ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 15.07.2023
Это он на слабо её решил взять?
– Что нужно делать? ? спросила Кэт старушку, на что та проворно вручила ей свечу, подожгя фитиль от собственной.
– Дай воску расплавиться и вылей его на воду.
Кэт, пожав плечами, послушно стояла, разглядывая пляшущий огонёк и дожидаясь пока в углублении соберётся жидкая лужица, после чего перевернула свечу над бочкой. На водной поверхности капли растекались и расползались в разные стороны, принимая хорошо узнаваемые очертания.
– Д (прим. авт.: с учётом того, что герои у нас не русского происхождения и сюжет разворачивается в американском городке, речь разумеется идёт о английской букве "D"), ? наконец, изрекла старушка, но Кэтрин и сама это видела.
– Что ж, ждём, когда этот таинственный "Д" появится, ? развела руками Кэтрин, оборачиваясь к парню. ? Вы таких не знаете?
– Есть у меня один на примете. Знаете, что? Я тоже хочу попробовать.
– Ну, это уже без меня, ? помахав на прощание новому-старому знакомому, она пошла дальше, перебирая в уме всех своих знакомых. Кандидаты находились, но ни один не подходил под звание "суженного". Ну вот, теперь ходи и думай. Вот поэтому она не любит подобные гадания, и раньше никогда ими не баловалась.
Она лукавила. Глупая забава быстро вылетела из головы, так как вокруг было слишком много всего интересного. Особенно ей приглянулась группа людей, собравшихся в круг на поляне под дубом. Мужчины увлечённо играли в карты. Были ли карты в этом веке? Судя по всему, да. Правда немного отличающие от привычных.
Следить за партией оказалось увлекательно. Особенно забавно наблюдать за тем, как позорно краснеет проигравший, собрав целый веер.
– На что играете? ? поинтересовалась она.
– На деньги, красавица. На что ещё? ? ответил ей тот, что выиграл, для наглядности сгребая поближе монеты. ? Но с тебя можем взять что-нибудь другое.
– Например?
– Поцелуй?
– В щечку?
– С тобой хоть куда.
– Если в щёчку, я согласна, ? а почему нет? Он вроде не урод, а ей интересно попробовать.
– Тогда садись.
Сказано ? сделано, Кэт с удобством расположилась на траве, подобрав ноги и принимая розданные ей карты. Да, они заметно отличались, но догадаться что и куда было не очень сложно.
– Если несложно, изложите общие правила, а то мне прежде как-то не приходилось так развлекаться, ? попросила она, невиннейше улыбаясь.
Послышались смешки. Её противник хоть и любезно согласился, но не переставал при этом смеяться. Видимо, уже мысленно заполучил поцелуй.
Каково же было всеобщее удивление, когда Кэтрин выиграла первую партию. Всё же она немного лукавила: наблюдения за предыдущим коном не прошли даром. Плюс сказался многолетний опыт игр в подкидного и двадцать одно. Это здесь девушки считали неприличным увлекаться такими вещами, но дома-то всё совсем иначе.
– Наверное, новичкам везет, ? доверчивая улыбка, хлопание в ладошки ? внешне дурочка дурочкой, а на деле от неё, в отличие от других, не укрылись шулерские манипуляции противника. Правда она решила их не афишировать. Зачем будить лихо? Игроманы натуры вспыльчивые. ? Давайте ещё разок? Есть желающие?
– Я хочу попробовать, ? доносится голос из собравшейся толпы. ? Готов заплатить.
О, снова этот красавчик из кабака? Между прочим, правда красавчик. Этого не отнять.
– Вы меня преследуете? ? невольно вырвалось у Кэт.
– Ни в коем случае. Наверное, судьба. Так что, сыграете со мной?
– Отчего же не сыграть, ? милостивый взмах давал понять, что ему разрешено присесть рядом. ? Говорите, готовы заплатить? ? между прочим, деньги ей будут не лишними.
– Готов. А вы готовы поставить за проигрыш поцелуй?
– В щечку.
– А это уже как пойдёт.
Снова смешки. Вот же паршивец. Такой уверенный в себе. Ничего, она тоже не пальцем деланная.
– Раздавайте карты, господин…
– Картер.
– Что ж, господин Картер. Вы начинаете, так и быть.
Начинает… и заканчивает, а Кэт сидит и не понимает, как так лихо её разделали под орех. Проиграла, это ведь надо!
– Судя по всему, вам удаются все азартные игры, ? хмуро замечает она, вспоминая кто именно победил того самого Пола в кабаке.
– Только в тех, где я уверен в победе, ? а доволен-то как, как доволен. ? Так что? Целоваться будем прямо здесь или сперва позволите проводить вас до дома?
Надо же, какой галантный. Предыдущий не стал бы церемониться. Стоит отдать должное, такая обходительность подкупает.
– Благодарю за компанию, ? вставая с места, Кэтрин сперва кивает первому сопернику, и лишь потом переключается на своего победителя. ? Идёмте, господин Картер. Чего расселись?
Тот только и ждал сигнала, охотно следуя за ней.
– Меня, кстати, зовут Джек, ? первым нарушает тот молчание, когда они отдаляются от площади настолько, что музыка и гуляния остаются далеко позади.
Кэтрин удивлённо на него покосилась. Джек? Забавно. Буква "Д", значит?
– Это шутка?
– Отнюдь. Может, я и есть ваша судьба, а?
– Вы сами-то в это верите? Куда больше вы похожи на преследователя, ? усмехнулась она.
– Таких барышень опасно преследовать. Могут ведь и дать отпор. У моего приятеля долго не сходил синяк после вашего удара.
Кэтрин удивлённо стянула с себя маску.
– Значит, узнали.
– Как не узнать? ? Джек последовал её примеру, открывая лицо. Так они и продолжили путь, ныряя в плохо освещенные улочки. Здесь уже было ни души. Закрытые ставни и только уличные псы тихонько завывают. ? Этот голос сложно спутать с кем-то другим.
– А что не так с моим голосом?
– Говор. Не местный.
Ещё бы. Их диалект и в самом деле многим отличается.
– Ясно. Пять баллов вам за внимательность, Джек Картер.
– Не будет ли равнозначным, назови и вы своё имя.
– А это так необходимо?
– Я был бы очень признателен. Искать в городе незнакомку, не зная ни адреса, ни имени весьма сложно.
– И зачем меня нужно искать?
– Пригласить как-нибудь выпить. Если мне не изменяет память, вы не из тех, кто придерживается сухого закона.
Что, тоже запомнил, что хозяин кабака угощал её пивом? Терпким, густым, но, признаться, весьма стоящим.
– Это что, приглашение на свидание?
– Оно самое.
– Забавно, ? ой, она это вслух сказала? Ну просто… забавно же ведь. За эти дни подкатов в её сторону было много, и лишь в первый раз всё делается прямо-таки по-человечески. Деликатно.
– Так какой ваш ответ?
– Я уже должна вам поцелуй, разве этого недостаточно?
– Готов произвести обмен: имя вместо поцелуя.
Ого, а он отчаянный. Козырями-то как разбрасывается.
– Кэтрин, ? подумав, ответила она.
Наверное, опрометчиво, потому что для Сары и Теодора она по-прежнему ничего не помнила. При чём те прекрасно понимали, что это враньё, но обоюдное молчание было удобно всем. Меньше знать ? лучше спать.
– Рад знакомству, Кэтрин, ? ей по-джентельменски притягивают согнутую руку. Намёк, чтобы она взяла его под локоть. Отрицательное покачивание головой встречается без обидняков. ? Нет так нет. Но вы не ответили, мы ещё встретимся?
– Не думаю, что стоит.
– Отчего же?
– У этих отношений нет будущего.
– По причине…
"По причине того, что я в прошлом", хотелось сказать, но, конечно же, она не стала.
– Не думаю, что я здесь надолго, ? ответ размытый, но предельно честный.
– Уезжаете?
– Это в планах, но наверняка пока не знаю.
– Планы переменчивы, как попутный ветер.
– Слова заядлого путешественника.
– Вроде того.
А вот и знакомые обшарпанные стены. Кэтрин остановилась возле давно ставшей привычной закрытой двери, но знала ? Сара не запирала её изнутри на засов, пока она не вернётся.
– Вот мы и на месте. Спасибо, что проводили.
– Ты живёшь здесь? ? Джек с неодобрением осмотрелся. ? Эти места неспокойные.
– Зато здесь живут добрые люди, приютившие беспризорницу.
– Беспризорницу?
– Новое место и ни семьи, ни друзей, ни гроша за душой, ? ироничный взмах растопыренных пальцев призывал посмеяться вместе с ней. ? Такая я.
Вот только Картер не смеялся.
– В таком случае вам просто необходим кто-то рядом. Помощь никогда не бывает лишней.
– До этого момента у меня достаточно удачно выходило справляться самостоятельно.
– И всё же я прошу дать мне шанс проявить себя.
Божечки, его интонация, вежливость, учтивость, изящные обороты речи. Как же непохоже это было на флирт современных парней. Было от чего поплыть. И Кэтрин уже тихонько начала таять подобно оставленному на лавочке мороженому.
– Ну… ? поражение принимать сразу не хотелось, надо ведь цену набить. Чтоб не думал, что рыбка уже клюнула на удочку. ? Имя моё больше для вас не секрет, где я живу тоже. Дерзайте. Всё в ваших руках. Доброй ночи, ? многозначительно подмигнув, ответила она и поспешно скрылась за дверью. Чтобы он не видел её запунцовевших в смущении щёк.
Глава третья. Старуха, ворон и серебряный медальон
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом