Нина Новолодская "Охота на древнего. Логово"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

Алекс казалось, что все уже позади. Убийца схвачен и отправлен под надзор, Джек жив и практически здоров, а клыки и хвост – ерунда в мире двуликих. Но что-то не так со всей этой историей, а главное – что теперь от нее хочет сенатор Фрост, и как ей избавиться от артефакта, навязанного верховной ведьмой?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Голос инкуба был спокоен, хотя в нем и прозвучали нотки легкой насмешки. Сам Вэлмар, как и притаившаяся за его спиной Мередит, неотрывно следил за Джеком, что, в свою очередь, переводил опустошенный взгляд со своих сжатых в кулаки рук на совершенно невозмутимого Далласа.

Тот уже отошёл к окну, переступив валяющуюся на полу спинку некогда дорого стула из темного дерева, на ходу сильнее ослабляя петлю галстука на шее и стягивая его через голову. Молча скинув пиджак, тут же подхваченный подоспевшим к нему кровососом, он неспешно расстегнул рубашку, забрызганную собственной кровью, и вытер ей лицо, досадливо морщась.

– Ну что же, – произнес Даллас, оставшись в одних брюках, – когда мы все наконец выпустили пар, то можем поговорить и по делу. Мистер Солье, как вы?

– Детектив. – Прорычал Джек не своим голосом и, наконец, будто бы очнулся от транса, в котором пребывал, – какого черта?!

Его пальцы, слишком длинные для обычных человеческих, с узловатыми суставами, да еще и снабженные толстыми заостренными когтями, напугали его даже больше, чем этот приступ агрессии.

– Я так понимаю, что вы, – вампир подался немного вперед, еле заметно кивая, – детектив, начинаете «входить в силу»?

Растерянный Джек не успел ответить, так как его перебил вставший рядом инкуб.

– Да, нашего щеночка отпускает «чудо-трава», которой его накачивали все это время в больнице, и процесс набирает обороты.

– Прекрасно, – кивнул Даллас, но Джек не понял, кому было обращено это движение: Вэлмару или парню в чёрном пиджаке, что секундой раньше появился в кабинете со стопкой одежды в руках. Или самому Солье, будто бы одобряя происходящее с ним.

– Какого черта! – практически выкрикнул Солье, от этого моментально приходя в ярость и подаваясь вперед с намерением как можно быстрее и, желательно, болезненнее закончить начатое.

– Тише, – неожиданно на грудь Джека легла горячая ладонь инкуба, моментально остужая пыл. – Угомонись.

Столь полюбившееся Вэлмару «щеночек» тот добавлять не стал, хотя Джеку показалось, что это слово так и повисло в воздухе невысказанным. К тому же парень, шестерка Далласа, молниеносно занял место между ним и своим хозяином, а из углов комнаты, погруженных во тьму, выступили остальные вампиры. Солье с трудом удержался от того, чтобы гулко сглотнуть, выдавая, нет, не испуг, а смятение – комната кишела кровососами, но ни один из них не пришёл на помощь хозяину каких-то пять минут назад, позволив Джеку выпустить пар по полной. А сейчас ему явно давали понять, что не стоит и думать о новом раунде.

Словно прочитав его мысли, даже те, что ещё не успели окончательно сформироваться и оформиться во что-то четкое, Уолтер Даллас добавил:

– Думаю сейчас гораздо важнее жизнь мисс Кинг, не так ли, детектив?

Джек вздрогнул, и медленно отступил. Все его существо в один миг встрепенулось, реагируя даже не на слова вампира, а на тон, с которым эти самые слова были произнесены. По телу прошла дрожь, поднимая дыбом волоски. Суставы заныли, словно мужчину скрутила лихорадка. Согнувшись пополам, Джек резко выдохнул, сдерживая рвущийся наружу стон, а уже в следующее мгновение рухнул на колени, хватая ртом воздух, которого все равно было недостаточно, чтобы сделать хороший глубокий вдох. Согнувшись еще больше, Джек уперся лбом в грязный пол, стараясь справиться с собственным телом, решившим предать своего хозяина в самый ненужный момент, и не отключиться. Пальцы скребли половицы, срывая ногти и раздирая подушечки в кровь.

Джек так и не понял до конца, сумел ли продержаться в сознании, переживая странный приступ слабости, обрушившийся на него, или все же на какое-то время потерял связь с реальностью. Только когда наконец открыл глаза, осознал, что так и сидит, согнувшись в три погибели и мелко дрожа. Приоткрыв веки, Джек осторожно повёл плечами и, уперев ладони в пол, приподнялся. Он продолжал смотреть на руки, что сейчас выглядели на фоне испорченного длинными глубокими царапинами пола, слишком странно. Из-под неровно обломанных ногтей торчала деревянная стружка, где-то даже уже пропитанная кровью. Джек неимоверным усилием воли сумел унять дрожь и уставился на присевшего на корточки прямо перед ним инкуба. Вертикальный зрачок двуликого гипнотизировал, заставив выровняться участившееся дыхание, и успокоиться пустившееся вскачь сердце.

– Жив? – бросил будто бы безразлично Вэлмар, а кончик его хвоста, осторожно коснулся плеча Солье. Это движение было таким чужим и одновременно с тем уже знакомым, ободряющим.

Джек не смог ответить, боясь, что голос может подвести, а потому лишь коротко кивнул. Протянутую инкубом руку он проигнорировал, хотя заметил удовлетворенную ухмылку, чуть задержавшуюся в уголке губ двуликого, за мгновение до того, как тот выпрямился во весь рост и повернулся к Далласу.

– Жить будет. – Пожал плечами Вэлмар.

Наконец поднявшись и с трудом расправив плечи, Джек обратился к вампиру. И хотя взгляд двуликого был полон презрениям, продолжавшие кровоточить и наливаться пурпурным ссадины на его лице, вызвали откуда-то из глубины существа детектива сладостное удовлетворение. На скуле красавчика расцветал синяк, а разбитые губы пока еще тоже доставляли тому хлопот. Конечно, не пройдет и пары часов, а в случае главы клана времени на полное излечение может понадобиться еще меньше, как все раны затянутся, а ушибы и гематомы рассосутся, особенно если тот, что называется «перекусит». Но сейчас, когда Джек своими глазами видел, что и Уолтер Даллас довольно уязвим, детективу становилось “тепло на душе”.

– Зачем ты нас сюда… – Джек запнулся, собираясь с силами и подбирая правильное слово, – вызвал? Какое ты имеешь отношение к исчезновению Алекс?!

По телу детектива разливалась легкая, еле ощутимая дрожь, а кожу покалывало от неприятного чувства, так сильно напоминающего ему гриппозную лихорадку. Даже суставы начинало скручивать, а жилы тянуть.

Вэлмар перевел вопросительный взгляд на вампира, словно тот мог ему что-то объяснить. Даллас же вместо того, чтобы ответить, подозвал к себе одного из вампиров и, склонившись к уху шестерки, что-то прошептал, но настолько тихо, что Джек не мог распознать ни одного слова. Вампир еле заметно кивнул и молнией вылетел из кабинета. Вся эта тихая пантомима добавила немало удивления присутствующим.

– Я не «вызывал» вас сюда, детектив, хотя не могу сказать, что не планировал встретиться в ближайшее время. – Не дождавшись от инкуба разъяснений, добавил: – и я непричастен к исчезновению мисс Кинг. Но да, мне нужно, – Даллас сказал это с явным нажимом, – чтобы она осталась жива и, по возможности здорова как можно дольше.

– Но если это не ты, – несмотря на явно официальное обращение, которого продолжал придерживаться им же побитый вампир, Джек не собирался менять тон, – то кто же это был?

Мужчины замолчали и в кабинете буквально на несколько секунд, которых хватило, чтобы сложить два и два, повисла абсолютная тишина. Троица словно по команде обернулась к продолжавшей молчаливо жаться у двери Мередит.

– Да, – выдохнула она, и голос ведьмочки звучал довольно уверенно, в пику тому, насколько жалко и растерянно та выглядела совсем недавно. Спина девушки была прямой, а плечи развернулись, словно не только слова, но и сама возможность говорить открыто придавала ей сил. – Мы слышали его, все слышали!

Мередит махнула рукой за спину, словно говорила обо всех тех девушках, что еще продолжали прятаться где-то тут в доме. Шагнув навстречу зло зашипевшему Далласу, она вскинула ладонь, словно намеревалась остановить его возражения или возмущения, и, по возможности унять ярость двуликого.

– Мистер Даллас, то что мы сделали, не было направлено против вас или что-то вроде того! Мы все, безусловно, благодарны за ту помощь, что была оказана ковену… – она замялась, подбирая правильные слова, – в сложный момент… Но у нас не было выбора… мы служим верховной. Это наш долг! Доля тех, кто сумел выжить и остался!

– Так что же вы сделали, – Уолтер Даллас скривился, поняв, что позволил себе слишком явно проявить недовольство, и спрятал обнажившиеся клыки.

– Мы просто направили зов верховной ему… – немного растерянно выдала Мередит, – он оглушал…, а она продолжала звать… это было слишком… сложно… и громко! – тараторила ведьма, словно боялась, что не успеет объяснить все в щедро отведенное ей Далласом время.

– Стоп-стоп, – Вэлмар развернулся всем корпусом, но движение это было таким резким, что стоящий рядом с ним вампир-шестерка явственно угрожающе рыкнул. Инкуб даже не посмотрел в его сторону, но успел добавить: – спокойно пёсик.

А потом сразу обратился к ведьме:

– Как вы это сделали? Без Фрэи, и без… Алекс?

– Какая разница! – перебил его Джек, тоже делая шаг. Оступившись, взмахнул рукой, словно хотел опереться на плечо инкуба. Но тут же отдернув ее, замер, – черт… неважно! Важно другое – вы знаете где она? Откуда зов пришёл? Как найти Алекс? Или вы просто тупо помешали нам сделать это? Если из-за вас она пострадает! Если…

– Нет, – Девушка покачала головой, – зов был очень сильный, но… мы не смогли понять откуда он шёл, только передать его… Мы были уверены, что это важно!

– Передать? – хмыкнул Вэлмар, хитро скривившись. – Вы что же, собрали шабаш? Как вы умудрились аккумулировать такую силу? Без верховной?

– Н-нет, – девушка растерянно отступила, косясь на Далласа, который судя по пробежавшей по ее лицу панике, был явно недоволен такой новостью, – это был не шабаш…

Сейчас Мередит с опущенными плечами и бессильно висящими вдоль тела руками больше всего напоминала школьницу, не выучившую урок, но вызванную к доске злым дядей-учителем. Весь ее запал, буквально на пару минут озаривший ведьму изнутри, рассеялся.

– А что же? – на этот раз подался вперед и сам Даллас, – что вы делали? И как?

Мередит отступила еще на шаг, упираясь спиной в косяк открытой двери.

– Вам не понять, – тихо выдохнула она, – нам это нужно. Мы не можем сами по себе, мы взывали, взывали к ней… мы хотели, чтобы она ответила… и она смогла! А потом… мы услышали и поняли, что ей нужна помощь… я думала, то есть мы думали, что вы сможете помочь…

– Ладно, – инкуб оглянулся на Далласа, продолжавшего с каменным лицом, взирать на ведьму, – это все лирика, главное сейчас – найти мисс Кинг.

– Да, – как-то угрожающе согласился с ним вампир.

***

И вот теперь они сидели в том же самом кабинете, в котором все произошло, и слушали рассказ инкуба. Оказывается, этот двуликий потратил прошедшую неделю на то, чтобы изучить какие-то архивы, конечно же, тайные и, конечно же, безумно древние, и именно по этой причине он пропал со всех радаров. Не связывался с Алекс и не появлялся в больнице у Джека, хотя последний и не особо по этому поводу переживал.

– А если перевести? Для тех, кто только-только успел вляпаться во все это ваше двуликое дерьмо? – нетерпеливо ежась переспросил Джек. Его продолжало лихорадить, но он уверенно отбрасывал любые переживания по этому поводу, стараясь не подавать вида, насколько ему нехорошо.

– Серпентум, – словно нерадивому ученику терпеливо повторил Вэлмар.

– Я все равно не понимаю, – Джек покачал головой, а Даллас и вовсе промолчал, странно щурясь. – Кто это? Или… что это?

– Змей. – Наконец подал голос Даллас, – это, если уж очень упростить, до вашего, детектив, уровня.

Джек хотел ответить что-то грубое, но не стал, до конца не переварив произошедшее между ними и те эмоции, что еще клокотали внутри, не поддаваясь контролю.

– Стало быть, змея. – Повторил он за вампиром, смотря при этом исключительно на инкуба. – И при чем тут змеи?

– Называть его змеей – очень грубо, – покачал головой тот, – это как назвать императорский трон – табуретом, а вас, детектив Солье – собакой. Серпентум – это не просто змей, это воплощение… практически божественное воплощение…

– Стоп, – Джек поднял руку, призывая инкуба к тишине, – ты, что же, хочешь сказать, что это человек? То есть двуликий? Змей – оборотень? Ты смеёшься? Это невозможно! Их не существует! Да еще и бог? Хах!

В его голосе зазвучали истерически-насмешливые нотки, но натолкнувшись на совершенно серьезный взгляд инкуба, Солье повторил:

– Ты же шутишь? Какой ещё змей? Или как его, серпентум! Такого просто не существует! Или, возможно, это… мутант? Вроде того же Харда? Кстати, почему бы нам не начать с этого ублюдка?

– Нет, даже близко нет. – Вздохнул Вэлмар. – Никакой он не мутант, а самый что ни на есть настоящий древний, и Хард… Хард – это отдельная тема…

– Но тогда откуда тут взялся серпентум?

Ни инкуб, ни вампир не успели ответить. Дверь в кабинет распахнулась, с силой шарахнув по стене, и на пороге возник один из людей Далласа.

– Что? – Бросил вампир и в его голосе ясно читалось нетерпение.

Это удивило Джека, заставив обернуться и внимательней вглядеться в лицо двуликого. Кровосос был бледен. Как-то по-особенному бледен. По-вампирски.

– Он пропал.

Глава 3

– Что значит пропал? – повторил свой вопрос Даллас, на этот раз добавив в голос больше стали. Но вампир не ответил, продолжая смотреть на «хозяина» немигающим взглядом. – А остальные?

– Спайки мертв, Минч без сознания, и нет уверенности, что он выкарабкается. У него разорвано горло, большая кровопотеря…

Даллас недовольно фыркнул, прерывая речь своего помощника, и поднялся на ноги. Непривычно нервным движением запахнул полы пиджака и застегнул все пуговицы, словно собирался сейчас же отправиться в путь.

– Что с Джо? – Произнес он, и по тому, как это было сказано, Джек понял: Джо – тот самый вампир, о котором он спрашивал чуть ранее и не получил ответа.

– Мы не знаем. – Вампир нервно вздрогнул, отступая, – нашли следы крови и… все.

Даллас прорычал что-то совершенно неразборчивое и рванул к двери, но услышав, как Солье вскочил на ноги, одним движением отшвыривая стул, что с громким треском впечатался в стену и разлетелся на куски, остановился.

– Детектив? – чуть растягивая слова, протянул он.

Джек так и не понял, что именно произошло дальше. Тело отказалось подчиняться его желаниям. Руки и ноги дрожали крупной дрожью, сердце заходилось, захлебываясь ударами.

– Ой, – охнула ведьма, резко дергаясь в сторону, отчего ее стул , с противным скрипом прочертив полосы на деревянном полу, завалился на бок.

– Что? – рявкнул Джек, прилагая неимоверные усилия для того, чтобы удержаться в вертикальном положении и понимая, что пропажа этого самого Джо имеет к нему, Джеку самое непосредственное отношение. Или даже не столько к нему, сколько к… – Отвечай!

Облик Далласа, так и не двинувшегося с места, моментально изменился. Плечи расправились, с лица исчезли следы волнения, а их место заняла маска холодного безразличия. Он взрезал пространство между ними холодным, стальным взглядом, словно намеревался превратить Солье в камень.

– Говори, чертова снежная королева, – прорычал Джек, – меня не напугаешь этими гляделками! Ну же! Это касается не меня, а Алекс? Так ведь?!

Даллас не ответил, но детектив заметил, как дернулись его губы, выдавая сдерживаемое желание обнажить клыки. Но кровосос не был бы Уолтером Далласом, если бы позволил себе нечто столь несдержанное.

– Это правда. – Из-за спины Джека появился инкуб, и в его голосе не было вопроса, хотя и казалось, лишь мрачное утверждение, – это касается исчезновения Алекс?

– Да, – наконец ответил вампир. – Ведь все мы собрались тут именно по этой причине.

Бросив нечитаемый взгляд на своего помощника, Даллас неспешно вернулся на свое место. Джек и Вэлмар, однако не торопились повторять за ним.

– И долго нам еще ждать? – наконец не выдержал Джек, тут же ощутив, как прохладная ладонь легла не его плечо, мягко сжимая. Острые когти впились в кожу, раня, и одновременно с тем, унимая дрожь в конечностях.

– Спокойно. – Вэлмар произнес это мягко, но отчего-то одно единственное слово сработало как триггер, выбешивая детектива окончательно.

– Да не хочу я успокаиваться! – рявкнул он, сбрасывая руку инкуба, – хватит успокаивать меня, хватит плясать вокруг да около! Я требую ответа прямо сейчас! Что с Алекс, черт вас всех раздери!

На последних словах он, однако, не сумел удержаться и практически рухнул на колени. Ноги онемели, кожа горела, суставы буквально выворачивались от боли. Но больше неожиданно обрушившейся на детектива слабости, бесило легкое волнение и отголоски снисхождения, пляшущие в глазах склонившегося над ним инкуба. Вертикальные зрачки расширились сильнее, заполняя своим золотистым сиянием окрашенные в черное белки, а затем все изменилось, будто за маской это лица таилось другое, и другие глаза, на дне которых появилась знакомая дымка, словно кто-то капнул в кромешный мрак серебристыми чернилами.

Даллас поерзал, что опять же никак не вязалось с его образом холодным и по большей части безэмоционального двуликого, и наконец, устроившись достаточно удобно, начал:

– Это началось сразу после того, как мисс Кинг увезли в участок. Многие из моих людей пострадали в той заварушке, но светиться в столь громком деле мне было нельзя никак. А потому, пока кое-кто валялся в беспамятстве, – Даллас выразительно уставился прямо на Джека, а потом перевел взгляд на инкуба, – а кое-кто другой просто исчез, я был занят тем, что подчищал хвосты. Именно в тот момент все дела, касающиеся мисс Кинг на себя взял сенатор. Он предоставил ей лучшего адвоката, совсем еще мальчишку, но настолько талантливого и бесстрашного, что его коллеги по ремеслу до сих пор только диву даются. Парень с улицы, буквально за несколько лет получил начальное, среднее и высшее образование, став одним из самых высокооплачиваемых адвокатов этого города. Настоящий талант…

Пока Даллас говорил, один из его людей притащил в кабинет новый стул и поставил его рядом с Солье, всем своим видом показывая, что ничего необычного в этом нет. Ну вышел детектив из себя, ну не держат его ноги, что в этом такого? Но вместо того, чтобы послать кровососа к чертям, Джек медленно поднялся и опустился на деревянное сиденье. Инкуб вновь протянул руку, желая поддержать ослабленного новообращенного, но одного взгляда Джека хватило для того, чтобы Вэлмар отказался от этой идеи. Ухмыльнувшись, двуликий вскинул руки, показывая, что и пальцем детекитва не тронет, не говоря уже о том, чтобы помочь последнему подняться.

– Какое отношение эти бессмысленные подробности имеют к Алекс? – перебил его Джек, за что тут же получил легкий тычок от инкуба, а потому повернулся к нему и привычно зло огрызнулся. Однако вертикальные зрачки, окрашенные серебристыми разводами, моментально отрезали у детектива любое желание спорить дальше. Но и Джек не был бы собой, если бы просто так подчинился молчаливому приказу двуликого. – Да хватит уже, не напугал. – Выдохнув и буквально сдержав очередной приступ лихорадочной дрожи, прокатившейся по телу, Солье добавил: – черт рогатый.

Развернувшись обратно, детектив сложил руки на груди и кивнул Далласу.

– Лано, и что дальше?

– Дальше? – Даллас ухмыльнулся. – То есть вам, детектив Солье, – вампир выделил слово «детектив», делая на нем особый акцент, – ничего не напоминает эта история?

– История? – Джек нахмурился, – нет, а должна?

– Молодой пацан с улицы, двуликий оборотень, отребье, буквально за пару лет поднялся из грязи в князи? – Вэлмар подал голос, занимая место за спиной детектива и давя на последнего своей невероятно мощной аурой. – Да, что-то знакомое.

– Да что вы имеете в виду? – Солье переводил непонимающий взгляд с Далласа на продолжающую все это время молча сидеть на краешке собственного стула, Мередит. Но та, как и сам Джек, только непонимающе покачала головой. Она вообще предпочитала молчать и выглядеть как можно более незаметно для окружающих.

– Детектив, давайте подумаем…

– Да некогда нам тут думы разводить! Надо искать Алекс!

– Есть когда! – рявкнул Даллас, – вы же не дурак, детектив! Вы очень умный человек, вы настоящий счастливчик! Вы тоже поднялись с самого дна этого города, только даже у вас на это ушло немало времени, а точнее, около десяти лет! Не самый лучший результат, конечно, ведь после окончания академии и отслужив в армии, вы смогли дослужиться лишь до звания детектива, но, поверьте, для настоящего человека – выдающийся!

– Талант? – переспросил Джек, словно это могло многое объяснить.

– Нет, у Питера Брока не было никаких особых талантов. До восемнадцати лет он даже читал с трудом. Со счетом, правда, проблем не было, вы, ребята из Бронкса, учитесь складывать, кажется, еще в утробах своих матерей, иначе как узнать сколько дури успеете толкнуть за день…

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом