ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 05.08.2023
Идиома на тему спорт #3
Good sport:
Уважающий человек
Good sport – тот, кто добродушен или приветлив в неприятных или неидеальных обстоятельствах.
Пример употребления:
Even though they lost, he was a good sport about it.
Хоть они и проиграли, он отнесся к этому с уважением.
Идиома на тему спорт #4
Make sport of (someone or something):
Высмеивать (кого-то или что-то)
Make sport of (someone or something) – высмеивать, издеваться или дразнить кого-либо, или что-либо; смеяться над кем-либо или чем-либо.
Пример употребления:
Don't make sport of your brother, or he will cry!
Не высмеивай брата. Он заплачет!
Идиома на тему спорт #5
Spoilsport:
Тот, кто портит все веселье
Spoilsport – это тот, чьи действия, слова или отношение разрушают, или омрачают удовольствие других людей.
Пример употребления:
Don't be such a spoilsport. Let's keep playing the game!
Не порть все веселье. Давай продолжим играть!
Дом (house, home)
Идиома на тему дом #1
On the house:
За счет заведения
Оплачено или любезно предоставлено торговцем или заведением.
Пример употребления:
Today drinks are on the house – Сегодня выпивка за счет заведения.
Идиома на тему дом #2
Bring home the bacon:
Зарабатывать деньги
Зарабатывать деньги, как на постоянной работе. Возможно, эта фраза происходит от ярмарочного конкурса, в котором участники пытаются поймать смазанную жиром свинью, чтобы выиграть ее.
Пример употребления:
Who brings home the bacon in your family? Кто зарабатывает деньги в вашей семье?
Идиома на тему дом #3
Be nothing (much) to write home about:
Ничего особенного
Быть не особенно примечательным или заслуживающим внимания; быть довольно скучным, посредственным, неинтересным или неважным.
Пример употребления:
So, how was the show?
Well, it was nothing to write home about.
Ну и как тебе шоу?
Да ничего особенного.
Идиома на тему дом #4
East or West, home's best:
Нет ничего лучше дома
Дом – это лучшее или наиболее идеальное место, независимо от его физического расположения.
Пример употребления:
I like travelling, but East or West, home's best.
Я люблю путешествовать, но нет ничего лучше дома.
Идиома на тему дом #5
Go big or go home:
Дерзай, или иди домой
Либо делать что-то в полной мере или в наибольшей степени, либо не утруждаться. Часто используется в шутливой форме.
Пример употребления:
In this area of work, you either go big or go home.
В этой сфере работы либо дерзай, либо иди домой.
Музыка (music)
Идиома на тему музыка #1
It's music to my ears:
Это музыка для моих ушей
It's music to my ears используется, чтобы передать идею о том, что вам нравится то, что вы слышите.
Пример употребления:
Her voice is music to my ears!
Ее голос – это музыка для моих ушей!
Идиома на тему музыка #2
Face the music:
Расплачиваться за свои поступки
Face the music используется, чтобы передать идею о том, что вы будете испытывать негативные последствия своих действий и слов. Не всегда переводится дословно.
Пример употребления:
Let's face the music, your performance was awful.
Признайся, что твое выступление было ужасным.
Идиома на тему музыка #3
Stop the music:
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом