Евгений Марков "10 писем Айлин. Сибирское сафари"

В лёгкой, доступной форме авторы описывают систему взаимоотношений в научно-производственной среде Новосибирского Академгородка. Элементы научной фантастики используются авторами чисто в оформительских целях. Все имена, кроме Анастасии Близнюк, к которой авторы испытывают огромное уважение, выдуманы. С особым трепетом авторами написаны имена персонажей Мика Данди и Сью Чарльтон.P.S. С любовью и уважением авторы посвящают своё творение Полу Хогану (Paul Hogan) и Линде Козловски (Linda Kozlowski).

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006006089

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 25.05.2023


– Ничего себе, шуточки…

– Вы, Мик, кто по профессии?

– Я профессиональный охотник. Больше тридцати лет в буше. Да вот лет десять как не практикую, только инструктирую охотников да туристов, чтобы не постреляли друг друга.

– На кого вы охотились?

– На всех. Но основное мое – это охота на крокодилов. Я работал в туристической конторе.

– А зачем туристической фирме охотники на крокодилов?

– Странный вопрос. Чтобы крокодилы туристов не поели. Не все же из них людоеды. Если появляется опасный экземпляр, то его надо уничтожить.

– Как часто они появляются?

– Вы меня начинаете утомлять своими вопросами. Большие опасные крокодилы к нам на ферму заплывали раза три-четыре в год. Но всё равно надо было следить, чтобы туристам ничего не угрожало. Вызывайте полицию и давайте закончим этот разговор. Я устал.

– Хорошо. Я тоже не в лучшей форме. Вы, мистер Данди, как я понял, настоящий джентльмен?

– И что из того?

– Давайте, встретимся здесь завтра, вернее уже сегодня утром? Часов в десять.

– Для чего? Я уже всё сказал.

– Увяжем некоторые формальности.

– Вы не будете обращаться в полицию?

– Я бы уже обратился, если бы захотел.

– Ладно. Я буду к десяти.

– Хорошо. Как вы сейчас доберётесь до гостиницы? Уже поздно. Я могу вас подвезти.

– Доберусь как-нибудь. Не ваша забота.

– Ладно. До завтра Мик.

– До завтра, – ответил Мик прощаясь. – Да, мистер Добрынин, вот вам на память эта моя игрушка. – Мик положил на стол пистолет оказавшийся на поверку сувенирной зажигалкой. – Мне она больше не нужна.

По тихим сонным улицам городка Мик Данди пробирался до гостиницы. Свежий снег, выпавший утром, припорошил всё вокруг. Освежились снежными шапками сугробы, наросшие за зиму, сосновые и еловые лапы на опушке леса были так же украшены белым кружевом. И под ногами, в такт шагам скрипел снег.

«Надо же. Столько снега в этой стране. Как в романах Джека Лондона» – размышлял Мик по дороге до гостиницы. «Странные всё-таки люди здесь. Этот Степан мог запросто упечь меня за решетку. Почему он этого не сделал?» – спрашивал себя самого Мик. Но только скрип снега под каблуками был ему ответом в эту мартовскую ночь.

Глава 6

– А я знаю, о чём тебе можно написать, – сказала Марина Георгию на следующее утро.

Равно, как и в предыдущее утро, она глядела в окно на заснеженный двор.

– О чём? – спросил Георгий.

– Напиши о масленице. В этом году её празднуют рано. Через три дня как раз.

– А что о ней писать?

– Как что? Это такой красивый праздник. На улице соберётся полгорода, будет масленичный поезд, все будут в праздничных костюмах. А сколько будет песен, игр. Хороводы будут водить на площади. Канаты перетягивать, на столб лазить.

– Не знаю, насколько это может заинтересовать редакцию.

– Печатают же репортажи с праздников.

– Чтобы материал прошел наверняка надо, чтобы случилась какое-нибудь происшествие. Какая-нибудь сенсация. На худой конец, чтобы драка что ли случилась. А так, мало шансов, что возьмут в номер.

– Фу, как некрасиво – драка на масленице, замахала руками Марина.

– Но вполне допустимо, если учесть такое скопление народа сразу в одном месте.

– Лучше пусть случится сказка, а не драка.

– Сказок не бывает в нашем прагматичном мире.

Глава 7

Айлин добралась, наконец, до гостиницы. Ирина дала ей ключи от номера, представила консьержке. Айлин вошла в номер и, едва раздевшись, упала на кровать.

Воспоминания последних дней роились в голове как пчёлы. Всего лишь сутки назад она сидела дома и пила чай с молоком…

«Чай с молоком или молоко с чаем», размышляла Айлин, глядя в окно и гадая свой извечный вопрос. Черный чай, наполовину разведенный молоком – напиток к которому она привыкла с детства и не променяет ни на какой другой.

Чемоданы собраны и вот-вот должен быть приехать отец, чтобы увезти её в аэропорт. За окном, переливаясь всеми оттенками зеленого, убегало к горизонту Крокодилово поле. Ветер, будто играя, волной перекатывал стебли травы. На другом конце этого поля школа. И дом тети Сью.

Когда не нужно было идти в школу, Айлин отпрашивалась у родителей погостить к тётке, на самом деле больше повинуясь желанию ещё раз пройтись по полю. По «крокодилову полю»

В детстве это поле казалось ей волшебной страной из сказок, которые ей читала тетя Сью. Айлин тогда была невелика ростом, и душистые стебли горькой полыни, казались ей почти деревьями. Ветер шевелил стебли, а Айлин казалось, что это веселые эльфы качаются на ветвях деревьев в своей сказочной стране.

Но таким Крокодилово поле было не всегда.

Когда Айлин подросла и, закончив школу, училась в колледже, отец рассказал ей историю этого поля.

Во время второй мировой войны на месте поля был завод. Какую продукцию он выпускал никто уже и не помнит. После войны завод закрылся, рабочие разъехались, оставив пустые корпуса, с остатками ржавого железа. Рядом с корпусами располагались бассейны, вода которых участвовала в замкнутом технологическом цикле. Но ко времени рождения Айлин, все эти сооружения находились в полуразрушенном состоянии, а бассейны, пополняемые только талой и дождевой водой, к осени почти полностью пересыхали, что, впрочем, не мешало гнездится здесь мелким болотным птицам и водяным крысам.

Про старый завод ходили недобрые слухи, что-де по ночам там слышен шум и ходят какие-то люди. Слухи отчасти подтвердились, когда однажды утром со стороны старого завода послышался дикий человеческий крик. Подоспевшие стражи порядка нашли только несколько пятен крови и след как будто бы от тела, которое тащили к одному из бассейнов. Но самого тела не нашли. Через полгода в поселке вдруг пропал Билл Уокер, человек странного рода занятий. Целыми днями он просиживал в барах у дороги, а иногда по утрам его силуэт кто-то видел на поле возле старого завода. Его приятель ничего не мог толком объяснить кроме, того что Билли вечером собирался прогуляться по полям возле завода. Пригласили кинолога, Собака взяла след и вела его до старого бассейна, но на этом поиски и остановились. Прочесали все водоемы вокруг, но ничего не нашли.

А ещё через пару недель пропал и приятель Билли, его собака прибежала, волоча поводок и, жалобно подвывая, поджимала хвост. С ней пошли люди, и она привела их к старому заводу. В одном из цехов нашли на половину разобранный автомобиль, угнанный накануне в соседнем городке, а возле него лежал и приятель Билли без признаков жизни. Страшные раны покрывали его тело. След чего-то волочащегося тянулся к бассейну с покрытой ряской водой. «Крокодилы!» – решил судмедэксперт.

«Крокодил» – оглядев следы, утвердительно сказал опытный охотник, приглашенный специально для этого случая из Австралии. Он вызвал помощника. Вдвоем они почти месяц изучали местность, считали следы, что-то вымеряли рулеткой. Потом, выпросив на ближайшей ферме поросенка, ночью устроили засаду. Но первая ночь прошла без приключений, как, впрочем, и последующие. Поросенок спокойно пасся на травке набирая вес, радуясь свободе и солнышку. «А был, ли крокодил?» – засомневались полицейские, и стали слышны по округе разговоры, что история с крокодилом это искусная инсценировка.

А между тем местный шериф, просматривая старые дела, вдруг обнаружил, что несколько лет назад некий Чальз Берс написал заявление, что у него, вернее у его сына, сбежал аллигатор, подаренный двумя годами ранее на день рождения. Тогда в суматохе, этой бумаге не придали значения, посчитав за первоапрельскую шутку.

Шериф полистал справочник и набрал номер.

– Мистер Берс?

– Да.

– Вы еще не нашли своего крокодила?

– Нет, а что он где-то обнаружился?

Сейчас я приеду и все объясню.

Через полчаса отец и сын Сайресы, едва не размазывая слезы по щекам, уже писали всю историю про крокодила с самого начала.

Как-то раз маленькому Сайресу, на день рождения, дядя – заядлый путешественник и охотник подарил маленького крокодильчика. Настолько маленького, что он чтобы обмануть таможню провез его в банке с молоком. Маленькому изящному дракончику умилялись все гости. Детеныш жил в аквариуме, а когда подрос, что произошло довольно быстро, его поместили в специально построенный бассейн, вырытый в саду. Молодой Сайерс, приносил ему бройлерных цыплят с фермы отца и привязывал их у берега, а потом наблюдал «охоту крокодила» и даже один раз сфотографировал. То ли бройлерные цыплята, на обед, толи смена климата подействовала, но крокодильчик так быстро рос, что отец семейства потихоньку подсчитывал – «А не завести ли крокодиловую ферму?»

Но как-то крокодил ухватил за подол халата проходящую мимо бассейна миссис Берс. И на этом его карьера закончилась. Миссис Сайрес лежала с полотенцем на голове, а отец поехал договариваться в соседний штат с зоопарком. Сын пожалев «свой подарок» увез его на старый завод и выпустил в один из бассейнов. Дома он объяснил, что забыл закрыть ворота калитки у забора, ограничивающем территорию для прогулки крокодила, и тот куда-то сбежал, а может, его кто-нибудь стащил. Написали в полицию заявление о краже крокодила… Крокодил пропал.

История забылась.

Прошло ещё несколько лет…

Выслушав семейство Сайресов, шериф организовал, при помощи парней из министерства обороны, настоящую войсковую операцию. Привезли несколько десятков спецназовцев. Поле разбили на квадраты, завод оцепили, привезли собак, выкачали воду из прудов и бассейнов, и в одном из подвалов под заводским корпусом обнаружили «монстра» – гигантского крокодила семнадцати футов длиной. Он отчаянно сопротивлялся окружившим его солдатам, а тем было жалко портить ему шкуру пулями, и они пытались скрутить его живьем. Но крокодил бешено колотил хвостом по воздуху и щелкал огромными челюстями. Чувствовалось, что сил у него хватит надолго. Шерифу хотелось быстрого и эффектного исхода дела. Бедолагу усыпили газом и сдали в местный музей, где из него сделали чучело.

В ходе операции попутно обнаружилось, что на заброшенном заводе несколько лет действовала банда угонщиков автомобилей. Здесь они держали целый цех по перекраске, ремонту угнанных автомобилей. Они меняли номера и перегоняли угнанные машины дальше, или просто разбирали их на запчасти для реализации в автосервис.

После этого «открытия» шериф настоял, чтобы власти снесли все постройки на поле. Целый месяц грузовики вывозили оборудование, а огромные бульдозеры утюжили землю, зарывая в нее то, что не смогли вывезти. И вот всё успокоилось.

Поначалу родители Айлин расстраивались, что перед их окнами стал таким некрасивым пейзаж.

– Как после войны, – говорил отец, глядя в окно.

Местность и впрямь была мрачновата. Поле было неровным, как будто со следами окопов и оборонительных рвов. По желто-сизому суглинку, виднелись, оставшиеся от строений мелкие камни и следы огромных гусениц, кое-где чернели пятна пролитого мазута. И только уцелевшие веточки кленов и тополей потихоньку распрямляясь, напоминали о том, что когда-то здесь была жизнь.

Года через два Айлин пошла в школу. К тому времени через поле уже протоптали тропинки, и более короткого и удобного пути в школу и домой не было.

Потихоньку, желтоватый суглинок начал затягиваться травой. Первыми здесь обосновались полынь, лебеда и цикорий. Чуть позже полевой вьюнок, и курчавый донник с ароматными желтыми цветами, которые так любят пчелы. Веточки тополей и кленов распрямились, вытянулись и стали уже деревьями, кое-где образовав светлые прозрачные рощицы.

Местные дети играли на поле в индейцев, делая копья и стрелы из стеблей полыни и лебеды и луки из упругих веток акации.

С наступлением темноты поле пустело, кто-то даже пустил слух, что по ночам здесь бродит дух неугомонного крокодила охраняющего свою территорию. Поле так и прозвали «крокодиловым».

Для Айлин это была целая страна.

Она училась рисовать, срисовывая в альбом цветы и листья. Для этого растения нужно было принести домой, и если не получалось нарисовать их свежими, то нужно высушить проложив между листами старых газет, или в коробочке с сухим песком. Но можно было просто сфотографировать, и тогда образ цветка оставался запечатленным навсегда.

А еще Айлин сочиняла сказки. Простые бесхитростные сюжеты о том, как в дремучем сказочном лесу жил крокодил. Крокодил был большой и сильный и защищал всех обитателей леса попавших в беду, а когда в лес пришли охотники с ружьями, чтобы поохотиться на кроликов, то крокодил напугал и выгнал их. Как-то раз Айлин спросила себя «а чем же питается сам корокодил?» и решила что, для питания защитника леса вполне подойдут бананы.

Так постепенно в ее детских фантазиях крокодилово поле приобретало фантастические черты. В нем появились волшебные гномы, и злые тролли, и волшебные эльфы, качающиеся на лепестках колокольчиков.

Проходя по полю, Айлин даже придумывала сама для себя названия различных участков. Здесь были «долины эльфов», и «большой лес» из высоких больше роста человека зарослей полыни «тархун», был даже «каньон крокодила». Каньон образовался сам. Под слоем земли прикрывающим конструкции завода, по чьей-то халатности в спешке были оставлены довольно глубокие полости. Вода по весне, устремляясь в эти углубления, промывала подземные ходы и небольшие пещеры, что еще больше придавало таинственности крокодилову полю.

Когда в старших классах Айлин, влюблялась в парней из поселка, она приходила сюда на поле и бродила часами, сочиняя стихи и баллады, о которых никому не рассказывала, потому что любовь ее оставалась безответной.

И совсем неудивительным было то, что когда на последнем курсе в колледже объявили конкурс компьютерной 3D графики, то Айлин, своим персонажем выбрала крокодила. Ее крокодил был роботом. Военным электронным роботом, снабженным множеством средств для ведения боя.

Это была удивительная машина. Робот которого придумала Айлин питался солнечной энергией, лежа по утрам на поляне. У него было шесть лап, для удобства перемещения, он умел быстро бегать, лазать по деревьям. Он мог видеть в темноте, а под водой ориентировался с помощью ультразвука как кит. В общем, это была универсальная машина для защиты природы и ее обитателей от всех и всего, что им угрожало.

Работа Айлин, так удивила жюри конкурса, что ей было единогласно присужден гран-при, а через несколько дней пришло приглашение принять участие в конкурсе дизайнеров в городе со странным для английского языка названием «Новосибирск».

Вот так детские игры иногда определяют наши судьбы. По началу Айлин даже хотела отказаться от приглашения, тем более, что мама была совсем не против, чтобы дочь осталась дома и поступила в местный университет.

Целую неделю они всей семьей листали справочники, искали в Интернете всю, какую можно найти информацию о Новосибирске и его научном центре. И все-таки, взвесив все «за» и «против» Айлин решила принять приглашение, сердцем чувствуя в своей судьбе важность предстоящей поездки.

И вот теперь, в номере гостиницы на другом конце света, молодая американская девушка вспоминала поле, где прошло ее детство и которое ей подарило так много для того, что может пригодится во взрослой жизни.

Глава 8

Сергей ходил на работу пешком. Это была его «фишка». За свою многолетнюю научную карьеру, он не нажил большого добра, но ценил маленькие радости бытия, которые давала его работа и образ жизни. И в эти утренние прогулки от дома до Института он фиксировал моменты времени как листки календаря. Вот и сейчас – в первые дни марта он будто бы перевернул еще один лист календарный лист. Ровно год назад, вот так же в марте или в первых числах апреля его по дороге домой догнала внучка Аня. А еще через пару-тройку дней пришла эта весть из Америки… Да, бывают же в жизни чудеса…

Сотовый телефон зазвонил, как всегда, неожиданно и резко. Сергей остановился и вынул аппарат из кармана. Звонил Степан Добрынин:

– Сергей Петрович Скворцов?

– Да, – ответил Сергей, припоминая, кому мог принадлежать этот голос.

– Здравствуйте, это Степан Добрынин вас беспокоит.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом