ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 22.06.2023
Сэм: это приказ!
Ангел: так точно!!
Подхожу к телу и начинаю его осматривать. Так на поясе у него какие-то четыре не больших болона с какой-то жидкостью, вытащил один болон и положил его в карман жилета. Надо бы будет его отнести к Иванычу на осмотр. Не нравиться мне всё это. Вроде остальные целы, надо бы отойти пока не приехали Ликвидаторы. Отошел к толпе для сдерживания как тут же приехал БТР, из которого вылезли ликвидаторы. Люди одетые в светло зеленую герметичную форму, на спине болоны с горючим и не большим огнемётом размером с АК-47. Несколько Ликвидаторов окружили тело и начали его изучать. Их капитан подошел ко мне.
Капитан: Я Капитан отряда Ликвидаторов – Орехов. Доложите, что произошло.
Их капитан выглядел странновато и подозрительно или у меня паранойя. Мужик лет сорока, седой и со шрамом на лице. Ладно хрен с ним, я хочу поскорее закончить, вернуться в штаб и сдать смену, чтобы потом с ребятами в баре посидеть выпить пивка и поесть.
Я рассказал ему кратенько что произошло, на что он выдал:
Капитан: понятно, ну ладно можете отправляться в штаб мы дальше сами разберемся.
Сэм: Мы не можем вас оставить пока не получим полный отчет по этому персонажу, кто он, от куда и т.п. Вы как Капитан должны понимать, что без отчёта мы от сюда никуда не денемся.
Капитан: Конечно я понимаю но тут какое то странное дело, тут явно не обычная бомба а что по страшнее, я сейчас подпишу отчет и мы забираем тело а так же эту хрень что у него на поясе.
Сэм: Мне главное отчёт а что вы с этим делать собираетесь мне похрену, главное поскорее увезите эту хрень поскорее от людей.
Тело загрузили в БТР за ним сели Ликвидаторы, их капитан подписал отчет и пошел в сторону БТР. Успев отойти от машины на двадцать метров, она взорвалась.
Сэм: ЛОЖИСЬ!!!
Из-за волны взрыва меня откинуло, и я потерял сознание….
Дикий звон в ушах, голова раскалывается, тяжело дышать. Сквозь писк слышу знакомый встревоженный голос:
Ангел: Капитан! Ты слышишь меня?! Сэм!! Очнись!!!
Я открываю глаза и вижу лицо Ангелины, начиная приходить в себя, пытаюсь понять, что случилось, кажется мы в каком-то здании, но точно не штаб, слышны звуки выстрелов, не могу сообразить, что происходит.
Сэм: что случилось? Где мы? Что за странные звуки снаружи? Где Андрей?! Что за хрень тут твориться?!
Эндрю: Кэп!!! Живой? Поднимай свой зад с пола и хватай винтовку!!!
Ангел: Поднимайся, вкратце объясню: помнишь террориста которого ты застрелил?
Сэм: помню
Ангел: Помнишь БТР и отряд Ликвидаторов? А те зелёные болоны на трупе?
Сэм: Да
Ангел: А взрыв БТРа?
Сэм: Смутно, взрыв помню а что было после нет, видимо я стоял близко и взрывной волной меня вырубило.
Эндрю: Ну если бы не шлем то твой бы баклажан расхреначило, так что скажи спасибо Иванычу и его лаборантам, что придумали это нано волокно или как его там.
Сэм: Ну Иванычу я отдельно бутылку поставлю, сейчас не об этом, что было дальше?
Эндрю: Ну как что, БТР расхреначило и из него пошёл зеленый туман, видать та хрень из болона ну и гражданские им надышались и озверели, стали друг на друга кидаться как какие то зомби что ли, ну мы взяли тебя и затащили в этот сарайчик.
Сэм: Это ты их отстреливал?
Ангел: Мы тебя затащили, Эндрю их отстреливал пока я ставила заслон, что бы они не ворвались.
Проверяю дозиметр на радиацию. Дозиметр ничего опасного не показывает. Проверяю обстановку на яд.
Эндрю: Бесполезно. Я уже на всё проверил, даже химия тут молчит, так что в этом сарайчике безопасно.
Сэм: пока не снимайте респираторы и шлем. Надо связаться со штабом.
Ангел: пытались, одни помехи, вроде похоже…
Сэм: похоже на глушилку.
Ангел: это и хотела сказать.
Сэм: так или иначе нам надо валить от сюда. Нужно добраться до штаба и выяснить что случилось, там то должны знать о ситуации.
Эндрю: и как же нам до штаба добираться? На улице полно этих…. Даже не знаю, как их называть…
Ангел: Люди!
Сэм: ну смотря на них, не очень-то и на людей смахивают и зомбаками их не назовёшь, не похожи…
Эндрю: Засранцы!!! (Сквозь улыбку до ушей)
Сэм: Больные или инфицированные. Ладно потом с этим разберемся, главное не дайте себя укусить или поранить. Хоть наши костюмы прочные от укусов и царапин, но надо быть бдительным.
Ангел: Согласна
Эндрю: понял
Сэм: собираемся и по-тихому сваливаем до штаба, стрелять только в случае нападения.
Мы собрались силами и вышли через заднюю дверь, до штаба нам два часа пешком. На улице полно зараженных, связь со штабом не работает, на машине не проехать, дороги были заполнены брошенными и разбитыми машинами так что идём пешком.
По пути мы зашли в какую-то кафешку, чтобы перевести дух, да и передохнуть немного. В этом кафе пусто и беспорядок, как будто тут побывал ураган или похожей фигни. Мы забаррикадировали все входы и выходы, а также окна. Сели за столик, точнее то, что от него осталось.
Сэм: передохнём немного и пойдём дальше, мы только пол пути прошли. Чёрт бы дёрнул Полковника, который послал нас в такую задницу города.
Ангел: ладно-ладно, не злись. Сейчас принесу перекусить, на кухне должно было остаться что-то из еды.
Сэм: хорошо, только проверь сначала на токсичность и яды.
Ангел: Поняла.
Ангел пошла за едой и напитками, Эндрю следит за улицей через щели баррикад. Сижу, осматривая винтовку и снаряжение. Так в магазине сорок три патрона, осталось у меня два магазина, надо бы по экономнее, три осколочных гранат, одна свето-шумовая и два фильтра для респиратора. М-да не густо, нужно по скорее в штаб, время на часах пол шестого вечера, связь по-прежнему молчит. Да что происходит твою мать!?
Ангел принесла еды и напитков, сообразили втроём, что то подобие стола, сели за стол и начали обсуждать ситуацию:
Ангел: Еда и напитки безопасные.
Сэм: Хорошо, как думаете, что за чертовщина тут твориться?
Эндрю: Похоже на атаку террористов но как по мне слишком она уж большая, если пол города заразилось но думаю есть и выжившие, должны по крайней мере быть, опять же 1,2,3 и 5 отряды Г.О. должны были выжить.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом