Галина Дмитриевна Гончарова "Средневековая история. Чужие маски"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 330+ читателей Рунета

Похитить графиню – полбеды, а вот довезти до места назначения? Да еще уцелеть при этом? Спокойной жизни похитителям никто не обещал. Лилиан умудряется сбежать от своих врагов, и теперь ей необходимо добраться домой. А что для этого нужно сделать? Пройти через лес, чтобы добраться до людей? Устроиться на работу в таверну? Договориться с представителями преступного мира Авестера? Если на другой чаше весов лежит ее возвращение домой, к родным и близким – ее сиятельство пойдет на все. Но удастся ли ей вернуться домой вовремя? Или хотя бы до родов?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Эти штаны… они так все обтягивали… и там, и ниже… и у нее такие ноги… и такая… такая…

Неприлично же!!!

Но говорить об этом Лилиан Иртон было бессмысленно.

Может, и неприлично. Зато дешево, надежно и практично.

Ативерна. Лавери.

В то время, как Лилиан и Энтони готовились к лесному турпоходу (хоть и не по своей воле) Джерисон раскланивался на балу с милой дамой.

– Леди Вериса. Мое почтение.

– Граф… мы так давно вас не видели.

Давно. Дней пять.

В связи с отсутствием Лилиан, Джерисон стал больше времени проводить с детьми, ездил в салон Мариэль, в замок Тараль…

Не разорваться же ему!

Конечно, на светскую жизнь осталось гораздо меньше времени, считай, первый раз во дворец и вырвался. И попал в «нежные лапки» хищной гарпии.

– Как здоровье вашей супруги? Как дети? Мы так давно не видели милую Лилиан….

Вот и случай. Отлично.

– Леди Вериса, скажу вам по секрету…

– Да?

– Мы с супругой… вы понимаете…

Дама – поняла мигом. Такие намеки светские сплетницы просекают даже не инстинктом – подсознанием. Или астральными щупальцами.

И впиваются ошалелым кракеном.

– Неужели ваша супруга готовится осчастливить вас еще раз?

– Да.

Джерисон расплылся в самой дурацкой улыбке, которую смог выжать. Счастливый отец.

Получилось, видимо, убедительно, леди тоже разулыбалась.

Выглядело это так, словно гиену покормить забыли.

– Милый граф, какое счастье!

– Да. Но, к сожалению, Лилиан не захотела оставаться в столице. Она решила временно отправиться в наше поместье, в Иртон. Там тишина, спокойствие, опять же, деревенский воздух полезнее для малыша.

– О, граф! А вы пока остались в столице?

– Пока меня не отпускает служба. Но ближе к родам я обязательно поеду к жене. Я не оставлю ее одну в такой момент.

Грустью в голосе Джерисона можно было салаты заправлять. И еще на супы осталось бы для всего двора.

А что делать?

Советами его величества пренебрегать нельзя.

Даже не советами – просьбой.

Вот ведь где беда…

Не знал бы Джерисон, какие мотивы двигают Ричардом – плюнул бы на все и помчался выручать жену.

Не знал бы Ричард всех обстоятельств Джерисона – махнул бы рукой, да и отпустил.

Но…

Государственная политика, так-то.

Жуткое дело, по правде говоря.

Если Джерисон сейчас помчится в Авестер, если развяжется война (а Энтору только дай повод) Ативерне придется куда как хуже. Ричард только сел на трон, ближайший год – период междувластия.

Хоть и управлял Ричард государством вместе с отцом, фактически за отца, а все же тяжко дается переходный период.

Старая армейская загадка.

Когда на посту нет часового?

Никогда? Ошибаетесь. Есть такой момент. Это когда один уже сказал «пост сдал», а второй еще не ответил «пост принял». Вот в этот миг пост без часового.

Когда государство без правителя?

Никогда?

Опять ошибка.

Именно в тот момент, когда старый правитель ушел, а новый только что сел на трон. Вот в эту самую минуту государство еще не обрело голову.

Еще не все ниточки намотались на пальцы кукловода, еще не все вожжи перехвачены, не все группы, клики и братства признают короля, еще возможны бунты и недовольства…

Это потом Ричард крепко возьмет управление и найдет ключик, кнут и пряник для каждого. А пока….

Легко ли управлять человеком, который тебя без штанов помнит? Ворующим яблоки в саду и варенье на кухне (очень хотелось)?

Ты ему – нельзя, а он тебе: да ладно, малыш…

И плевать ему, что ты – король. Для него ты все равно в чем-то ребенок.

Это не государственная измена, это инерция мышления.

Нельзя сейчас с Авестером ссориться. Нельзя.

Хорошо еще в Уэльстере тихо и спокойно, оттуда не то, что подлости ждать не приходится, а можно еще и помощи дождаться.

Альтрес Лорт, недавно побывавший в той же шкуре, что и Ричард сейчас, не хотел раскачивать лодку под соседом.

Нет, что вы! Не только из благородства и добрых чувств.

Благородный политик? Сие сочетание еще в мезозое оксюмороном почиталось. Слова такого не знали, но уже – не верили. Просто поджигая соседский дом, надо стоять с ведром наготове – не дай Альдонай на свое хозяйство огонь перекинется. А у Лорта и так хлопот полон рот.

Ричард хоть сам правит. А каково регенту при малолетнем короле?

Грустно.

Вот и решили Ричард и Джерисон совместно запустить «легенду». Она же «деза» и «лапша на уши».

Лилиан беременна, а потому уехала в Иртон. Никто не удивится, многие так поступают.

Джерисон поехал к супруге.

Ничего в этом удивительного нет, все в порядке вещей. Заодно и объясняться будет проще.

Если Лилиан пропала невесть куда, а потом появилась с младенцем (иного варианта никто из мужчин даже не допускал), тут начинаются сплетни.

А если Лилиан уехала рожать, а потом появилась под ручку с мужем и с младенцем?

Дело житейское.

А Ричард (ладно, не признаемся Джерисону) продумал и еще один вариант.

Если Лилиан не вернется…

Она умерла при родах. Похоронена в Иртоне.

Точка.

Если не вернется Джерисон… он сошел с ума от горя и остался в Иртоне. Или умер и там похоронен.

Далеко, глушь страшная, поди, сыщи концы.

Конечно, какие-то обрывки и осколки информации просочатся, кто б спорил. Куча сотрудников у Ганца, вирмане…

Там слово, здесь слово… просочатся обязательно. Но без официального подтверждения останутся только слухами.

Джерисон получил причитающуюся ему долю поздравлений и вырвался из цепких ручек леди.

Сплетня пошла гулять по двору.

Авестер, где-то на побережье.

Энтони мрачно жевал галету.

Размочил в кружке и откусывал по кусочку.

Перед походом следовало поесть…

Лилиан Иртон сидела напротив, на большом камне, подстелив плащ, и тоже жевала. Хотя и поворчала немного – мол, надо эти припасы экономить. Пойдем по лесу – еды найдем.

Слов у барона не было.

Много чего он ожидал, но чтобы так?

Что должна сделать приличная дама, оказавшись в такой ситуации?

Рухнуть в обморок.

Выйти из него – и рухнуть еще раз, и так раз десять.

Устроить истерику.

Во всем положиться на мужчину и ждать, пока ее спасут. Желательно, пронеся на руках до ближайшего населенного пункта.

Это – прилично. Логично, адекватно… да просто – нормально!!!

Что вместо этого делает Лилиан Иртон?

Помогает хоронить труп.

Собирает со знанием дела походный мешок.

Собирается идти через лес к людям. И видно, что для нее это – совершенно обычное дело. Вот, как прическу уложить.

Никакой разницы.

Да что, вашу так и переэтак, во имя Альдоная на кривой козе, здесь происходит!?

У барона Лофрейна с треском и болью рвался шаблон. Милой, нежной дамы, трепетной и хрупкой. Он даже не был уверен, что ему так хочется привезти Лилиан Иртон ко двору.

Страшновато уже…

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом