9785006023499
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 29.06.2023
Аня хотела возразить, что неверно ставить животных в пример людям, но передумала.
– Извините, Состан, а какие у вас есть быстрые способы передвижения? – спросил Олег.
– Сейчас, – ответил Состан.
Он пошел с Коняшкой к двери, откуда тот выбежал.
– Иди, иди, – произнес он, открыв дверь.
Жеребенок, смешно покачиваясь, исчез в коридоре. Колдун вернулся к фонтану.
– Есть обычные способы – пешком, верхом на лошади, в повозке, и волшебные – через врата и с помощью летающих плащей, или с помощью заклинания верхом на лошади по воздуху. Последний сложен – не всякое животное может этого не бояться.
– А нам что доступно? – спросил Сергей.
– На лошадях вы не умеете ездить, через врата не пройдете, а плащ… Стоит попробовать.
– Давайте попробуем, – предложила Аня.
– Нет, – резко ответил Состан, – после обеда. У меня и другие дела есть, я не могу уделять вам все свое время. Это понятно?
Друзья молча кивнули.
– Конечно, можете посидеть пока здесь. Или погулять. Да, еще одна просьба – не ходите за ворота замка и в деревню. Я своим объяснил, кто вы такие, но лишний раз лучше не показываться.
– Ладно! – сказал Олег.
Состан кивнул, направился к двери и вышел из дворика. Друзья остались одни.
– Не люблю, когда так получается, – сказал Олег, – Хотя… Если придется сражаться с колдунами, наша невосприимчивость к волшебству может спасти нам жизнь. О таком эффекте никто не знает. Это будет ошеломляющим, и пока противник стоит, разинув рот, мы успеем нанести ответный удар или убежать.
Друзья сели на скамейки у фонтана. Он тихо журчал, и бег воды по кругу успокаивал.
– Ань, ты летать хочешь? – спросил Сергей.
– Конечно. Я люблю летать.
– Тебе метлу надо дать, – сказал Валера.
– На метлах тут не летают и волшебных палочек здесь нет, – заметил Олег.
– Так-то оно так…, – задумчиво протянула Аня, – Что делать будем? Давайте пока здесь посидим до обеда. Здесь хорошо, приятно.
Так они и поступили. Так они сидели, перекидывались фразами или неспешно гуляли по двору. Так продолжалось, пока Ханда не позвал гостей обедать.
Обед проходил выло – никто не стремился ни с кем разговаривать. Когда он закончился, Состан пригласил друзей в свой кабинет. Обстановка помещения изменилась – маленькие столы и стулья были убраны, стол с приборами сдвинут к окну. Рядом с ним стоял стул с бордовым, расшитым золотом, узорами плащом.
– Ребята! – сказал Состан, – Это летающий плащ. Он подошел к стулу и аккуратно снял его, – Кто из вас самый легкий?
– Я, – произнесла Аня.
– Отлично, надевай, – сказал Состан, снял плащ со стула и передал его Ане.
Она надела плащ, который был ей сильно велик и доставал до пола.
– Теперь подумай – «Вверх!» – произнес Состан.
Аня задумалась. Ничего не произошло, она стояла на месте. «Вверх!» – произнесла она вслух. Ничего… «Вверх!» – крикнула она и подпрыгнула на месте. Прыжок получился совсем обычным, летать она не стала. «Черт возьми!» – выругалась она и сняла плащ.
– Да, Состан, такой способ тоже отпадает, – сказал Сергей.
Колдун смотрел разочарованно на Аню, его тоже расстроила невозможность летать.
– Друзья, – сокрушенно сказал он, – я не знаю, чем вам здесь помочь. Все ясно – вы не можете пользоваться волшебными предметами.
– А до Жезлоносцев далеко?
– Пешком один месяц. До Аррании еще дальше.
– Мы же пешком можем только до морозов перемещаться! – сказал Валера, – Поздней осенью мы замерзнем ночью на улице.
– Не волнуйся, – произнес Олег, хотя сам сильно расстроился, – Эх! Пошли, ребята, подумаем, что тут можно сделать.
Они все вышли из кабинета, Состан направился к себе, а друзья – во двор. Они решили снова посидеть у фонтана и пытались придумать, как им быстро перемещаться. Никто из них не смог предложить ничего путного – все было трудновыполнимым. Через десять минут они решили разойтись. Олег и Валера пошли на двор замка, Аня направилась в обеденный зал, Сергей остался во дворике. Оставшись один, Сергей медленно гулял по саду, который напоминал зимние сады, хотя растения были средней полосы России. Теперь он задумчиво их рассматривал. Большинство растений представляли собой цветы – флоксы, георгины, ирисы и другие. Сергей снова удивился – этот незнакомый мир опять практически ничем не отличался от нашего. Он подумал, что здесь тоже должны быть волшебные растения: «Надо бы попросить у Состана очки духовидения… Ладно, сейчас это неважно». У стены, где был вход в коридор, ведущий в кабинет, стояло большое кресло, обитое медвежьей шкурой. Сергей устало опустился на него, оно было мягким, и он угруз в нем, думая о принципе передвижения. Затем он попытался подвинуться вперед. Кресло немного отошло от стены. И… Точно. Как он раньше этого не понял! Сергей выскочил из кресла и выбежал из двери, ведущей в обеденный зал и едва не столкнулся с Хандой.
– Ханда! – сказал торопливо он, – Мне срочно нужен Состан! Очень важное дело!
– А? – спросила Ханда, и Сергей сообразил, что она его не понимает, он знаками объяснил ей, что ему нужно к хозяину замка,
– А-а! – протянула Ханда, – Канда гойол! – и повела его за собой.
Они прошли немного вместе и встретили Состана.
– Состан! – сказал Сергей, – Я понял, как нам быстро передвигаться. Пойдем в зимний сад.
– А ты уверен?
– Точно.
– Ладно! – сказал Состан.
«Сколько же с вами работы!» – недовольно подумал он. Они пришли в сад, и Сергей опустился на мягкое кресло.
– Состан, вы могли бы наложить заклинание левитации?
– На тебя оно не подействует!
– Не на меня, а на кресло, в котором я сижу!
– Хорошо, – Состан сходил в кабинет за перчаткой и вернулся, – Алмаст-захан! – сказал он и взмахнул рукой.
Сергей поднялся в кресле на метр над землей:
– Ха-ха-ха-ха! Оно работает. Вы можете аккуратно передвигать меня по воздуху?
– Да, – Состан начал водить в воздухе руками, после чего Сергей с хохотом стал летать над садом.
На шум пришла Аня. Сначала она недоуменно уставилась на летающего в кресле Сергея и увидела странные па Состана.
– Сергей, ты…, – она поняла, – Да, ты гений! Это то, что нужно, – восхищенно сказала она.
Сергей еще полетал немного, затем Аня попросила покатать ее по воздуху, и он согласился. «Все, – сказал Сергей, когда они закончили летать, – хотя бы одно дело сделали. Хотя бы поняли, что и как дальше делать». Затем они разыскали Валеру и Олега. Теперь в зимнем саду полетали они. Друзья испытывали вящее удовольствие.
– Ребята! – сказал Состан, – Вы – настоящие навигаторы.
Они посмеялись:
– Новаторы!
После этого Состан ушел к себе, сославшись на усталость:
– Я спать пойду. И ни в коем случае меня не будить! – неожиданно строго сказал он.
«Устал он с нами», – подумал Олег. Ребята вышли во двор замка и начали гулять вокруг него. Легкий ветерок ласково трепал им волосы. Олег стал рассказывать, как должно выглядеть и работать летающее кресло, и друзья соглашались с ним. Это обсуждение продолжалось до ужина. После него они направились к себе. Впервые в чужом мире они заснули счастливыми.
Глава 4
Следующие две недели были трудными для них. Сергей и Валера вспоминали песни, подходящие для этого мира. Состан с горем пополам переводил их на онтский. Олег за день начертил чертеж летающего кресла. Но изобрести его было не так легко. Пришлось разобрать четыре мягких кресла. Состан заколдовал их каркас. Затем его кузнец выковал четыре рамы с рычагами управления – четыре рычага: «вверх-вниз», «влево-вправо», «вперед-назад» и «скорость». Рычаги были приделаны к каркасу. Затем кресла были обиты мягкой тканью и на них была установлена кнопка заклинания зонтиком. С музыкой было сложнее. Легче всего новый язык давался Ане – через две недели она могла на нем изъясняться. Валера неплохо выучил песни, а говорил с большим трудом. Сергею и Олегу не повезло – им всегда трудно давались языки, на онтском они едва могли связать два слова. Сергей был удручен тем, что с помощью магии он не может понять язык. Олег старался, как мог, особенно не думая о своем, но результат был не лучше, чем у Сергея. Язык был сложен – двадцать падежей, двенадцать времен глаголов, три артикля: «Почему надо говорить: „На именно этом столе именно этот стакан“? Неужели непонятно? „Вчера я работал“ – это одно время, „я работал с девяти до шести“ – другое? Опять нельзя понять? Как вы сами-то его понимаете? Об ваш язык – язык сломать можно».
– Скажи спасибо, что у них алфавит, а не иероглифы, – возражал Олег.
– Ага, пятьдесят букв.
– Ты не забывай, у них эпоха соответствует нашему XIV веку.
– Да, понял я, понял, – отмахивался Сергей.
Наступил июнь. Обучение пришлось закончить – времени на путешествия, в самом лучшем случае, было четыре месяца. Кресла были собраны, а подходящие песни были переведены и выучены. Портной сшил им новую одежду: для ребят – серые рубахи и штаны, для Ани – коричневое платье. Из вещей нашего мира на них остались обувь и носки. Свою одежду и вещи они сложили в баулы. Они опасались, что эта эпоха также нечистоплотна, как и наша, но это было не так. В каждом замке и дворе была баня, напоминавшая русскую баню, только без парной.
– Вообще-то, это не баня, а горячий душ! – говорил Олег.
– Зато они есть везде! – возражал Сергей.
Перед отбытием они еще раз вымылись.
Иногда, Сергей и Состан рассуждали о делах. Мировоззрение Состана и прочих волшебников определил «практическим пантеизмом» – верой в Мировой Дух, который существует. Как-то они заспорили, чем отличается умный от дурака.
– Знаете, чем умный отличается от дурака? – спросил Состан.
– Конечно, – ответил Сергей, – умный понимает, что он делает, а дурак не понимает.
– И это тоже. Главное – умный всегда поймет, когда еще не будет поздно что-либо изменить, а дурак тоже все поймет, но будет поздно.
– А если уже поздно, а человек так ничего и не понял?
– Значит, он круглый дурак. Не будьте такими, ребята.
– Мы – не такие.
Сошлись на мнении, что они не являются дураками.
Наступил день вылета. Друзья переоделись в местную одежду и собрали вещи, одежду, свечи, еду и воду. Они выдвинули кресла во двор. Состан и Эльма вышли их проводить. Друзья огляделись. Было начало июня. Лес зеленел чистой молодой листвой. Дружелюбно светило солнце. Воздух был непривычно чист и свеж, дышалось легко. Им не очень хотелось покидать Рукс – неизвестно, много ли в этом мире таких порядочных людей, как Состан и Эльма. Вдруг всем стало грустно. Первым заговорил Олег:
– Нам пора. Спасибо, за то, что приютили нас и объяснили, как тут жить. Если бы не вы, мы бы пропали.
– Мне тоже жаль расставаться с вами, – сказал Состан, – Но, я думаю, мы еще увидимся.
– Это вряд ли.
– Друзья, никому не дано знать будущее.
– Ладно.
Друзья по очереди пожали хозяевам руки.
– Пора.
Друзья уселись в кресла и вытянули вверх рычаги набора высоты. Кресла поднялись вертикально на уровень башен замка. Ребята смотрели с высоты на землю и восхищались красотой вида. Облаков не было, светило яркое солнце. Поле и лес ослепительно зеленели. Состан и Эльма стояли во дворе и смотрели на них. На улицах деревни крестьяне удивленно смотрели на путешественников – такого способа передвижения они еще не видели. Друзья решили почетный круг, чтобы привыкнуть к полету. Кресла были устойчивыми и управлять ими было не сложнее, чем велосипедом. Они выстроились в ряд над грунтовой дорогой, ведущей от замка на северо-восток и поставили рычаги на среднюю скорость. Нет ничего приятнее полета на кресле! Внизу расстилается земное полотно лесов с желтыми швами дорог и светло-зелеными тропами. Иногда видны серые замки с деревнями и зелеными полями. Небо голубое и чистое. Свежий ветер обдувает лицо. Сидеть удобно, управлять креслами несложно, главное – не сбиться с курса. Через два часа путешественники решили перекусить. Они остановили кресла, которые неподвижно зависли в воздухе.
– На нашем маршруте кресла будут летать с остановками, во время которых вы можете поесть и выбросить мусор, – сказал Сергей.
– Недаром Состан назвал нас навигаторами! – произнес Валера.
– Новаторами! – поправил Олег.
– Потому что относительно этого мира у нас нестандартное мышление, – сказала Аня.
– Ладно, давайте сядем на дорогу, – предложил Олег, что они и сделали.
Тут же они подумали, что будут мешаться другим людям и переместились на обочину. Друзья обедали солеными огурцами, хлебом и пили «чай». Так они решили называть травяной отвар «чаем», потому что у него было неблагозвучное название для путешественников – «педак». Когда они закончили обедать, Валера предложил выступить у ближайшего замка. Они поднялись в креслах вверх и продолжили полет в направлении северо-востока. Через полчаса полета они увидели серый замок за оградой и деревню. Он был больше замка Рукс – обладал не четырьмя, а шестью башнями. На фасадной стене была надпись красными буквами. Аня прочитала надпись и объяснила, что это защитное заклинание от ударных заклятий. На дворе замка были очень широкие дорожки, деревья отсутствовали, а траву уже давно не косили – она была в рост Ани. У входа в замок стояла скамейка, на которой сидел седой пожилой мужчина в бордовой куртке. Он взглянул на путешественников и произнес возглас изумления, когда ребята подлетели к нему и зависнув рядом со скамейкой.
– Кто вы такие? – спросил он.
– Мы бродячие музыканты, – ответила Аня, – Мы знаем много песен. Не желаете ли послушать?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом