ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 28.04.2023
Глава 6. Лекса.
Я весь этот долбанный день проторчала у дверей этого напыщенного индюка, контролируя весь персонал. Успокаивая нервы всем подряд. И сейчас уровень моего бешенства достиг апогея. Потому что меня-то никто не успокаивал, когда Джо и Дэн ушли на работу, оставляя меня наедине с остальными и со своими невеселыми мыслями в придачу.
И каждый, кто выходит из моего бывшего кабинета, говорит, что были какие-то образные разговоры, наводящие вопросы о работе отеля. Так и хотелось стукнуть кого-нибудь, хотя отчего же, кого-нибудь? Именно одного конкретного человека я хочу сейчас хорошенько приложить обо что-нибудь.
Тайлера Блеквела, который сводит меня с ума в данный момент своим молчанием.
Я, как идиотка стою напротив него и не знаю что делать. Лишний раз открывать рот не хочу, иначе не сдержусь и выскажу ему в лицо все, что сейчас думаю о нем и его тупой идеи с собеседованиями, растянутыми на весь день.
Поэтому просто плотнее сжимаю губы и сильнее прижимаю к себе планшет.
– Вы так и будите там стоять, или все же присядьте в кресло? – поднимая на меня голову, спросил напыщенный индюк.
Молча иду и присаживаюсь на указанное им место.
– Итак, мисс Хокс, я изучил ваше досье, и у меня нет никаких вопросов относительно вашей работы на нашем курорте, – просто и без издёвок говорит он, отчего мои глаза широко распахивается, а губы вытягиваются в букву «о». – Понимаю, у вас сейчас наверняка крутится в голове один вопрос, тогда какого черта я тут делаю? Верно?
– Эм… ну примерно так, – сощурившись, подтверждаю его слова, хотя на языке крутятся куда более хлесткие комментарии.
– Прошу, не сдерживайтесь, скажите как есть. Я ценю в людях прямоту и честность, – улыбаясь и откидываясь на спинку некогда моего любимого кресла, сказал он.
– Хотите прямо и честно? – уже начиная вскипать, спросила я, уже почти не заботясь о том, что могу лишиться за свои слова работы.
Он молча кивнул.
– Тогда какого черта я и весь персонал проторчал около ваших дверей целый день? Если у вас нет никаких вопросов. На кой черт вы это устроили? – взорвалась я.
– Мне нужно было узнать весь коллектив. И вопросов у меня нет только к вам.
– Мистер Блеквел, что вы от меня хотите? – напрямую спросила я, потому что понимала, что так просто я не отделаюсь.
– Вы проницательны и умны, мне это нравится, – хмыкнув, сказал он. – Мне интересно лишь одно, почему после продажи острова, вашими родителями, вы остались здесь? Я имею в виду не только остров, но и работу в целом?
Я в полном недоумении уставилась на него. Вроде бы такой простой вопрос, на который я могу ответить разными способами. Но я так вымотана морально за последние недели, что уже просто не выдерживаю.
– А что мне ещё оставалось? Куда мне идти? Мои родители мне прямо сказали, что персонал останется на своих местах, собственно, как и я. И главное, что я слишком неопытна и глупа, чтобы оставлять остров в полное управление мне – их, не оправдавшей ожиданий дочери, – закончила я, горько усмехнувшись, закрыла глаза и постаралась дышать глубоко и ровно.
Открыв глаза, я увидела потрясение на лице Тайлера Блеквела. Он молчал, затем встал и подошёл к небольшому бару у окна. Достал два бокала для виски, налил в них янтарной жидкости. И поставил один передо мной, а второй оставил в своей руке. Садясь обратно в кресло, он не отводил от меня своих испытывающих и изучающих карих глаз.
– Выпейте, я думаю, вам это нужно, – спокойно и, приободрив меня, сказал он.
Я взяла бокал, покрутила его в руке. Признаюсь, впервые, за пять лет, я подумала пригубить расслабляющей жидкости. Но вспомнив, чем закончилось мое последнее свидание с алкоголем, ставлю предложенный бокал на стол.
– Спасибо вам, за вашу чуткость, но я не пью.
– Совсем? Против алкоголя? – приподняв одну бровь, с интересом спросил он.
– Нет, в целом я не против алкоголя, мы же на курорте, который подразумевает выпивку, – немного расслабившись, с легкой улыбкой на губах отвечаю я. – Но скажем, был плохой опыт с этими прекрасными напитками, который повлиял на мою дальнейшую жизнь, поэтому я не пью.
Я заметила, как всего на пару секунд его глаза расширились, а затем снова вернулись в нормальное состояние.
– Что ж, я уважаю ваш выбор. Если вы не против, мне пара глотков просто необходима, день знаете, был нервным, – сказал он веселым тоном, отпивая из своего бокала.
Я не сдержалась и немного рассмеялась. Вызывая у него ответную улыбку. Которая, к слову, была очень притягательной. Я не знаю как у человека, сидящего напротив меня, получилось за каких-то пару минут вывести меня на такое количество эмоций. От сокрушительного гнева до умилительного смеха.
– У вас прекрасная улыбка, мисс Хокс, улыбайтесь чаще, – с теплотой в голосе сказал он, после небольшого молчания, которое меня совсем не тяготило, даже наоборот, было умиротворяющим.
Я слегка опешила и покраснела от явного комплимента. Я в своей жизни слышала много подкатов, много лишенных чувств и эмоций комплиментов, много грязных комментариев в свой адрес. Но никогда ещё я не слышала таких простых и искренних слов, которые смогли бы согреть мне душу, как это только что сделал человек, от которого я не ожидала их услышать. Это было приятно. И я не смогла не улыбнуться на эти тёплые слова, нервно заправляя упавшую прядь волос на глаза, обратно за ухо.
– Вы так смущаетесь, будто вам никогда не говорили этого, – смутившись, сказал он.
– Не поверите, но да. Я не часто слышу подобные слова, – искренне ответила я.
– Что ж, тогда ваш мужчина полный глупец, – с придыханием сказал он.
Мне показалось или в его голосе пробежала тень надежды, что я опровергну его слова? Нет, показалось. Он просто пытается быть дружелюбным. Но я решила просто пропустить этот комментарий мимо ушей.
– Мистер Блеквел, если у вас нет вопросов, я могу идти? Если честно, то за последние пару дней я почти не сплю, выполняя ваши поручения, – честно призналась я.
– Да, конечно, – вставая, ответил он и подошёл ко мне, чтобы проводить из кабинета.
Уже рядом с дверью, когда я потянулась к ручке и приоткрыла наполовину двери, он снова заговорил.
– Именно поэтому, мисс Хокс, я хотел с вами встретиться. Ваша работа не вызывает у меня никаких вопросов и сомнений в вашей компетентности у меня нет. Но я решил, что вы слишком многое свалили себе на плечи. Поэтому уже завтра у вас появится личный помощник, ассистент, если вам так удобнее, который возьмёт на себя часть ваших обязанностей. Я уже все решил, это мой человек, который я уверен, вам понравится. Не благодарите, – увидев мой удивленный и одновременно ошалевший взгляд, он ухмыльнулся и, развернувшись, пошёл обратно к своему столу.
А я полностью выбитая из колеи от его слов, застыла на месте. И только сейчас понимаю, что за дверью до сих пор толпятся несколько человек. Которые стали сейчас свидетелями моей новой личной драмы.
И если бы не лишние глаза и уши, я бы сейчас устроила этому мажористому гавнюку отличную взбучку. Но я лишь делаю менее ошалевший вид, надевая обратно маску стервы, и гордо подняв голову вверх, хлопаю дверью и иду в нашу с Джо квартиру. В который раз поражаясь, насколько быстро у меня сменяются эмоции в присутствии Тайлера Блеквела.
*******
– И ты просто промолчала? – доедая завтрак в нашей комнате-квартире, в который раз меня спрашивает Джозет о вчерашнем моем разговоре с Блеквелом.
– А что, по твоему мне надо было делать? Устроить разнос боссу? Да ещё и в присутствии зрителей? Чтобы он меня вообще с острова выкинул? – злобно стуча ложкой в чашке с кофе, фыркаю я.
– Ну да, выбор так себе, – нехотя снова согласилась она. – И я тебя умоляю, перестань барабанить ложкой, бесит же.
Она, пожалуй, единственный человек, который бесится от стука чайной ложки о чашку, когда мешает чай или кофе. Иногда я забываю об этом, и выходит вот так. Она морщится, словно я ей по голове стучу.
– Прости, задумалась, – быстро убирая ложку, говорю я.
– Так что ты будешь с этим делать?
– Честно? В душе не знаю, – развожу руками от безысходности.
Быстро мою кружку, и иду одеваться на работу. Сегодня с настроением не фонтан, поэтому надеваю юбку-карандаш чуть ниже колен, с вырезом до бедра с одной стороны. И легкий шелковый короткий топ на тонких бретелях. Неизменные босоножки на танкетке, сегодня они ярко розовые. Ну и сверху один из многочисленных легких пиджаков, чтобы вид был более деловой, но в тоже время чувствовался стиль.
Джо же ныряет в свой пляжный стиль: удлиненные, но свободные шорты и легкая футболка с названием нашего курорта. Выходим, закрывая за собой дверь. И Джо снова заговаривает на животрепещущую тему.
– Лекса, ты подняла этот остров, когда он задыхался и чах, что тебе какой-то там личный помощник? Думай об этом, как о возможности больше отдыхать и любоваться любимым островом, – приободряет меня подруга.
– Джозет, твой оптимизм иногда жутко раздражает. Ты в курсе? – фыркаю я, с легкой улыбкой.
– Так меня именно за это ты и любишь, – подмигивает она, уходя в сторону пляжа.
– Как же, – кричу ей вслед, на что она, не оборачиваясь, машет мне рукой, давая понять, что уже не слушает меня.
Захожу в отель, на ходу проверяю почту, несколько чатов, отвечаю на вопросы, которыми завалили меня в общем чате персонала. По сторонам совсем не смотрю, полностью поглощенная перепиской и мыслями о предстоящей встрече с помощником. Тьфу ты, даже мысленно язык отказывается произносить это. И уже в следующее мгновение врезаюсь в чьё-то тело. Я закрываю глаза, уже мысленно готовясь поцеловаться с полом, и подсчитываю цену ремонта на гаджеты, что полетят вслед за мной. Но удара не происходит. Я приоткрываю с сомнением глаза и вижу перед собой ухмыляющееся лицо причины моей невнимательности.
– Это утро становится всё интересней. Вы не ушиблись? – спросил меня чувственный голос моей бессонницы.
Я мгновенно, снова растеряла все свои колкости, которыми обычно стреляю в остальных. И только сейчас до моего мозга начинает доходить, что я стою почти в обнимку со своим боссом прямо посреди лобби. Его горячие руки сильно, но в тоже время ласково сжимают мою талию, помогают удерживать равновесие.
Мои щёки постепенно начинают алеть, по мере осознания пикантности ситуации, дыхание слегка учащается, когда я замечаю, как у мистера Блеквела слегка дергается кадык, когда его взгляд падает в мое декольте, с которым он почти поцеловался, когда меня ловил.
– Я…эм.… Нет… – мямлю от смущения, которое уверена, легко читается по моему горящему лицу и шее.
– Я рад, что оказался в нужный момент, – слегка с хрипотцой произнёс он, и нехотя убрал от меня свои руки.
В том месте, где он только что меня касался, я ощутила дикий холод. Так и хотелось попросить его вернуть руки обратно. Эта мысль появилась внезапно, яркой вспышкой, что я непроизвольно немного вздрогнула. Осознав, какие пугающие мысли у меня вызывает этот мужчина.
– Спасибо, мистер Блеквел. Вы истинный джентльмен, – стараясь придать своему голосу бесстрастное выражение, я слегка улыбнулась ему.
– О, поверьте, это совсем не так, – произнёс он довольно двусмысленно, даже дерзко.
И в моем неудовлетворенном сознании, да и что уж там, и теле, пробежали сладкие вибрации. Я непроизвольно плотнее сжала бёдра, так как внизу живота стало разгораться пламя, которое я ощущала очень редко.
В это самое мгновение я, на все сто процентов соглашусь с Джо – наш босс слишком горячий. Поэтому мне нужно бежать от него сломя голову. И не думать о нем в том плане, в каком мои фантазии уже пошли бродить. Нужно с этим что-то делать. И, кажется, я знаю что.
Мои мысли прерывает тот самый голос, что в моих фантазиях уже шепчет мне сладкие и грязные словечки на ушко.
– Мисс Хокс, а вот и ваша правая рука, – внимательно смотря поверх меня, сообщает секси-Блеквел. Черт, мажор-Блеквел.
Лекса, соберись.
Я пару раз моргаю, прогоняя наваждение, и выдыхаю. Натягиваю на лицо дружелюбную улыбку, уже представляя своего помощника. И развернувшись к входу, с моего лица вмиг сползает всё дружелюбие.
Мой помощник – девушка. Молодая, блондинка, слишком активно улыбающаяся и с огромной грудью наперевес.
Неосознанно скольжу взглядом по мистеру Блеквелу и вижу в его взгляде теплоту и нежность. Отлично, похоже, моей помощницей станет любовница босса.
Зашибись!
Изо всех сил подавляю жгучее желание фыркнуть на эту ситуацию, и лишь закатываю глаза на свои же мысли. Но, тем не менее, я чувствую, как в моей душе поднимается липкое и гадкое ощущение ревности. И к кому? Ну, разумеется к мажористой заднице в лице моего босса,
Вот только этого мне и не хватало, всегда именно об этом и мечтала.
Глава 7. Тайлер.
Видеть, как вспыхнули глаза Лексы на появление моей и теперь уже и ее собственной помощницы, стоило многого. Но готов отдать ей должное, она быстро взяла себя в руки и постаралась вновь надеть на себя маску профессионализма и дружелюбия. Но этот огонь, вспыхнувший в ней на секунду, сказал мне многое. И я готов вызывать этот огонь снова и снова. Лишь бы вернуть ту самую девчушку, которую помню в своё первое появление здесь. Полную любознательности, надежды, мечтаний и светящуюся изнутри.
– Мистер Блеквел, мисс Хокс, рада, что наконец-то я здесь, – как всегда полная энтузиазма, улыбаясь, проговорила подошедшая к нам девушка.
– Рейчел, как долетела? – спросил я свою помощницу.
– Спасибо, отлично. Правда, до этого я никогда не летала на вертолетах, так что впечатлений вагон. И спасибо, что спросили, мистер Блеквел.
– Я рад, что все прошло хорошо, – улыбнулся я в ответ Рейчел, и перевёл взгляд на хмурый взгляд своей управляющей. – Рейчел Раймос, познакомься, это мисс Лександрия Хокс, теперь она твой непосредственный начальник. Надеюсь, что вы найдёте общий язык.
– О, мисс Хокс, я так рада с вами, наконец, познакомиться, – активно начала разговор Рейчел, протягивая и активно пожимая руку Лексе, отчего вызвала у той смесь смущения и паники, которая просто сияла в ее голубых глазах.
– Да, я тоже рада знакомству с вами, мисс Раймос. – снова надела броню Лекса, усердно пожимая руку Рейчел. – Раймос? Знакомая фамилия, где я могла ее слышать?
– Так, скорее всего вы уже знакомы с моим дедом. Лукас Раймос, он капитан яхты мистера Блеквела.
– Точно, теперь вижу некоторое сходство, – слегка улыбнулась Лекса.
– Итак, раз знакомство состоялось, мисс Хокс, Рейчел полностью в вашем распоряжении, вводите ее в курс дела, – сказал я и увидел слегка сморщенный носик Лексы, словно я сказал сущую гадость, хотя, полагаю, для нее так есть.
– Если позволите, мисс Хокс, я немного наводила справки по курорту и острову в целом, и просто в восторге от перемен за последние несколько лет. Вы просто профи и огонь, – начала тараторить Рейчел.
Лекса растеряно смотрит то на меня, то на Рейчел, видимо не часто слышит подобные слова.
– Эм, спасибо. Давайте, сначала мы вас разместим, а после начнём работать. Сейчас узнаём, где мы сможем вас поселить. – Лекса повернулась, чтобы подойти к стойке администрации, но у меня созрел ещё один чудовищный план, как вывести Лександрию из себя.
– Не стоит, мисс Раймос будет жить на моем этаже, – с самым равнодушным видом сказал я. – Комнат ведь предостаточно, ну вы и сами знаете.
Жестко, знаю, но иначе никак.
– Как скажите, – прошипела Лекса, явно сдерживая бурю эмоций, так и рвущихся наружу.
– И Рейч, идём, я покажу тебе, где ты будешь жить. Мисс Хокс, обещаю, верну вам ее в ближайшее время, – криво улыбаясь, сладко пропел я.
Лекса зыкнула на меня испепеляющим взглядом, и я заметил, как вздымалась и опадала ее грудь, в такт ее частому дыханию.
– Вы здесь босс, как скажите, – яростно сказала она.
Я взял чемодан Рейчел, и мы пошли в сторону лифта. Встретив Шона, мы обменялись приветствиями, и зашли уже все вместе в лифт.
Плейлист я не поменял, поэтому из динамиков до сих пор звучали любимые песни Лексы. Отчего Шон каждый раз меня подкалывает, что я или романтик или мой вкус с возрастом стал чудовищным.
– Я ведь могу тебя уволить, помнишь? – каждый раз отвечаю я, но Шон прекрасно понимает, что я лишь шучу.
– Ты каждый день грозишься, но я ещё здесь, – ухмыляется он, прекрасно осознавая, что я просто защищаюсь.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом