотрел записи посещений: в тот день подозреваемый начал сеанс в девять десять и завершил его в двенадцать ноль девять. Я извлек жесткий диск того компьютера и восстановил все логи за указанный временной отрезок. В результате я узнал номер QQ[3 - QQ – наиболее распространенный в Китае сервис мгновенного обмена сообщениями.] этого парня, два электронных почтовых ящика и пользовательские данные с четырех сайтов, хе-хе, включая один Интернет-магазин. – Дойдя до этого места, Цзэн Жихуа намеренно замолчал и зевнул во весь рот. Он имел вид крайне довольный, хоть и слегка утомленный.

Хань Хао мало что понимал в компьютерах и Интернете, поэтому услышанная информация ему ни о чем не говорила. Его откровенно раздражало такое наигранное поведение собеседника, желание потешить собственное тщеславие, но ему ничего не оставалось, как стиснуть зубы и запастись терпением.

– А дальше? – продолжил допытываться Хань Хао.

Цзэн Жихуа растянул рот в улыбке.

– А дальше все просто. Я проверил список заказов этого парня в том Интернет-магазине: за последние два месяца их было пять, во всех случаях адресом доставки был указан микрорайон Дунмин, двенадцатый корпус, квартира четыреста четыре; получатель тоже всегда был один – Сунь Чунфэн. Я связался с местным полицейским участком и выяснил, что эта квартира зарегистрирована на некоего человека по имени Чжан Чжиган. Однако он не живет там сам, а сдает ее в аренду. Далее я связался с Чжан Чжиганом. Он подтвердил, что нынешний арендатор – парень по имени Сунь Чунфэн, въехавший в квартиру полгода назад. Самая яркая примета последнего – крашенные под блондина волосы.

– Да, неплохо, – сдержанно похвалил Хань Хао, добавив с улыбкой: – Впрочем, когда вы узнали адрес, то могли сразу сообщить его мне, и всё. Связываться с полицейским участком, с арендатором – вам не нужно было заниматься такими пустяками.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63990632&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Достаточно годный оказался детектив, и я даже совсем не запуталась в именах героев, несмотря на их непривычное звучание для русского уха :))) Хотя не уверена, что смогу их воспроизвести без подглядывания в книгу, но кто и какую роль играл в сюжете я понимала, несмотря даже на то, что там и смена имени была)))Главное детективное расследование оказывается в тупике из-за того, что совершенное преступление связано с происшествием восемнадцатилетней давности, так и оставшимся не раскрытым. Всё снова повторяется, а это значит, что где-то таившийся всё это время преступник вновь вышел на тропу. Чего же он так долго выжидал? Ведь случайным свидетелем его последнего деяния остался искалеченный взрывом бездомный, который то и опознать никого не в состоянии...Хотя, чем больше начинают рассказывать…


Не знаю как многим, но мне всегда приятно открывать что-то новое. На этот раз таким новым для меня оказалось не просто знакомство с новым автором, но и открытие для себя такого вида детектива, как современный китайский детектив. И, честно признаюсь, этот детектив от автора из Поднебесной оставляет после прочтения очень даже неплохое впечатление."Письма смерти" Чжоу Хаохуэя представляет собой довольно крепкий, динамичный, интригующий и весьма затягивающий детективный роман. Это одновременно и полицейский детектив с расследованием преступлений, проведением спецопераций и защитой, как оказалось, вовсе не невинных людей, и психологическая драма, не лишённая разных сомнений и душевных терзаний персонажей романа, и весьма остросюжетный триллер с захватывающим противостоянием полиции и…


«Эвмениды живут в сердцах многих. В этом мире слишком много зла и несправедливости, вот почему людям необходимы Эвмениды, которые будут с этим бороться»
Это мое первое знакомство с китайским детективом, и могу с полной уверенностью сказать, что я осталась под огромнейшим впечатлением от прочитанного, сплошной восторг и удовольствие, мне все очень понравилось. Ай да автор, ай да молодец! Я понимаю, почему эта книга стала абсолютным бестселлером в Китае. Расследование было чертовски интересным и хорошо проработанным, с первой же главы роман приковывает все внимание к себе, за каждой страницей скрывались такие головокружительные повороты, такие неожиданные твисты и хитроумные ловушки, но при этом не было ощущения наигранности и искусственности, здесь нет надуманных тайн, мне история…


Китайский детектив – это нечто. Нечто совершенно особенное по сравнению с уже привычными французскими, скандинавскими или американскими. Не могу сказать, что я их много читала (из последнего на память приходят только «Шанхайский синдром», «Закон триады» и «Гора Тяньдэншань»), но не почувствовать их своеобразие (хочется даже написать «особый аромат») невозможно. Если вам срзу удастся не запутаться в китайских именах многочисленных персонажей и непривычных обращениях от «начальника Хань Хао» и «учителя Му» до «братишки Хуа», то считайте, что полдела сделано и вас ждет довольно затейливая история, в которой многообразно переплетаются тайны прошлого и настоящего. Автор демонстрирует читателю китайскую ментальность во всей ее цветущей сложности – от тонко завуалированных метафор, обобщающих…


Пока герои романа «Письма смерти» размышляют над недостатками системы установления справедливости и способностью отдельно взятой личности вершить свой суд, эта тема вряд ли привлечёт европейского читателя: подобных произведений выходило уже достаточно. Социальная сторона вопроса – коррумпированность власти, сосредоточие оной в руках криминальных или бывших криминальных фигур – собственно, тоже не является чем-то оригинальным, наши американские товарищи в своё время постарались раскрыть тему. Если прибавить к этому много внимания, которое уделяется внутриаппаратным взаимоотношениям, всем этим почитаниям, лояльностям, претензиям, попыткам что-то доказать и превозмочь, то роман может показаться довольно разбавленным материалом, которого в настоящем быстроразвивающемся триллере быть не…


Великолепно. Не ожидала от книги вообще ничего особенного, а тем более такого крайне захватывающего чтения. Отличная идея и не менее отличное ее исполнение.Преступник, для поиска которого собрана специальная полицейская команда, весьма своеобразный тип. Он не боится бросить вызов полиции - о запланированных им убийствах с помощью своих обвинительных писем он оповещает полицию заранее, с указанием имени жертвы и даты предполагаемой казни. Именно казни - его жертвы должны поплатиться за совершенные ими ранее преступления, наказания за которые удалось избежать. Казалось бы - будущая жертва известна, день намеченного преступления тоже, что может быть легче, чем предотвратить это убийство и схватить преступника? Но нет, недооценивать убийцу не стоит, его уму, хитрости и изворотливости можно…


В последнее время читаю много восточной литературы. Это либо авторы азиатского происхождения, либо иностранцы, которые пишут с использованием локаций Азии или персонажей. В основном в руки попадает Япония, но в этот раз решил не убегать с материка и посетить Китай/КНР. Детектив, можно сказать, свежеизданный, поэтому не все ещё успели прочесть. По крайней мере в своей ленте инстаграм мне практически не попадался роман Чжоу Хаохуэя.В центре сюжета... Знаете, очень непросто заключить вывод кто и что в центре внимания, потому что когда читаешь начальные страницы у тебя чувство, что дело будет разворачиваться вокруг одного, с добавлением персон это ощущение сдвигается в сторону другого, а по мере развития событий и вовсе взгляд уходит в третью сторону. Я попробую. Всё же действия происходят…


Иногда бывает так, что загоревшись желанием прочитать какую-либо книгу, потом в процессе чтения слегка разочаровываешься, потому что аннотация вышла интереснее самого произведения. С "Письмами смерти" у меня как раз произошла такая ситуация. Всему виной синдром завышенных ожиданий - я рассчитывала на увлекательный и одновременно жестокий детектив, где преступник был бы одновременно и неуловимым убийцей, и вершителем правосудия. Но в результате мне попался очень лёгкий детективчик, загадки которого было несложно разгадать.Действие происходит в Китае, в начале 2000х. Изначально это подогревало интерес: другая страна, культура, почти другая эпоха  должны были как-то зацепить. Но позднее всё свелось  к тому, что я начала сомневаться в возможностях автора передавать дух времени, а поздее…


Первое мое знакомство с китайским детективом, и сразу же такое удачное.
Как много преступников уходят от правосудия, как много людей недовольны этим. Так кто же человек, что карает вместо закона, герой или злодей? Главный герой расследует это дело уже долгие годы, когда-то оно стоило ему карьеры. Но кто стоит за убийства так и не известно. На долгие годы "каратель" ушел в тень, что заставило его снова рассылать уведомления о смерти? Кто главная цель и чего он хочет? Это нам и предстоит узнать.Первое что хочу заметить, это насколько классный сюжет. Вот честно, смотреть как убийца раз за разом на шаг впереди это интересно, из-за этого не хочется отрываться, а нужно быстрее-быстрее узнать что дальше. Второе, очень много сюжетных поворотов, что заставляли строить догадки (иногда неверные, а…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом