Оксана Гринберга "Мама из ниоткуда"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 470+ читателей Рунета

Оказавшись в другом мире, я решила, что у меня есть две заботы: понять, как вернуться домой, и помочь маленькой сироте, твердо уверенной в том, что я – её мама. Но я и представить себе не могла, что за магическим даром девочки пойдет настоящая охота, и мне придётся приложить массу усилий, чтобы ее уберечь. И еще, что единственным нашим шансом на спасение окажется помощь мужчины королевских кровей, который тоже… разыскивает эту самую девочку. И как мне ее оставить, если без меня она пропадет?! Впрочем, может, мне не стоит и возвращаться, а вместо этого попытаться обрести любовь и счастье, но уже в этом мире?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


– Мне уже понятно! – отозвалась я мрачно.

– Но почему оно так близко?! – пробормотал он, и в его голосе мне послышались панические нотки. – Почему оно здесь, если до этого было далеко от перевала?!

Вот и мне хотелось узнать. А еще понять, чем оно опасно и что может сделать против него один-единственный человек, бесстрашно приближавшийся к кромке тумана, при одном лишь взгляде на который мне хотелось бежать без оглядки.

Признаться, я боялась за Маркуса ДерХарра.

– Что это вообще такое? Что там, внутри тумана?! – негромко спросила я у Джоша.

Сейчас мне было все равно, даже если он сочтет меня странной и не знающей местных реалий. Потому что одна из этих реалий неумолимо приближалась, а у меня на руках маленький ребенок, и я должна, просто обязана знать, как мне на это реагировать!

Вместо этого Джош вздохнул и снова кинул на меня отчаянный взгляд, словно Боги отняли у него язык. Затем принялся судорожно копаться в вещах, из которых выловил очередную коробочку со сладостями. Угостил несколькими Кэрри, после чего закинул и себе в рот пригоршню печений. Принялся жевать с таким видом, будто бы ел печенье в последний раз в жизни.

– Отлично!.. – пробормотала я. – Ты великолепно мне все объяснил, спасибо тебе большое!

Тут повозка дернулась, трогаясь с места, и неспешно покатила по дороге, оставив позади одного из королевской семьи Бриарона и подползающий к нему злобный, одушевленный туман. Этот туман уже добрался до дороги – при этом он клубился настолько яростно, словно внутри него был припрятан огромный выпускающий пар локомотив.

Но ему навстречу, спешившись и оставив позади жеребца, шагал Маркус ДерХарр.

– Мамочка, мне страшно! – внезапно произнесла Кэрри.

Она почему-то оказалась у меня под рукой и тоже выглянула из повозки, хотя, по большому счету, должна была сидеть в дальнем ее конце и есть печенье, которым снова угостил Джош.

– Мне тоже страшно, – призналась я ей. – Но страхом делу не поможешь. К тому же раз дядя Джош не может ничего внятно объяснить, то давай послушаем, что нам скажет по этому поводу дядя Стефан. А потом уже придумаем, что делать дальше.

– Пока что не нужно ничего делать! – раздался голос Стефан. Услышав свое имя, он заглянул внутрь. – Разве что молиться Триединой, поблагодарив Богиню за то, что рядом с нами оказался ДерХарр. Он сможет остановить Марево и заставить его убраться восвояси.

Последнее Стефан заявил вполне уверенным голосом, и мне стало немного спокойнее. Но сомнения все равно остались.

– А что будет, если ДерХарр не сможет? Вдруг ему не удастся остановить облако? – переспросила я. – Что, если оно все-таки до нас доберется? Стефан, скажи мне, я должна знать! У меня ребенок, в конце-то концов!

Тот уставился мне в глаза.

– Если ДерХарр не остановит Белое Марево, то нам всем не поздоровится, – наконец, произнес он. – В этом случае тебе стоит хватать свою девчонку и бежать с ней со всех ног. Вниз по склону, и наплевать на повозку или дорогу – чем дальше отсюда, тем лучше. Пока Хаос сыт, он двигается медленно и может не погнаться, так что… Надежда все-таки есть!

– Хорошо! – отозвалась я, затем до боли прикусила губу. Потому что ничего хорошего в сложившейся ситуации я не видела.

Кэрри снова всхлипнула, и я прижала ее к себе.

– Не смотри! – сказала ей. – Давай-ка спрячься в своем уголке и посиди там, пока все не закончится. – Затем повернулась к Стефану: – Значит, Белое Марево могут остановить только ДерХарры?

– Белое Марево может остановить только магия, – поправил он меня. – Но Хаос пожирает на своем пути все, включая и ее. Вернее, магия остается только у ДерХарров. Причем тоже не в полной мере, но они все-таки могут ею пользоваться.

– Но почему?! Вернее, почему она остается только у них?

– Дело в их крови. Они обладают Драконьим Даром… Но я в этом не специалист и не смогу объяснить правильно. Возможно, этот самый Дар и их кровь так сильно не нравятся Белому Мареву, что оно убирается восвояси. Так что нам еще очень и очень повезло!

Передняя стенка снова опустилась, и Стефан исчез. Затем я услышала, как он прикрикнул на лошадей, чтобы те пошевеливались.

Не выдержав, я снова выглянула из повозки.

К этому моменту мы уже добрались до места, где дорога делала плавный поворот, скрываясь за скалой. Но мне все еще было видно, как Белое Марево пыталось окружить одинокую мужскую фигуру.

На миг мне показалось, будто бы эта фигура собиралась сдаться, – потому что Маркус ДерХарр внезапно опустился на колени. В руках он сжимал кинжал – но что можно сделать с одним кинжалом против Хаоса, даже обладая магией?!

Я прищурилась, силясь разглядеть. Старалась понять, как именно он попытается одолеть Белое Марево, раз уж у Маркуса ДерХарра правильная кровь и какой-то там Драконий Дар.

Именно тогда я заметила, как он полоснул себя лезвием по ладони. После чего снова застыл, раскинув руки. Мне показалось, будто бы Маркус ДерХарр молился неведомым Драконьим Богам.

Затем я ахнула и зажмурилась, потому что в следующую секунду во все стороны от него по воздуху разбежалась алая волна. Признаюсь, я понятия не имела, что это такое, но полыхнуло так сильно и настолько яростно, что мне пришлось непроизвольно закрыть глаза – уж больно быстро эта волна добежала до нашей повозки.

Дальше я ждала взрыва, грохота, но так ничего и не последовало – лишь поскрипывали колеса повозки, сопела, всхлипывая, в дальнем углу Кэрри и судорожно жевал очередное печенье Джош.

Когда я открыла глаза, оказалось, что Белому Мареву происходящее очень и очень не понравилось. Настолько сильно, что оно принялось скукоживаться, втягиваться само в себя, словно напуганное морское животное, неосторожно высунувшее наружу тысячу своих щупалец.

Теперь же, собрав щупальца, оно кинулось наутек – улепетывало со всех своих ног. Уже очень скоро на склоне не осталось ни единого щупальца – Белое Марево позорно сбежало.

Я боялась радоваться, но, кажется, это была… победа!

Тут и люди Маркуса ДерХарра принялись переговариваться – их голоса звучали довольно, громко. Раздался взрыв смеха, и я поняла, что не ошиблась. Опасность миновала, и Маркус ДерХарр сделал свое дело.

Вернее, его драконья магия и драконья кровь.

В этот момент мы наконец-таки свернули за скалу, и я потеряла герцога из виду. Но, судя по разговорам, нам стоило продолжить движение, потому что командир сперва поставит какие-то там метки, после чего сразу же нас нагонит.

– Все хорошо, Кэрри! – повернулась я к девочке. Добралась до нее, сидевшей в углу, и улыбнулась: – Вот видишь, все обошлось! Белое Марево испугалось и убежало куда глаза глядят, так что нас оно уже больше не потревожит.

Тут Кэрри всхлипнула, а я вытаращила глаза – на правом запястье у девочки был длинный порез, который она зажимала второй рукой. Смотрела на меня, а рядом валялся нож – один из тех, которые я сунула в корзину с кухонной утварью.

– Кэрри, но зачем?! – выдохнула я в полнейшем ужасе. – Зачем ты с собой это сделала?!

Она снова ничего ответила – лишь покачала головой, уставившись на меня огромными, в полумраке повозки казавшимися черными глазами. На это я мысленно выругалась – недосмотрела, хороша же мать!.. – после чего кинулась к сундучку с перевязочными материалами.

Но замерла и сделала глубокий вздох, чувствуя, что у меня трясутся руки.

Так, сперва нужно успокоиться, сказала я себе, затем промыть рану и постараться понять, насколько она глубокая. Кажется, шить ничего не придется, и мы с Кэрри отделаемся легким испугом. Но этот «испуг» нужно обязательно обработать и перевязать. А потом… спрятать ножи от греха подальше!

Что же касается самого факта пореза – подозреваю, это какой-то заворот детской психики на фоне устойчивого стресса.

Стресса у Кэрри за последний день было предостаточно – сперва она потерялась, и непонятно где ее родня. Затем очутилась в горной реке, в которой чуть было не утонула. После этого на нас напали разбойники, а потом еще и Белое Марево – и все в один день. Тут не только ребенок, тут и любой взрослый свихнется от окружающей действительности!

К тому же я о таком уже слышала. Сама тоже отличилась – мама в детстве ругала меня за то, что я резала себе волосы и дырявила ножницами колготки. Даже водила меня к детскому психологу, который ей что-то там объяснял, опять же, все списав на стресс.

Поэтому я решила, что ругать Кэрри не стану.

Промыла рану, порадовавшись тому, что догадалась набрать в кувшин чистой воды. Затем, покосившись на Джоша, о чем-то вздыхавшего на краю повозки, вытащила обнаруженный во время уборки бутыль со спиртным. Осторожно продезинфицировала порез на руке девочки, не забыв на него подуть, после чего наложила повязку.

– Пообещай мне, – сказала я, – что ты больше никогда не будешь так делать! Это неправильно, Кэрри! Ты не должна причинять себе вред.

– Обещаю, мамочка! – торжественно произнесла она. – Клянусь, это было в последний раз! Когда я так делаю, ничего хорошего из этого не получается.

– Ты права, ничего хорошего из этого не получилось, – отозвалась я, подумав, что ее слова прозвучали довольно-таки двусмысленно. Вернее, их истинного смысла я так и не уловила. – Если тебе плохо или страшно, ты всегда можешь прийти ко мне, и я…

Кэрри кинулась в мои объятия, и я ее обняла.

В этот момент в повозку заглянул Стефан. Принюхался.

– Хлебнула? – спросил у меня. – Ну что же, мне тоже не помешает! – после чего подхватил оставленную мною бутылку и снова исчез на козлах, а я не стала ему объяснять, что ничего не хлебнула.

Про рану Кэрри тоже решила ничего не говорить. Ни ему, ни Джошу, отправившемуся к своему компаньону на козлы, естественно, чтобы тоже хлебнуть на радостях из-за того, что мы в очередной раз спаслись.

Меньше знают – лучше спят, подумала я.

Затем выглянула наружу – оказалось, мимо полотняного бока повозки как раз проезжал мрачный и задумчивый Маркус ДерХарр. Мне захотелось его окликнуть и спросить – быть может, ему тоже нужно обработать и перевязать рану?

Но не рискнула – герцог Бриарона оказался настолько глубоко погружен в свои мысли, что попросту не обратил на меня внимания.

Глава 6

На привал мы остановились часа через три, когда спутник с Кольцом – его называли здесь Одрион – давно уже исчез с небосклона. Первое солнце – Дебехамм – сбежало вслед за ним, а второе – Рисхамм – уже пряталось за вершинами гор.

Зато привычная мне луна не спешила появляться, хотя на небо успели высыпать первые звезды. Но знакомых созвездий я, конечно же, не обнаружила. Вздохнула украдкой – было бы странно, если бы я их здесь нашла!

Впрочем, долго пялиться на небеса у меня не было времени, потому что наша повозка свернула к реке. Правда, это оказалась совсем другая река – словно по пути с вершины она растеряла свой гнев и ярость и ближе к подножию превратилась в милую спокойную речушку с уютными камышовыми заводями, песчаным берегом и подбирающемуся к нему низенькому пролеску.

Довольно скоро обнаружилась и большая поляна – как раз по соседству с лесом – со следами старых кострищ. Именно там и было решено остановиться на ночлег. Повинуясь приказу Маркуса ДерХарра, Стефан развернул повозку так, как ему было велено, после чего мужчины деловито занялись лошадьми, кострами и ужином.

Помня о договоре между бездомными котятами и бывшими владельцами «Бешеного Быка», я попыталась всеми силами принести пользу. Сперва помогала Стефану распрягать лошадей – повезло, занималась этим в цирке и не опростоволосилась. Джош к этому времени вернулся с Кэрри из леса, и каждый из них нес по охапке хвороста. Правда, у Кэрри было всего лишь три хворостинки, зато вид она имела важный – помогла чем смогла.

Свалили перед повозкой и полезли внутрь – подозреваю, за наградой сладостями, – а я призадумалась над тем, как разжечь костер в отсутствие спичек.

Но высекать искры из ничего или добывать огонь трением – единственное, что мне пришло в голову, – не понадобилось, потому что мимо проходил Маркус ДерХарр. Вскинул руку, и сухой хворост тут же занялся, а пламя запрыгало с ветки на ветку.

Магия – вот что это было!..

– Спасибо! – сказала я его спине, потому что герцог Бриарона был уже далеко, отправился дальше по своим делам.

Проследив, чтобы костер разгорелся, я принялась помогать Джошу с провизией, а Кэрри вилась рядом с нами. Судя по тому, что доставал из повозки повар, нас ждал суп из копченой бараньей ноги со специями.

Тут вернулся Стефан, принеся с собой полный котел воды, и этот котел был внушительных размеров. Оказалось, готовить повара собирались с размахом, словно понимали, что на «огонек» к нам заглянут и от соседних костров.

Так оно и произошло.

Пусть до готовности еще было далеко, но мужчины из отряда Маркуса ДерХарра довольно скоро начали проявлять нетерпение. Принюхивались, проходя мимо нашего костра, и даже герцог поглядывал в сторону котелка с явным любопытством.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/grinberga-oksana/mama-iz-niotkda/?lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом