K. Хеллен "Эйвели. Часть первая"

Восстанавливая историческую справедливость, через историю одного рода автор знакомит читателя с бессмертным народом эулиен, его историей, культурой, традициями и обычаями, развенчивая мифы о нём и приоткрывая завесу тайны о его происхождении и труде среди людей. Если Вы думаете, что всё знаете об эльфах… Вы будете немало удивлены открывшейся правде.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785005987259

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 20.04.2023


Мир должен умереть, но перед тем пробьётся в темноте последний Свет

(эмл.)

3

 Отсюда и далее латинизированная форма имён и названий даётся согласно их записи на языке оригинала – на эмланте. (В данном тексте, написанном на английском языке, автор, тем не менее, предпочла указывать имена и названия на эмланте). Прим. И. Коложвари

4

У Господа в Eго чертогах

Чудес полно и жизни вечной,

И сладкосущного эфира,

И тайн там, как мёда в улье

Не устающих жёлтых пчёл!

В чертогах Господа прекрасных ангелов полно,

И светлых душ, покуда необредших те?ла,

И Света там, как в сердце у огня.

Но было там давным-давно

И много светлого народа (эмл.)

5

Возможно, имеется в виду клевер. Прим. И. Коложвари

6

Возможно, так К. указывает на географическое месторасположение Светлого Дома, – Эрин, Ирландию, на что также указывает употребляемый эпитет «мирная». Прим. И. Коложвари

7

Следуя логике автора, всякий, кто захочет проститься навсегда, в итоге скажет «до свидания», поскольку при быстром темпе речи сказать «кэлькэ» гораздо проще, чем «кэльки». Прим. И. Коложвари

8

Так автор пытается объяснить появление обилия звонких окончаний в золотом эмланте в виде «il`» или «l`», его производных, указывая на то, что в белом эмланте окончания слов могли быть твёрдыми, за исключением слов, прямых производных от слова «Свет» – Il`. Прим. И. Коложвари

9

Лёгок твой шаг на этой земле, сердце твоё на руках (эмл.)

10

Возможно, имеется в виду род Его Величества короля Альтира, правителя Королевства под корнями, так называемого Варт-Ай-Йина. Прим. И. Коложвари

11

Возможно, в данном случае речь, скорее всего, идёт о самой К.. Прим. И. Коложвари

12

Возможно, многоточия в данной беседе как раз указывают на внезапное отправление в соследование, прямо посредине разговора и возвращение из него к его концу. Прим. И. Коложвари

13

Возможно, имеется в виду, что стоит воевать не для себя, чтобы тебя любили, но во имя Любви, то есть таким образом служить ей. Прим. И. Коложвари

14

Светлое пророчество (пророчество Света).

Рано или поздно ты обнаружишь, что Свет идёт по следам твоим, обращая все твои труды в несовершённые дела тебя прежнего. Рано или поздно, до Времени или после него – найдётся тот, кто не отведёт взора и разглядит в темноте твоего сердца Свет твоего имени и узнает тебя прежнего.

В сердце моём, на пути моём – кончена власть твоя, потому что был узнан ты. И признан был – Светом. Тогда же нарекут тебя Эйдни (эмл.)

15

Дурные времена грядут, нет там места невиновным и нет невинным, и лучше мёртвым быть, чем быть во власти грядущего (эмл.)

16

И узнал он Эйдалин по молитве её (эмл.)

17

От золотых корней – благослови Господь его имена! (эмл.)

18

Если суждено нам будет расстаться или мне потерять тебя, хоть на мгновение или несколько минут, обещай, что заберёшь мою душу с собою (эмл.)

19

И пели песнопевные златоустые Музы о смелом юноше Эливиене, что проплывёт по дороге заката, чтобы вернуться по дороге рассвета (эмл.)

20

Надежда (эмл.)

21

Вся лёгкость мира – в дыхании её,

Вся нежность мира – в глазах её,

И мир весь заключён в Свете сердца её (эмл.)

22

 Пчелиная церковь (эмл.)

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом