Мира Кьярр "Асур. Путь судьбы"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 100+ читателей Рунета

Вражда между охотниками и демонами продолжалась веками, но в момент смертельной опасности они вынужденно объединяются против общего врага.Сбежав из дома родителей-религиозных фанатиков, морально травмированная жизнью девушка оказывается в безвыходной ситуации. Узнав о своих сверхспособностях, она вступает в организацию охотников и принимает в начавшейся войне активное участие, а бывший враг неожиданно становится для неё самым дорогим человеком.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006030183

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 20.07.2023


– Гикори, – на ходу обратился к Кледичу странный гость, – как ты и говорил, террористы были в Шордитче. Вместе с полицейскими мы повязали всех, кто там находился, но главаря и его подручных с ними не было.

– А что Неллера не выяснила?.. – начал было Гикори.

– Разумеется, выяснила, – прервал его человек. – Бомбы заложены в двух местах, нейрохирургическая больница и вокзал Паддингтон, сейчас она направляется на вокзал, и просила…

В этот момент у служащего, который лёжа на диванчике с совершенно безразличным видом читал книгу, громко зазвонил сотовый.

– Слушаю, – вытащив смартфон, ответил он.

На протяжении минуты он внимательно слушал, что ему говорили, а затем, не попрощавшись, сбросил звонок, закрыл книгу, поднялся с дивана и направился к выходу.

– Снова работа.., – со смертной скукой на лице на ходу устало выдохнул сотрудник. – Я на вокзал, обезвреживать бомбу.

– Полиция уже эвакуирует людей, но у нас в запасе максимум два часа, – снова заговорил человек, обращаясь к Гикори, который, откуда-то достав новую бутылку пива, преспокойно из неё прихлёбывал. – И тех, кого мы взяли, всего лишь шестёрки, они не знают, где находится главарь.

– Нашли какую-нибудь принадлежавшую ему вещь? – спросил Гикори.

– Нет, и они лично его даже никогда не видели, он всегда отдавал приказы по связи, каждый раз меняя номер. Однако мы забрали сотовый того, кто принимал приказы, и, возможно, это поможет.

Человек передал конфискованный у преступника и лежавший в пакете для улик смартфон, взяв который, Гикори прошёл к старухе.

– Мартсия, душка, это по твоей части, – положил он перед ней улику, этим прерывая её очередной разговор с подругой.

Старуха надела перчатки, вытащила смартфон, включила его, быстро и легко подобрала пароль и, подключив к одному из компьютеров, начала получать данные, вплоть до звонков, которые уже были вычищены из памяти. И поскольку она являлась ещё и превосходной хакершей, то принялась попутно взламывать какие-то сайты, изучая вскрытую с них информацию.

Андра ещё долго продолжала бы сидеть на полу, но Эрхемий, протянув руку, помог ей подняться. Тот человек, что так напугал её своим появлением, вдруг обернулся и, кажется, только в этот момент заметив её, расплылся в приветливой улыбке.

– Привет, – сказал он, протягивая руку. – Я Аголло?н Астери?н, сиддха Левитация.

– Привет, – неуверенно пожала девушка его ладонь. – Андра…

– Ведьмочка! Не против, если я буду звать тебя так?

– Аголлон! – строго сверкнул на него глазами Эрхемий.

– Прости, – тут же проговорил Астерин. – Мы тут все друг другу уже давно прозвища дали, но не особо ими пользуемся. Ты уже подписала договор?

– Н-нет.., – промямлила Андра. – Ещё нет…

– А надо бы, – сказал Эрхемий, не отводя злобного взгляда с продолжающего пить Гикори. – Так всем будет спокойнее.

– Я что, какая-то важная персона.., – опустив голову и обращаясь к себе самой, пробормотала Андра.

– Значимая, – тут же ответил Эрхемий.

– Про тебя много разговоров было, – произнёс Аголлон. – Надеюсь, что ты подпишешь договор, не терпится начать с тобой работать!

Андра не нашлась, что ответить, продолжая смотреть на этого ещё внешне молодого человека. Из-за лохматых падающих на глаза светлых волос с подкрашенными прядями зелёного цвета и в молодёжной куртке он выглядел совсем, как подросток.

– Сколько тебе лет? – поинтересовалась она.

Кажется, Аголлона совсем не удивил этот вопрос.

– Сто шестьдесят четыре, – быстро ответил он. – А что?

– Н-нет, ничего…

Андра вновь вперила взгляд в пол, думая, что видимо Гикори действительно её не разыгрывал, когда говорил о долгожительстве людей, имеющих сиддхи. Не мог же он договориться со всеми, чтобы они столь сильно увеличивали свой возраст на случай, если она спросит? Подобная мысль показалась Андре откровенно идиотской, это же важная государственная организация, какие уж тут шутки, здесь всё очень серьёзно.

Андра подняла глаза на Эрхемия, который, скрестив на груди руки, напряжённо следил за Гикори.

– А сколько вам лет, Эрхемий? – спросила она.

– Двести тридцать восемь, – даже не взглянув на неё, ответил тот. – Я настолько старый, что участвовал ещё в битве при Острахе и Штокахе против французов.

Старый! Эрхемий выглядел очень молодо, на вид ему можно было дать чуть больше тридцати лет, и вдобавок он был очень привлекательным мужчиной. Но подчеркнул он свой возраст разумеется специально, ибо для обычных людей такая продолжительность жизни казалась сверхъестественной.

– Для нас, – тихо начал Аголлон, наклонив голову к Андре, – людей имеющих сиддхи, первые сто лет жизни считаются практически младенческими. Шутка, конечно, мы в начале жизни развиваемся как обычные люди, но потом процесс старения в организме замедляется, а регенерация становится выше. Но уж так повелось, что первые сто лет ты считаешься совсем зелёным.

Мартсия закончила порученную работу и, откинувшись на спинку кресла, посмотрела на сидевшего на её столе Гикори.

– Последние несколько звонков за два последних дня, включая тот, что был совершён пять часов назад, исходили из Нортфлита, думаю, что главарь этих ублюдков находится там, так что стоит проверить, – проскрипела она на одном дыхании.

– Merci, дорогая, – расплылся в любезной улыбке Гикори.

Мартсия в ответ грубо столкнула его со своего стола.

– Отлично! – громко сказал Гикори, обращаясь уже к присутствующим. – Аголлон, передай полиции информацию о предполагаемом местонахождении главаря террористов.

– Будет сделано, – кивнул Аголлон, беря сотовый.

– Муорти?ги! – продолжил Гикори, и в ответ недалеко от них поднялся мужчина с почти белыми до плеч волосами в простой обтягивающей мощный торс тунике серого цвета. – Бери Ле?ссу, два отряда и отправляйтесь в Нортфлит.

Мужчина молча развернулся и направился к выходу, а сам Кледич, допив бутылку пива, скинул её в корзину для мусора.

– Слышь, Гикори, – обращая внимание охотника на себя, проскрипела Мартсия. – Поступил звонок от полицейских, группа преступников захватила здание банка на Тритон-стрит, и они уже несколько часов не могут с ними справиться. Там много заложников и есть жертвы, просят помощи.

– Боже, – наигранно выдохнул Гикори, сунув руки в карманы куртки. – Последнее время полицейские вообще мало с чем могут справиться. Эрхемий, готовь машину, едем.

Не говоря ни слова, Дамм ушёл к выходу.

– Аголлон, ты тоже с нами на всякий случай, – добавил Гикори.

– Хорошо, – сказал тот и, вместо того, чтобы выйти через дверь, как все нормальные люди, выпрыгнул в окно.

Гикори перевёл хитрый взгляд на по-прежнему стоявшую в стороне и потерянную Андру и, любуясь тем, как она заправляет за ухо прядь густых волос, которые, окутав её плечи, спускались до самых ягодиц, не сдержал довольной улыбки. Приблизившись к ней и бесцеремонно взяв за руку, он повёл её к выходу.

– И куда ты меня опять ведёшь? – послушно идя следом, спросила Андра.

– Поедешь с нами, – просто бросил Гикори.

– Что?!

– Хочу, чтобы ты своими глазами увидела, как мы работаем.

– Я уже и так достаточно увидела.

– Это не работа, а баловство. Сейчас тоже не очень сложная операция предстоит, но ты хотя бы получишь лучшее представление. И надеюсь, что после экскурсии всё-таки согласишься подписать договор, дабы мне не пришлось делать то, чего я очень не хочу.

– Например, убить меня?.. – тихо выронила Андра.

Гикори остановился, обернулся и, смерив девушку насмешливым взглядом, отметил про себя, что хотя она по-прежнему держалась слишком зажато, тем не менее прямо смотрела в глаза в ожидании ответа, который для неё должен был прозвучать как приговор. Неожиданно Гикори положил свою ладонь на затылок Андры и притянул её лицо к своему, словно собираясь поцеловать.

– Ты слишком хороша, очаровашка, чтобы убивать тебя, – коварно улыбаясь, сказал он, смотря прямо в её расширившиеся от страха глаза. – Скорее всего тебя просто поместят в изолятор до конца твоих дней. Надеюсь, ты не хочешь этого…

При последних словах Гикори нежно провёл по щеке Андре пальцами второй руки. Их губы находились в опасной близости друг от друга, и это обстоятельство, а также слова, сказанные с какой-то самодовольно-садистской оттяжкой, так напугали Андру, что она, резко вскинув руки и попав охотнику в челюсть, оттолкнула его.

– Не трогай меня, маньяк! – громко выкрикнула она.

Но Гикори только рассмеялся и нажал на кнопку вызова лифта.

– Сколько лет живу, ещё ни одна женщина не называла меня так, – не глядя на девушку и словно обращаясь к подъехавшему лифту произнёс Гикори. – Прошу вас, мисс, – делая приглашающий жест, с иронией добавил он.

Несмотря на полное недоверие к охотнику, Андра вошла в кабинку и встала рядом. В полном молчании они доехали до нулевого этажа, где находилась стоянка, вышли из кабины лифта и едва успели пройти несколько десятков шагов, как к ним неожиданно выбежали три добермана и зло зарычали. Собаки так напугали Андру, что она, завизжав на всю стоянку, рефлекторно запрыгнула Гикори на спину и вцепилась в него мёртвой хваткой, едва не задушив, продолжая визжать ему прямо в ухо.

– Боже, ты меня оглушила, – прикрыв ей ладонью рот, сморщившись, сказал он.

Зажмурившись, Андра уткнулась лицом в шею охотника.

– Убери их! – взвизгнула она. – Убери! Убери!

– Не знал, что ты боишься собачек, – усмехнулся Гикори, невозмутимо проходя мимо угрожающе рычавших псов к машине, возле которой, выскочив на вопли Андры, стоял Эрхемий.

Андра так и не слезла с его спины, продолжая жмурится и утыкаться ему в шею, даже когда услышала голос его напарника.

– Какого чёрта ты потащил её с собой? – зло прорычал Эрхемий.

– Хочу, чтобы посмотрела, как мы работаем, – невозмутимо ответил Гикори, вместе с Андрой на спине подходя к двери машины.

– Ты окончательно спятил?! Мы не имеем права брать с собой на операции необученных новичков, тем более что она даже не подписала договор!

– Перестань впустую сотрясать воздух и садись уже в машину.

Зло сверкнув глазами, Эрхемий плюхнулся за руль.

– Может, всё-таки слезешь с меня, – повернув голову к Андре, сказал Гикори. – В противном случае, поедем с тобой в обнимку на заднем сиденье.

После этих слов Андра наконец подняла голову и, обнаружив, что собаки остались далеко, слезла со спины охотника.

– Прости.., – промямлила она. – Я просто до ужаса боюсь собак…

– Это псы Мартсии, – пояснил Гикори, занимая своё место на переднем сиденье. – Они единственное ради кого она может покинуть своё рабочее место, чтобы выгулять. Садись в машину, – кинул он и закрыл дверцу.

Едва Андра села, как Эрхемий сразу вдавил в пол педаль газа и автомобиль на скорости рванулся с места. Менее чем через полчаса они уже находились возле оцепленного полицией здания банка на Тритон-стрит.

Припарковав машину, Эрхемий вышел и направился к руководителю операции, а Гикори в свою очередь внимательно разглядывал здание. Андра тихо и молча стояла у него за спиной, растерянно и с тревогой озираясь по сторонам – такое столпотворение людей и полицейских машин она видела только по телевизору. Выросшая в маленьком городке и редко покидавшая родительский дом Андра была совершенно не социализирована и оторвана от реального мира. Даже эти охотники, многим из которых уже перевалило за двести лет, чувствовали себя в этом веке так же легко и свободно, как и родившиеся в нём люди, в отличие от Андры, приходившей в ужас буквально от всего.

Не дожидаясь возвращения Эрхемия, Гикори неожиданно двинулся куда-то в сторону, лукаво бросив Андре через плечо:

– Держись рядом со мной, а лучше за меня.

– Нет уж, спасибо, – внезапно зло процедила Андра и, чувствуя себя неуютно среди окружавшей толпы, обняла себя за плечи руками.

– Я готов снова предоставить тебе спину, – с иронией проговорил Гикори.

– Не нужно.

– Разве тебе не было на ней безопасно?

Андра не ответила.

– По-моему, тебе понравилось висеть на мне.

– Нет, – отрезала она.

– А мне очень понравилось, как ты запрыгнула на меня, едва не сломав пополам. Но я даже не предполагал, что ведьмы могут быть такими увесистыми. Если мне не изменяет память, мётлы не выдерживают больше пятидесяти килограмм.

– Тебе прям жизненно необходимо унижать других?

– Разве сказать правду значит унизить?

– Значит, ты слишком прямолинеен, – констатировала Андра.

– Разве это не добродетель?

– Не уверена, надо подумать над этим…

– По крайней мере, от меня можно не ожидать лжи и коварства.

– Мне почему-то кажется наоборот.

– В смысле? – наигранно удивляясь, спросил Гикори.

– Ты производишь впечатление человека лживого, подлого и совершенно не вызывающего доверия.

От слов Андры Гикори даже остановился и растерянно посмотрел на неё.

– Ещё ни один человек не пытался оскорбить меня в такой искренней форме, – вымолвил он с едва уловимой иронией.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом