Артем Тюльников "125 идиом в английском. Разные темы"

Пополните свой лексический запас современными интересными идиомами на английском языке на разные темы. Объяснения значений, перевод и примеры использования прилагаются. Материал подойдет учащимся с начальным уровнем владения языка.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 05.08.2023


Остановитесь

Stop the music используется, чтобы сказать что-то вроде "стойте", "поставьте на паузу".

Пример употребления:

Stop the music! I need to tell you something.

Подождите! Мне нужно вам кое-что рассказать.

Идиома на тему музыка #4

Elevator music:

Музыка в лифте

Elevator music – это мягкая, обычно джазовая музыка, звучащая в общественных местах. Фраза часто используется в насмешливом смысле.

Пример употребления:

Sorry, but this sounds like elevator music.

Извините, но это звучит как музыка в лифте.

Идиома на тему музыка #5

Music calms the savage beast:

Музыка успокаивает дикого зверя

Идиома говорит сама за себя.

Пример употребления:

You're angry again. Try listening to some classical music. After all, music calms the savage beast.

Вы снова злитесь. Попробуйте послушать классическую музыку. В конце концов, музыка успокаивает дикого зверя.

Друг (friend)

Идиома на тему друг #1

All-weather friend:

Друг на любую погоду

Настоящий друг или союзник, чья поддержка остается неизменной независимо от удачи или неудачи. Часто используется в отношении политических союзников.

Пример использования:

No one supported me, except my all-weather friend.

Никто не поддержал меня, кроме моего друга на любую погоду.

Идиома на тему друг #2

Friend zone:

Френдзона

Это ситуация, когда объект привязанности человека видит в нем только друга, а не потенциального романтического партнера. Этот термин обычно (но не всегда) применяется к мужчинам.

Пример использования:

He's stuck in the friend zone forever.

Он навечно застрял во френдзоне.

Идиома на тему друг #3

Friend with benefits:

Секс по дружбе

Друг или знакомый, с которым человек вступает в случайные несерьезные сексуальные отношения.

Пример использования:

I don't want to commit to a serious relationship, so now I'm just looking for a friend with benefits.

Я не готов к серьезным отношениям, поэтому сейчас я просто ищу секс по дружбе.

Идиома на тему друг #4

Fast friends:

Неразлучные друзья

Очень близкие, преданные друзья.

Пример использования:

They have been fast friends since childhood.

Они с детства неразлучные друзья.

Идиома на тему друг #5

My enemy's enemy is my friend:

Враг моего врага – мой друг

Выражение говорит само за себя.

Пример использования:

I often realize that my enemy's enemy is my friend.

Я часто осознаю, что враг моего врага – мой друг.

Комната (room)

Идиома на тему room #1

Make room:

Освободить место

Освободить пространство для того, чтобы в него мог поместиться кто-то или что-то еще.

Пример использования:

Can you make room for your brother so he could sit on the couch with you?

Можете освободить места для брата, чтобы он смог посидеть на диване с вами?

Идиома на тему room #2

Get a room:

Уединитесь

Саркастическое или шутливое замечание, используемое для указания паре на необходимость прекратить публичное проявление физической близости (подразумевается, что им следует снять номер в гостинице, чтобы продолжить отношения наедине).

Пример использования:

My father saw us kissing, and he told us to get a room.

Мой отец увидел как мы целуемся и сказал, чтобы мы уединились.

Идиома на тему room #3

Elephant in the room:

Что-то очевидное, чему не уделяют внимания

Очевидная истина или факт. Особенно те, которые считаются постыдными или нежелательными. Те, которые намеренно игнорируется или остаются без внимания.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом