Джеймс С. А. Кори "Война Калибана"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 2430+ читателей Рунета

Спустя полтора года после событий на Эросе Солнечная система все еще находится в опасности. Благодаря детективу Миллеру и экипажу Холдена инопланетная протомолекула вместо Земли рухнула на Венеру, но это не покончило с нею. Чужой программный вирус продолжает действовать под густой облачной оболочкой планеты и строит из нее нечто непонятное и по всей видимости очень жуткое и опасное. Вдобавок к этому появилась новая проблема. На спутнике Юпитера Ганимеде некое существо с легкостью уничтожило целый отряд марсианских солдат. Марс винит в случившемся Землю, Земля винит Марс – хрупкий мир снова даёт трещину… А из детского сада похищена дочь ученого-ботаника Праксидика Менга. Безутешный отец обращается за помощью в поисках пропавшего ребенка к Джиму Холдену – капитану ракетоносца «Росинант», занятого от имени Альянса Внешних Планет, благородным делом по борьбе с космическими пиратами. Во время поисков украденной девочки экипаж корабля неожиданно обнаруживает, что в очередной раз судьба всего человечества оказывается в их руках.

date_range Год издания :

foundation Издательство :СОЮЗ

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

– Извиняюсь. – Улыбка Холдена не дрогнула. – Ну, давай те чертовы записи, что обещал нашему другу.

– Может, и не дам. – Мальчишка махнул рукой на Холдена. – Адинерадо, си но? Квизас, у тебя есть, чем платить. Не одна курятина.

– Не понял, – отозвался Холден. – Ты нам отказываешь? Это было бы…

Тяжелая лапа легла ему на плечо и отодвинула в сторону.

– С этим я разберусь, кэп, – сказал Амос, шагнув между Холденом и парнем. Одной рукой механик легко подбрасывал и ловил банку курятины. – У него, – заговорил он, указывая на Пракса правой рукой, а левой продолжая жонглировать банкой, – украли ребенка. Он просто хотел узнать, где его малышка. И согласился платить за информацию, сколько ты запросил.

Парень пожал плечами и хотел что-то сказать, но Амос прижал палец к губам, остановив его.

– А теперь, когда он принес условленную плату, – тоном дружеской беседы продолжал механик, – ты задумал стрясти с него побольше. Он ведь в отчаянном положении, он все отдаст, чтобы дочку вернуть. Вот ты и учуял поживу, так?

Парень снова дернул плечом:

– Кве но…

Консервная банка ударила хакера в лицо так стремительно, что Холден не сразу понял, почему парень вдруг оказался на полу, заливаясь кровью из носа. Амос прижал упавшего коленом к полу. Банка поднялась и опустилась ему на лицо с отчетливым треском. Парень взвыл, но Амос тотчас зажал ему рот свободной рукой.

– Ты, говнюк, – заорал он, утратив всякое подобие дружелюбия, сменившегося звериной яростью, – задумал продать маленькую девочку за банку курятины?

Он вмазал хакеру банкой по уху, которое тотчас расцвело красным. Ладонь освободила рот избитого, и тот завопил, призывая на помощь. Амос снова занес консервную банку, но Холден вцепился ему в руку и оттащил подальше.

– Хватит, – приказал он, гадая, как быть, если великан-механик и его ударит жестянкой. Амос вечно ввязывался в трактирные драки забавы ради.

Сейчас он не шутил.

– Хватит, – повторил Холден. Он вцепился Амосу в локоть и держал, пока Амос не перестал вырываться. – Чем он поможет, если ты ему мозги вышибешь?

Мальчишка проворно отполз назад и оперся плечом о стену. В такт словам Холдена он кивал, зажимая пальцами разбитый нос.

– Ну как? – спросил Амос. – Готов помочь?

Парень еще раз кивнул и кое-как поднялся, цепляясь за стену.

– Я пойду с ним, – сказал Холден, похлопывая Амоса по плечу, – а ты лучше останься здесь, отдышись.

Не дожидаясь ответа, он ткнул пальцем в перепуганного хакера:

– Берись за работу.

* * *

– Вот, – заговорил Пракс, когда на видео снова возникла сцена похищения. – Это Мэй. Мужчина – ее врач, доктор Стрикланд. Женщину я не знаю, но учительница Мэй сказала, что в их базе она значилась матерью Мэй. С фото и подтверждением личности. У них все меры безопасности были отработаны, просто так они бы никогда ребенка не отдали.

– Найди, куда они ушли, – велел Холден хакеру и обратился к Праксу: – Почему врач?

– Мэй… – Пракс осекся и начал сначала: – У Мэй редкое генетическое заболевание, без постоянного лечения отказывает иммунная система. Доктор Стрикланд об этом знал. Пропали еще шестнадцать детей с тем же заболеванием. Он мог… он может сохранить Мэй жизнь.

– Приняла, Наоми?

– Да, проследила хакера в системе. Он нам больше не понадобится.

– Хорошо, – отозвался Холден, – потому что этот мост, ручаюсь, сгорит, едва мы выйдем за дверь.

– Можно раздобыть еще курятины, – хмыкнула Наоми.

– Стараниями Амоса парню теперь нужнее пластическая операция.

Наоми ахнула.

– Он в порядке?

Холден не сомневался, что она волнуется за Амоса.

– Да, но… может, я о нем чего-то не знаю? Видишь ли, он… – Акви, – прервал их хакер, указав на экран. Холден увидел, как доктор Стрикланд несет Мэй по старому на вид коридору. Темноволосая женщина шла за ними. Дверь, у которой они остановились, походила на старинный шлюзовый люк. Стрикланд проделал что-то с расположенной рядом панелью – и все трое скрылись внутри.

– Дальше глаз нет, – проныл хакер, съежившись, словно боялся кары за недостатки системы наблюдения.

– Наоми, куда ведет эта дверь? – просил Холден, успокаивающе водя рукой по воздуху.

– Похоже на старый тоннель, первого периода освоения. – Слова Наоми разделялись паузами, будто она продолжала работать в своей системе. – Они отведены под свалку. Дальше должны быть только пыль и лед.

– Провести нас туда сумеешь? – спросил Холден.

Пракс ответил «да» в один голос с Наоми.

– Тогда идем туда.

Жестом он предложил Праксу с хакером первыми пройти в переднюю. Амос сидел за столом, вращая консервную банку на ребре, как монетку. В слабом притяжении спутника она могла крутиться так целую вечность. Взгляд механика был рассеянным и непроницаемым.

– Ты свою работу сделал, – обратился Холден к юнцу, который уставился на Амоса, кривясь от сменявших друг друга страха и злобы.

Не дав мальчишке ответить, Амос встал и, подняв коробку, вывалил оставшиеся банки на стол, с которого часть раскатилась по углам комнатушки.

– Сдачу оставь себе, засранец, – буркнул он, швырнув опустевшую коробку в крошечный кухонный уголок.

– А теперь, – сказал Холден, – мы уходим.

Пропустив вперед Амоса и Пракса, он попятился к двери, пристально приглядывая за парнем, чтобы тот не вздумал отомстить. Напрасно беспокоился. Едва Амос шагнул за дверь, мальчишка кинулся собирать и складывать на стол раскатившиеся банки.

Уже в коридоре Холден услышал голос Наоми:

– Ты понимаешь, что это значит?

– Что «это»? – ответил он и бросил Амосу: – Обратно на корабль.

– Пракс сказал: пропали все дети, страдавшие тем же заболеванием, что его Мэй, – объяснила Наоми, – а из группы ее забрал врач.

– Можно допустить, что и остальных детей забрал он или его люди, – согласился Холден.

Амос с Праксом рядом шли по коридору. Механик все еще пребывал где-то далеко отсюда. Пракс тронул его за рукав, прошептал: «Спасибо». Амос только плечами пожал.

– Зачем ему эти дети? – спросила Наоми.

– Меня больше интересует, как он догадался забрать их перед самым началом стрельбы?

– Да, – тихо проговорила Наоми, – да, интересно – как? – А так – что он сам и вызвал всю заваруху, – вслух высказал Холден мысль, которая пришла в голову обоим.

– Если детей украл он и он же или его сообщники спровоцировали войну между Землей и Марсом, чтобы прикрыть похищение…

– Начинает походить на известную нам тактику, а? Надо узнать, что скрывается за той дверью.

– Одно из двух, – предположила Наоми. – Или ничего, потому что после похищения они во всю прыть дернули с этой луны…

– Или, – закончил Холден, – целая команда вооруженных парней.

– Угу.

* * *

На камбузе «Лунатика», где Пракс и команда Холдена заново просматривали видеозапись, было тихо. Наоми собрала все фрагменты, относящиеся к похищению Мэй, в одну длинную петлю. Они видели, как врач несет девочку по коридорам, к лифту и, наконец, к люку в заброшенной части станции. После третьей прокрутки Холден знаком попросил Наоми остановить запись.

– Так что нам известно? – спросил он, барабаня пальцами по столу.

– Малышка не боится. Не вырывается у него, – заметил Амос.

– Она всю жизнь знает доктора Стрикланда, – объяснил Пракс. – Он для нее почти как родной.

– А значит, его купили, – сказала Наоми, – или же этот план родился…

– Четыре года назад, – подсказал Пракс.

– Четыре года назад, – повторила она. – Чертовски долгая партия. Ставки должны быть высоки.

– Это похищение. Если им нужен выкуп?..

– Не вяжется. Через пару часов после того, как Мэй оказалась за этим люком, – сказал Холден, указывая на застывший кадр, – Земля с Марсом принялись палить друг по другу. Кто-то приложил уйму трудов, чтобы сграбастать шестнадцать малышей и скрыть это.

– Если бы «Протоген» не сгорел, – вставил Амос, – я бы сказал, что такое дерьмо как раз по ним.

– И еще те, кто это затеял, располагают приличными техническими ресурсами, – добавила Наоми. – Они сумели взломать школьную систему безопасности еще до того, как война ее подорвала. Поместили в досье Мэй сведения на ту женщину и следов не оставили.

– В ее группе были дети очень богатых и влиятельных родителей, – сказал Пракс. – Охрана по высшему классу.

Холден обеими руками отстукал по столу финальную дробь и заговорил:

– Все это возвращает нас к главному вопросу: что мы найдем по ту сторону двери?

– Наемников корпорации, – ответил Амос.

– Пустоту, – ответила Наоми.

– Мэй, – тихо сказал Пракс. – Там может быть Мэй.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/dzheyms-kori/voyna-kalibana/?lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Назван так, видимо, в честь одноименного персонажа комиксов Чарльза Шульца, черноухой собаки породы бигль. – Здесь и далее прим. пер.

2

Устройство для экранирования аппаратуры от магнитных полей.

3

Похожие книги


grade 4,6
group 37800

grade 3,7
group 620

grade 4,5
group 1890

grade 4,2
group 25210

grade 4,6
group 130

grade 3,9
group 440

grade 4,3
group 3230

grade 4,3
group 16820

grade 4,4
group 240

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом