Маша Гладыш "Дрянь"

Как быть, если мать отрывает от привычной школы, друзей и увозит в сомнительную деревню на исправление, где тебе предстоит учиться в старом монастыре с привидениями? Все просто – надо сделать ее жизнь невыносимой.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 24.06.2023

ЛЭТУАЛЬ

И в обычные дни большое семейство с трудом вмещалось в этот абсурдно слепленный, тесный дом. Но когда приходили гости (обычно вся деревня за исключением малолетних детей и древних стариков), столы и вовсе приходилось выставлять на улицу.

Алиса с мамой оказались в числе припоздавших. Стол, накрытый вышитой вручную скатертью, уже ломился от всевозможных печеностей, копченостей, соленостей и прочих деликатесов домашней кухни. Из дома аппетитно пахло жареной свининой и картофелем. При том, что на столе уже не было свободного места, остальные гости продолжали с завидным упорством выставлять на него, принесенное с собой угощение. И рожденный еще при царе Горохе стол, кряхтя, принимал очередное блюдо. Кто-то даже выставил бочку с квашеной капустой, но на него тут же с кудахтанье налетело несколько женщин, и бочка перекочевала на землю.

Алиса отродясь не видела столько съестного. У нее глаза разбегались: одних только холодцов она насчитала пять видов. А к ним еще хрен, горчица – и все свое, домашнее. Робко присев на краешек скамьи, она исподлобья наблюдала за гостями, напрасно стараясь не привлекать к себе излишнего внимания. Идея познакомиться с жителями Глухово на ужине у Полины с самого начала показалась ей абсурдной.

– Я вообще не понимаю, зачем нам с ними общаться? – пожала она плечами, с досадой разглядывая в древнее настенное зеркало свежий прыщ, вскочивший на кончике носа. – Мы в ссылке. Без права переписки и свиданий… Дурацкий прыщ, – скривилась девочка. Все кругом дурацкое. Она потянулась, чтобы очистить лицо от захватчика, но мама ловко отвела ее руки в стороны.

– Алиса, хватит ныть. Бери торт, и пошли. Кстати, прыщ на носу значит, что кто-то в тебя влюбился, – и расхохоталась, как будто сказала нечто безумно смешное. Конечно, кто в Алису может влюбиться!

Прыщ Алиса все-таки выдавила, перед самым выходом. На его месте осталась красное пятнышко, которое она не успела замазать тональным кремом. Хорошо, что мальчишек среди гостей Полины не было. Она немного нервничала, что придется столкнуться с тем парнем, который назвал ее дурой, но его, к счастью, не оказалось.

Не считая хозяев, за столом собралось человек 20, из них всего четверо мужчин: мускулистый бритоголовый электрик Алеша сорока с лишним лет, его полная противоположность – худощавый и несуразный Платон с печальным лицом (мамин коллега, кстати), и два брата-близнеца Валентин и Валерий. У братьев были совершенно одинаковые хитрые лица, и не сходящие с них хитрые улыбки. Правда, у одного хитрая улыбка привилась влево, а у другого вправо.

Близнецы наперебой ухаживали за мамой, носясь вдоль стола и подкладывая ей в тарелку деревенские деликатесы. Алиса подозревала, что если мама все это съест, то уже через неделю сможет влезть в одежду Полины.

– А еще грибочков? – заботливо спрашивал Валерий, и, не дожидаясь ответа, вываливал половину миски. Мама из вежливости не отказывалась, но глаза делала большие.

– Да что ты со своими грибочками, – фыркал Валентин, нависая над мамой с другой стороны и капая на скатерть золотистым свиным жиром, стекающим с деревянного половника. – Девушке мясо нравится.

На противоположном конце стола круглолицая Мария с добрыми Полиниными глазами уже в третий раз взахлеб рассказывала, как опростоволосилась на кухне:

– Я-то, я-то, растяпа, противень уронила. Думала, все – пропал обед. Но тут Ванечка прибежал и все устроил, – она любовно посмотрела на мужа, который в этот момент, что-то оживленно втолковывал историку Платону, чье лицо оставалось печальным и отстраненным, не смотря на то, что между ними, по всей видимости, происходил жаркий спор. Но Ивана Юрьевича это нисколько не смущало: он продолжал восторженно теребить учителя за локоть, пускаясь во все более пространные рассуждения.

– Да, муж у тебя Машенька, золото, – с готовностью подтвердила строгая худощавая женщина с короткими, химией накрученными волосами. Ее называли Мирославой или попросту Славой.

Выкрашенная в ярко красный цвет (почему-то упорно называемый рыжим) Василина, тяжело поднялась из-за стола, одернула выделяющую все жиринки ее пышного тела кофту, и, покачиваясь, спросила:

– А когда будут танцы, интересно знать?

На нее зашикали со всех сторон, и Василина, пьяно пожав плечами, удалилась в неизвестном направлении.

Алиса, насупившись, следила за набирающим обороты весельем. Гости и хозяева, судя по всему, чувствовали себя превосходно. Да и ее мама вместе с ними. Они смеялись, обменивались рецептами, хвалили угощение и пели, перекрикивая друг друга.

Одна Алиса ощущала себя здесь чужой. Даже не пытаясь присоединиться к общей беседе, она сидела, кисло ковыряя то одно, то другое кушанье. Вскоре на нее совсем перестали обращать внимание. Даже мама, казалось, не замечала дочь, а продолжала, как ни в чем не бывало, распевать застольные песни и хохотать над пошлыми шутками электрика Алеши.

Никем не замеченная, Алиса выскользнула из-за стола и, не поблагодарив хозяев, сбежала, несмотря на то, что ужин был в самом разгаре.

Мама вернулась около одиннадцати, когда деревню уже накрыли густые сумерки. Тихо поставила на стол корзину, наполненную всякими вкусностями. Переоделась в гофрированную ночную рубашку и, не глядя на тихо лежащую под одеялом дочь, сказала:

– Ты вела себя отвратительно. Это добрые хорошие люди, а ты просто дрянь.

Далеко за полночь, Инна Михайловна, думая, что Алиса крепко спит, разрыдалась, отвернувшись к стенке.

2

Когда солнце поднялось так высоко, что на пирсе стало невыносимо жарко, Алиса спряталась в тени кустов, росших поблизости. На берегу недолго оставалось безлюдно. Уединение нарушила невесть откуда набежавшая компания мальчишек. Раздвинув ветки, Алиса насчитала человек пять русоголовых пацанов восьми-одиннадцати лет. Безостановочно болтая, они разделись и, не пробуя воду, с криком забежали в озеро. В разные стороны полетели брызги, раздалось счастливое фырканье, визг. Однако, не выдержав в холодной воде и пяти минут, они все с тем же шумом выскочили на берег, улеглись голыми загорелыми телами на горячий песок, достали яблоки и принялись с аппетитом их уплетать, продолжая начатую до этого беседу.

– Не возьмет тебя Серега с собой, не рассказывай! – уверенно сказал один из них и громко чавкнул.

– А вот и возьмет! Сам увидишь, – пискляво ответил захлебывающийся голос.

– Мечтай, – хмыкнуло третье яблоко, – индюк тоже мечтал да в суп попал. Серега один туда ходит. Только ему папаня место указал. Он ни за что его тебе не откроет.

– А вот и откроет! – чуть не плакал писклявый.

– Хлюп-хлюп, – поддразнил его тот, что чавкал. – Кто вчера на воротах стоял?

– Ну, я…

– Вот именно. Росомаха…

– Чего Росомаха-то? – возмутился до этого молчавший пацан. – Росомаха классный!

И все чему-то засмеялись.

Тихо, чтобы не обнаружить себя, Алиса околотками вышла на дорогу и побрела обратно в деревню. Сумка то и дело требовательно вибрировала новыми сообщениями от Ленки. Та закидала ее вопросами о предстоящем визите к Поляковым. Алиса не удержалась и немного приукрасила степень их знакомства. И теперь Ленка, мучаясь от любопытства и зависти, выпытывала подробности. Особенно относительно Никиты Полякова, по сравнению которым образ Ильи значительно поблек.

Алиса с удовольствием придумывала ответы, фантазируя, чем может обернуться знакомство с симпатичным (разумеется, он должен быть симпатичным!) богатым мальчиком.

Замечтавшись, Алиса не сразу заметила, что вдалеке из-за угла вывернула фигура молодого человека с дерганой ломаной походкой. Неестественно прямой, словно манекен, он шел, крепко прижимая руки к бедрам, при этом подпрыгивал, как будто надеялся, в конце концов, разбежаться и взлететь. Алиса уже видела его однажды. Пару дней назад, когда они с мамой шли с тортом наперевес к Полине, он стремительно прошел мимо, шевеля губами и недовольно их рассматривая. Особенно Алису. Внимание привлекало его плоское бледное лицо, густо покрытое прыщами, белесые брови, которых почти не было видно, и пронзительный взгляд, без стеснения вперившийся в нее.

Когда Алиса, наконец, заметила его и поняла, что молодой человек идет навстречу, она завертела головой в надежде свернуть куда-нибудь, чтобы избежать встречи, но по обе стороны дороги сплошняком шли одни заборы и дома без намека на тропинку или улицу. Тогда, стараясь не смотреть на парня, Алиса ускорила шаг. Только бы поскорее разойтись! Однако поравнявшись с ним, она напряглась, ожидая подвоха. Вдруг он неожиданно развернется и треснет ее чем-нибудь по голове? Или, того хуже, заговорит? И точно: когда их разделял какой-нибудь метр, ветер донес то, что тихо-тихо шептали его губы: «Убирайтесь, убирайтесь, убирайтесь».

Алиса струсила. Вокруг никого. Пацаны на озере остались далеко и вряд ли услышат ее крики. Да и что с малышей взять! Конечно, есть шанс, что молодой человек просто мирно беседует сам с собой, но рисковать жизнью на пустынной дороге девочке не хотелось. Она не стала уточнять, к кому именно относится угроза, а шустро сорвалась с места и понеслась вперед. Не оглядываясь (страшно, да и времени на это много уходит), Алиса отчетливо слышала хруст гравия позади себя и чувствовала, как камушки разлетаются в разные стороны из-под ног ее преследователя.

Обернулась она только, когда добежав до дома, остановилась, схватившись за ручку двери. Исчезающая за монастырем проселочная дорога была пуста.

3

Все-таки мама у Алисы красавица! Для визита к Поляковым Инна Михайловна выбрала темно-вишневое шелковое платье с рукавами-бабочками. Волосы заколола на затылке, оставив снизу пару коротких завитков, а шею закрыла жемчугом – единственным по-настоящему дорогим украшением, которое у нее было.

Поправляя макияж, мама время от времени бросала на Алису пристальные взгляды в зеркало. В последние дни их отношения совсем испортились. Алиса всерьез опасалась, что мать оставит ее дома, но утром она между делом бросила дочери сухо:

– Не забудь – мы сегодня идем в гости. Оденься поприличнее, и постарайся вести себя скромнее.

Что подразумевала мама под словом «поприличнее» Алиса не поняла. В отличие от большинства девчонок ее класса она не любила коротких юбок (попросту стеснялась своих, как она считала, полноватых ног), отдавая предпочтение брюкам или платьям средней длины. Поэтому очевидно, что мать хотела задеть, испытывая силу ее желания пойти в гости. Алиса очень хотела в гости и ничего не ответила, затаив обиду.

Перебрав весь свой нелепый для деревни гардероб, она, со вздохом отложив в сторону розовые ролики, которые ей навряд ли придется здесь надеть когда-либо, решила особо не наряжаться и, чтобы не попасть впросак, натянула синие джинсы и белую футболку. В конце концов, их звали не на бал.

Они были готовы, когда раздался негромкий сигнал за окном. Мама выглянула наружу, расплылась в улыбке и махнула кому-то рукой. Затем обернулась уже с другим выражением лица и холодно скомандовала:

– Пошли. И помни, о чем я тебя просила.

Алиса почувствовала, как начинает кипеть и закусила губу.

Внешне Александр Поляков совершенно не походил на миллионера. Откровенно говоря, он не тянул даже на простого богача, как их представляла себе Алиса. Среднего роста, не худой, не полный, с круглой головой, выглядывающей из-под капюшона, с обычным, ничем не примечательным лицом и белоснежной улыбкой. Одет Поляков был, как и большинство местных жителей, – в брезентовую куртку защитного цвета, такие же брюки и резиновые сапоги по колено. Увидев его, Алиса обрадовалась, что не стала заморачиваться с нарядом и испытала неловкость за праздничное платье матери.

Поляков вежливо распахнул сначала переднюю дверцу и помог устроиться Инне Михайловне, а затем заднюю для Алисы. Мама сияла своей особенной улыбкой и выглядела счастливой.

Мягко тронувшись, иномарка (Алиса в них не особенно разбиралась) обогнула монастырь, бесшумно миновала все кочки и колдобины, на которых особенно сильно трясло в такси, и остановилась перед высоким кирпичным забором. Откуда не возьмись, возник спортивного вида охранник, уважительно кивнул Полякову и открыл ворота, нажав кнопку на зажатом в руке пульте.

– Добро пожаловать в мой дом, – помогая им выйти, сказал Поляков.

Разглядывая особняк вблизи, Алиса поняла, что не так далеко ушла от истины, расписывая его Ленке. Это было что-то! Могучий, высокий, из крупного красного кирпича, с большими окнами, за которыми виднелись тяжелые темно-зеленые портьеры и стеклянным на весь первый этаж холлом. К дворцу (так мысленно Алиса его окрестила) вела парадная дорожка, по обе стороны освещенная старинными фонарями. В глубине сада шумел большой фонтан, виднелись беседки и кусочек теннисного корта.

На широком крыльце с навесом стоял, приветливо улыбаясь, молодой человек, одетый как ученик английской закрытой школы: серые брюки, белая рубашечка с закатанными по локоть рукавами и серая в ромбик жилетка. Он сделал шаг навстречу гостям:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69376987&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом