978-5-04-115663-3
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Нет, она была ревностной патриоткой, как и я. Мы оба помнили, что творилось в стране в шестидесятые, в пору лейбористов.
– Может, у нее были какие-то другие заботы? Например, финансовые проблемы…
– Нет.
Маркус набычился, словно мой вопрос показался ему оскорбительным. Я поспешила сменить тему.
– Вы упоминали, что она работала…
– Да. Администратором в одной из строительных компаний в центре города.
– Как складывались ее отношения с коллегами?
– Ладили неплохо, хотя за пределами работы никогда не общались. Мы оба по натуре домоседы.
Интересно, это он так решил? Я задумалась, оглядывая комнату. Не только поведение выдает наш характер, но и обстановка в доме.
На книжной полке стояла Библия в кожаном переплете; видимо, недешевая. Ценное приобретение. Рядом примостилась фигурка Девы Марии, в рамке на стене висела фотография папы римского. Все указывало на то, что Маркус не врал, и Тереза была крайне набожна.
Обеденный стол у дальней стены рассчитан на шестерых, но стульев стояло всего два. Там же висело несколько картин – в основном гравюры с пейзажами. Леса. Поля с маками. Ни единой человеческой фигуры.
«Домоседы» – так, кажется, он сказал? Но почему? Почему Маркус не любит компанию? Отчего он сторонится людей?
Взгляд упал на каминную полку. Там стояли две фоторамки. Старый свадебный снимок в потускневшей серебряной оправе и студийная фотография ребенка в школьной форме. Ее почти не было видно за фарфоровой статуэткой кошки. Я встала, чтобы разглядеть снимок поближе.
– Можно? – указала на свадебное фото.
Маркус пожал плечами.
– Разумеется.
– Тереза была очень красивая.
– Да, она такая. – Он стиснул зубы.
Странно – я только что сделала его жене комплимент. Это должно было польстить ему, а не разозлить.
– А это кто? – Я указала на других участников свадебного торжества.
Маркус подошел, снял очки, чтобы протереть линзы краем свитера, снова водрузил их на нос и пригляделся.
– Мои родители. Погибли во Франции, разбились на машине. Это родители Терезы. Мать тоже умерла. От рака. Отец в доме престарелых. Жил с нами какое-то время после смерти жены. А вот сестра Терезы. Живет в Бате.
– А это, наверное, Эйдан, да? – Я вытащила вторую рамку из-за ее укрытия.
Маркус заметно ощерился.
– Да, – буркнул он, не глядя мне в глаза.
Любопытная реакция. И почему от сына осталась только одна фотография?..
Ребенок весело ухмылялся в объектив камеры. Он совершенно не был похож на отца. Симпатичный, явно общительный. В одном глазу виднелась странная отметина – словно зрачок растекся по радужке.
Я повернулась к Маркусу. Тот нервно переминался с ноги на ногу, заметно испытывая неловкость. Не хотел, чтобы я держала в руках фотографию его сына. С чего бы?
Он покосился на часы. Намекал, что пора бы мне поторопиться.
Пристально на него глянув, я произнесла:
– Ваша жена перед смертью кое-что сказала. Изъявила последнюю волю. «Это он сделал. Ты должна кому-то рассказать». Вы, случайно, не знаете, о ком шла речь? Что она имела в виду?
Маркус вспыхнул. Веко у него забилось в нервном тике.
– Не имею ни малейшего представления! Слушайте, давайте на этом закончим? Я правда очень устал.
– Но мы еще не поговорили про Эйдана…
– Я же сказал – я очень устал. Хотелось бы прилечь и отдохнуть.
Через минуту я, сама не поняв, как так вышло, стояла на крыльце, а он запирал за мною замки.
Увы, мне не удалось ничего выяснить. Кроме одного факта: у Маркуса Линча последние слова жены удивления не вызвали. И вообще, он вел себя странно. Может, именно о нем и говорила Тереза?..
Глава 20
Я отщипнула вилкой кусочек морского окуня и погрузила его в лужицу бальзамического соуса и горохового пюре, художественно размазанную по тарелке. Сразу после беседы с Маркусом Линчем я поехала к Джеку.
Мы сидели в «Лимонном дереве». Прежде частенько захаживали сюда втроем.
Ресторан выбрал Вулфи.
– А то мы так и не отпраздновали день рождения старины Дункана, – заявил он по телефону.
Теперь, по здравом размышлении, стало понятно, что место выбрано неудачно. Я впервые приехала сюда без мужа. Живот поджимало от боли и глухой тоски. Прошлое накладывалось на настоящее. Дункана больше не было – и все же его присутствие ощущалось повсюду.
– Вот, смотри, что я нашел. Ту самую книгу, которую ты давно хотела прочитать.
– Ты чудо, Вулфи! Спасибо.
– Все равно заезжал в «Фойлз»[14 - «Фойлз» – британская книготорговая компания. Магазин в центре Лондона официально занесен в Книгу рекордов Гиннеса как рекордсмен по протяженности торговых полок – около 50 километров.]. Делов-то.
Я отпила вина. Джек тоже поднял бокал и сделал пару глотков. Перехватив его взгляд, я улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, чуть раздув ноздри. Бокалы мы опустили одновременно.
– Ты подстриглась, – сказал Джек, наклоняясь ближе. – Тебе идет.
– Просто кончики подровняла. Странно, что ты заметил.
Я обвела ресторан взглядом.
Мое внимание привлек хорошо одетый мужчина средних лет в разноцветных носках. Он то и дело приглаживал волосы и косился на часы. Заметно нервничал. Одевался в спешке, но озабочен тем, как он выглядит. Значит, ждет девушку и боится, чтобы его не кинули. Первое свидание; возможно, даже вслепую. Если б он знал свою спутницу чуть лучше, то не волновался бы так сильно.
В двери ресторана торопливо заскочила женщина – раскрасневшаяся и вытирающая руки о бока. Переживает, что опоздала на встречу. Метрдотель помог ей снять пальто и проводил до столика мужчины в цветных носках. Тот встал и протянул ей руку в тот самый момент, когда она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.
О да, свидание вслепую! Руки пожимают лишь при первой встрече. Кажется, оба хотят произвести хорошее впечатление.
Мне вдруг стало не по себе. Свечи, пианист в углу… После смерти Дункана мы с Джеком не раз ходили по ресторанам. В этом заведении все было иначе. Обстановка выглядела слишком романтичной. Хотя о романтике между нами не шло и речи…
* * *
Самый романтичный момент в моей жизни случился в кабинете без окон, где не работал обогреватель и где я безвылазно проторчала тридцать шесть часов подряд.
– Зиба, можно тебя на пару слов? – спросил Дункан, когда кабинет опустел.
Он говорил мягко, но вид у него был строгий, бесстрастный. Наверное, примется меня отчитывать. А мне даже сказать в свою защиту будет нечего – ведь я и впрямь вела себя очень некрасиво, хотя в итоге нам удалось добиться неплохих результатов.
– Детективы, с которыми я проработал много лет, сегодня допустили ошибку, – заговорил он, пристально глядя мне в глаза. – Но ты сохранила голову на плечах и стояла на своем, хотя все остальные были настроены против тебя. Ты заставила нас включить мозги. Наш успех – целиком и полностью твоя заслуга.
Я улыбнулась.
– Тебе плевать, что о тебе думают другие, – продолжил Дункан. – И это замечательно. Кто-то скажет, это недостаток, но я так не считаю. Ты очень сильная. И очень упрямая. Поэтому ты такая, какая есть.
– Не думаю, что это хорошее качество.
– Ты ошибаешься…
Тем вечером Дункан впервые меня поцеловал.
* * *
– Эй, Мак, что такое? – спросил Джек, склоняя набок голову.
– Так, пустяки.
– Я слишком давно тебя знаю. Когда ты говоришь «пустяки», значит, дело дрянь.
Я выразительно вскинула бровь.
– Может, тебе тоже стоит попробовать себя в профайлинге?
– Не увиливай. В чем дело? – настаивал тот.
Я вздохнула.
– Просто странно быть здесь без Дункана. Я скучаю по нему, Джек…
Тот на миг опустил голову.
– Я тоже по нему скучаю. Дункан годился мне в отцы, но был скорее как брат. Я любил его как родного.
– Аналогично. Хотя у нас любовь была отнюдь не «братской». – Я фыркнула.
– Вот так-то лучше. – Джек, хмыкнув, щедро мазнул свой стейк горчицей. – Смех тебя красит. Постарайся улыбаться чаще.
Он вдруг замолчал и ущипнул себя за переносицу. Очень характерный для него жест. Джек хочет сказать нечто такое, что может меня смутить.
– Как ты вообще? – заговорил он негромко. – У меня подозрение, что ты еле держишься. Я за тебя переживаю. Ты как?
Я хотела навешать ему лапши, только Джек опять раскусил бы меня в два счета. Он всегда чуял, когда я притворяюсь, а значит, с ним я могла оставаться собой – во всех лучших и худших своих проявлениях.
Правда в том, что хоть я и специализируюсь в области психологии, но людей понимаю не очень хорошо. Я знаю, что ими движет, но не вижу в их поступках смысла. А вот с Джеком по-другому. Я понимала его, а он понимал меня. Возможно, потому что оба мы тосковали по Дункану. А может, мы просто родственные души… В общем, с ним я могла быть честной. Иногда даже слишком.
– Все нормально. Сперва трясло, теперь я взяла себя в руки.
– Надо было рассказать мне. – Голос у Джека заметно потяжелел.
– Давай сменим тему. В жизни не догадаешься, что я узнала!
– Эммелин на самом деле убийца из МИ-пять, а в Британском музее работает лишь ради прикрытия?
– Нет, моя замечательная мама ни при чем. Помнишь, ты сбрасывал мне ссылку? Так вот, по ней я нашла женщину из поезда. Ее зовут Тереза Линч. Час назад я говорила с ее мужем.
– Отлично, Шерлок! Что удалось выяснить?
– Пока еще не знаю… Стоило упомянуть про ее предсмертную волю, как меня чуть ли не силком выставили за порог. Пожалуй, надо к нему приглядеться…
– Да уж, конечно!
Джек не издевался, в нем и правда проснулся азарт.
– Но и это еще не всё. Слушай дальше: ее сын Эйдан был первой жертвой Лондонского Протыкателя!
– Охренеть! Ты серьезно? С ума сойти… Нам в редакцию час назад сообщили, что этот тип опять взялся за старое после стольких лет… Аж мурашки по коже.
– Не то слово. Хотя, согласись, прозвище ему дали отвратительное. Что вы, журналюги, порой только не придумаете…
– Поверить не могу в такое совпадение! Мать и сын погибли с разницей ровно в двадцать пять лет при самых трагических обстоятельствах… Из этого выйдет отличная статья. Аудитория будет в восторге!
Джек принялся болтать без устали, предлагая различные версии заголовков. Я его не слушала, пытаясь сосредоточиться на своем. В голове крутились последние слова Терезы Линч. То, как настойчиво она хватала меня за руку и буквально выдавливала из себя фразы:
«Это он сделал. Ты должна кому-то рассказать».
Вдруг она говорила про убийцу своего сына?
Профайлер Зиба оказывается в поезде, потерпевшем крушение. Умирающая рядом женщина говорит ей "Это сделал он. Ты должна кому-нибудь рассказать".
В этот же день в городе спустя 25 лет вновь совершает убийство маньяк. Зиба начинает расследование.
_______
Видимо на фоне нашумевшей истории, автор тоже хотела изобразить крутого профайлера. Она подготовилась, изучила реально существующих маньяков и упоминает по тексту отсылки.
⠀
Но увы. Уровень мастерства героини: «Ты ел сандвич с сыром! О боже, откуда ты знаешь? У тебя в зубах крошки!» В зубах. Крошки. От сыра.
⠀
Или вот: у человека, который работает в офисе, пальцы измазаны чернилами. Героиня: «хм, темно-синие чернила, такими обычно подписывают важные бумаги. Ты сегодня подписал бумаги о разводе?»
⠀
Зибе пришло сообщение на телефон, ее…
Я все пытаюсь присмотреться к книгам серии Inspiria, но так и остаюсь где-то в стороне. Безусловно, в печать идет то, что вызывает у публики интерес, а тем более получает всевозможные премии. Мой внутренний Пуаро требует от детективных историй достойного уровня, не обязательно классика, но чтобы азартная волна, так и захватила. Увы, но среди новинок очень редко попадается действительно стоящий материал, а не проходной сюжет.Границы безумия — средний детектив, который излишне кинематографичен. Такие сюжеты интриговали в 2000-е, но искушенный зритель требует большего, даже если берет книгу для отдыха. Две сюжетные линии, где мы следим за ходом расследования от лица профайлера и наблюдаем болезненную фантазию убийцы. Зиба Маккензи – профайлер и консультант Скотланд-Ярда. Естественно, что у…
Книга как раз то, что я люблю. Маньяк, профайлер-лингвист, бодрое повествование. Всё начинается с катастрофы в метро. Умирающая девушка шепчет главной героине (консультанту Скотланд-Ярда): это сделал он... А далее ей предлагают присоединиться к поимке маньяка. Вроде совершенно не связанные между собой происшествия на первый взгляд. Но это только на первый. Героиня в прошлом спецназовец, потерявшая мужа и всё ещё переживающая его смерть. На мой взгляд получился хороший такой психологический триллер с небольшим налетом романтики. Очень забавно было, что такой крутой профайлер-лингвист прям под своим носом в упор не видела чувства своего друга и потом так сильно удивлялась :)
Иногда у автора есть потрясающая завязка, но книгу скучно читать. А в этой книге банальный сюжет, хоть и интересное начало, но автор быстро слился с темы крушения поезда. Но и дальше книгу было очень интересно читать, хотя сюжет банален, найти маньяка, сотрудник полиции после тяжелой драмы - все как во многих триллерах. Но интересно же. Книга маленькая, динамичная, все по фактам, без воды и пр.
Зиба Маккензи некогда служила в военной разведке, а нынче трудится консультантом-профайлером в Скотланд-Ярде. Однажды едет она в электричке, разглядывая других пассажиров и с ходу подмечая нюансы, способные что-то о них рассказать, и тут поезд терпит крушение. Взрыв, огонь, тела... Зиба, отделавшаяся относительно легко, бродит среди обломков, оказывая помощь пострадавшим и натыкается на женщину, до крушения сидевшую напротив нее. Тогда Зиба "диагностировала" ее как католичку, не желающую привлекать к себе внимание, а теперь эта католичка умирает и настойчиво шепчет "это он сделал... ты должна кому-то рассказать". Зиба представления не имеет, о чем речь, но твердо решает выяснить. Впрочем, выяснять придется в частном порядке в свободное время, потому что как раз в день крушения в Лондоне…
Девушка - профайлер оказывается в поезде, потерпевшем крушение, многие пассажиры погибли на месте, одна из умерших женщин перед смертью пыталась главной героине что-то рассказать. В будущем станет ясно, что это как-то связано с объявившимся серийным преступником, орудовавшим 25 лет назад. Профайлера привлекают к делу, серийник чувствует с ней связь и начинает писать ей письма, следить за ней, играть в загадки. Параллельно со следствием показаны действия преступника и его прошлое, с чего всё началось. Все проблемы из детства, когда родители невнимательны к детям или слишком строги, ребенок с проблемой остаётся один на один. Ничего бы не произошло, если бы к маленькому мальчику проявили участие и любовь. У преступника шизофрения, лечение заброшено, плюс ОКР. Сдобренное наркотиками,…
Виктория Селман и ее книга – пример тому, что современные триллеры и их сюжеты только набирают обороты. Казалось бы, ну что тут такого? Очередной маньяк, очередной детектив, очередной неожиданный финал. По каждому из этих пунктов есть что возразить. Маньяк нарисован очень необычно - нам сразу показываются его действия, ему дается прозвище, у него есть веские мотивы и свои понятия о справедливости. И вот перед нами уже не бездушный убийца, а личность, которой мы можем сопереживать почти так же, как жертвам. За детектива же здесь выступает настоящий боец, консультант Скотленд-Ярда Зиба Маккензи. Она не раз была в горячих точках, а теперь оказалась в самом пекле этого безумного дела - от поезда Лондона. Именно от нее зависит весь дальнейший ход событий, который будет действительно…
Чтобы противостоять злу, нужно знать, как оно мыслит⠀
Ну такое Предсказуемое и не интригующее, хотя автор и пыталась сбить меня и переключить на другого плохиша. Не получилось.
⠀
Когда ничего не ожидаешь, то сильного расстройства не получаешь. А тут по сути весь процесс сюжета в аспектах работы профайлера, которая пытается нарисовать портрет маньяка и совершает ошибки.
⠀
В книге много психологических и криминальных тонкостей в охоте за маньяками - Кто он? Зачем? Что им руководит? Почему именно этот типаж жертв? Его прошлое и настоящее жестоко с ним?
⠀
Книга пролистнулась очень быстро и ненапряжно, написано легко, без красивостей и излишеств - все четко и по делу. Но было откровенно скучно, даже финал подкачал. Самое интересное в книге для меня - рассуждения о природе серийных…
Знакомо ли маньякам чувство угрызения совести? Думаю, что нет, даже если они и испытывают что-то по отношению к своим жертвам и хотят, чтобы их поймали и остановили. А если убийца считает, что исполняет Божью волю, то вряд ли что-то сможет его сдержать и остановить. Кроме, конечно, особого знака, каким стала Зиба, главная героиня книги, ведущая расследование. Только она может проникнуть в разум к маньяку и понять его. Мне оставалось только следовать за ней, чтобы разгадать все загадки, оставленные серийным убийцей, и это путешествие стоило того - вместе с ней я объездила весь Лондон в поисках ответов на вопросы, которые оправдают все надежды.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом