Яна Чернявская "Золотая лилия. История вампира"

Вампиры похожи на людей, они тоже мечтаю и любят. Но желание найти свою мечту забрасывает Альфреда на Марс. А девушка вампира оказывается андроидом. Оба они стали участниками заговора. Как вернуться на Землю и пробудить "Цветок Жизни" – Золотую лилию?В книге впервые испольваны стихи на мелодию Эннио Мориконе "Чи Май".

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 12.08.2023

ЛЭТУАЛЬ

Лорд Димос и его верный друг Субару прибыли в столицу буквально за три-четыре часа до начала бала. Но у Альфреда в саквояже нашёлся не только запасной фрак, но и вторая пара обуви. И всё это идеально подходило лорду Фобосу. Словно, Альфред знал – что Субару поедет с ним.

Во время путешествия, Субару и Альфред сблизились настолько, что маркиз знал даже размер одежды и обуви друга. И тайком, с помощью магии, создал всё – что было нужно купить перед балом. Ведь он не знал, когда именно они прибуду в столицу. Субару давал Альфреду кровь, а тот не отказывался, чтобы не ранить.

Кузен маркиза Димоса сидел во дворе своего особняка и жевал мармеладные палочки, когда перед воротами остановился блестящий чёрный экипаж, украшенный золотыми гербами и резьбой. Из него вышел Альфред в дорожном костюме и Субару, рубашка которого была испачкана пылью и кровью. Но у обоих вампиров был довольный вид.

Ёсида спросил:

– Как добрались? Альфред, ты решил прервать своё уединение ради принцессы Рейн? Тогда ты опоздал – бал через три часа. А вы в таком виде….

– Поэтому мы здесь. – парировал маркиз – Ведь ты позволишь нам привести себя в порядок? Кстати, Ёсида, а ты почему не во дворце?

Альфред нахмурился.

Ёсида равнодушно пожал плечами:

– Меня не пригласили, я не нужен принцессе, ведь я полукровка. Но с другой стороны, я могу делать – что пожелаю, у меня нет кровных ограничений. Хотя мне ли это говорить, Субару же тоже полукровка? Его считают аристократом только из-за дружбы с тобой, Альфред.

– Не смей, Ёсида…! – прорычал Альфред – Субару мой друг. Ты и понятия не имеешь – что это такое!

– Маркиз, не надо. – вмешался Субару – Я действительно не чистокровный вампир. Идём в дом. – он крепко схватил Альфреда за руку.

Лорд Димос второй рукой вцепился в воротник Ёсиды, а его глаза пылали ярко-красным огнём. Брови сошлись над переносицей, а губы побелели и сжались в тонкую линию. Казалось, Альфред готов распылить кузена. Собственно, в этом и заключалась основная способность маркиза. Многие боялись его. Но увидев примирительный взгляд Субару, он отпустил Ёсиду, со словами:

– Никогда, слышишь меня, никогда не смей сравнивать себя с Субару или как-то ещё оскорблять его, понял, кузен?

Тот поднял руки:

– Ладно-ладно, я прошу прощения, граф. Это недоразумение.

– Маркиз, всё в порядке, я не обиделся. Но нам нужно поспешить.

Граф Фобос знал – на что способен Альфред в гневе.

Когда они ушли в дом, шевалье де Димос подумал: «Ничего, скоро ты заплатишь и за это, Альфред…».

За всю жизнь, граф не встречал настолько разных родственников, как Ёсида и его кузен. Первый был коренастый и невысокий брюнет с разными глазами – один глаз был серым, другой карий. Ёсида казался спокойным и даже апатичным, но на самом деле был коварным и очень жестоким. Второй же, хоть и выглядел уставшим от жизни, никогда не действовал исподтишка. Да, Альфред мог быть жесток, но только если защищал дорогих людей. В отличие от двоюродного брата, он был высоким и статным, а его глаза были почти чёрные с красным оттенком – карминные. Чем выше был род, тем ярче становился красный оттенок. Однако глаза Альфреда не пугали, наоборот дарили заботу и тепло. Субару мог полностью доверять ему. Чего нельзя было сказать о Ёсиде.

Приняв ванну и переодевшись, оба юноши снова сели карету и направились во дворец. На лорде Димосе был ослепительно-белый фрак, а вместо галстука – шёлковый шейный платок, тоже белого цвета. Граф же, был одет в чёрный фрак, белую рубашку с накрахмаленной манишкой и чёрную бабочку. Такой наряд подчёркивал белизну кожи и длинные золотистые волосы Субару.

Экипаж ехал по широкому проспекту. Однако из-за того, что в тот вечер в столице было много гостей, карета ехала медленно. Ведь все гости стремились увидеть и поздравить принцессу Рейн.

Альфреда мучило дурное предчувствие.

Глава 3

Альфред не зря беспокоился. Во-первых, Ёсида слишком легко уступил и мог в любой момент отомстить. И, во-вторых, этот праздник действительно был ловушкой, но не короля Дамодара, его дочери – Рейн.

Примерно за месяц до бала, принцесса развлекалась в старой, заброшенной части королевского парка, объезжая нового коня. К ней был приставлен лакей – следить, чтобы девушка не поранилась. Рейн прекрасно сидела в седле, и лакей только раздражал её. К тому же, конная прогулка была лишь поводом. В этой части парка, принцесса должна была встретиться с очередным кавалером. Но увидев Рейн в обществе слуги, кавалер решил не рисковать и сбежал. Так и не встретившись с ней. Принцесса была в ярости. Она подозвала лакея и отдала ему уздечку, спрыгнув на землю. Девушка решила прогуляться пешком, чтобы успокоиться. Ведь король не знал о любовных похождениях Рейн. Принцесса должна была оставаться невинной до замужества, чтобы Золотая лилия ей ответила. К тому же, чувства девушки к жениху должны были быть искренними и взаимными. Только при таких условиях, Рейн могла прикоснуться к «Цветку Жизни». Однако принцесса никогда никого не любила и считала всё это предрассудками. Она желала одного – власти. Принцесса давно подсыпала яд в еду отца, мечтая о троне.

Подойдя к тому месту, где ограда покосилась, она увидела вампира с разными глазами и замерла. Тот взглянул на Рейн с равнодушием:

– Хочешь стать королевой, тогда тебе нужен король.

– Уж ни ты ли? – нахмурилась Рейн – Стража, ко мне!

– Нет! Иначе, Золотая лилия не будет твоей. – возразил вампир.

Он театрально поклонился.

Девушка посмотрела на вампира оценивающим взглядом:

– Ты полукровка? Как тебя зовут?

– Да, я не чистокровный. Шевалье де Димос, к Вашим услугам, принцесса. Но зовите меня Ёсида.

– Как, по-твоему, я красива, Ёсида?

– Я не знаю. Мне нравятся все девушки, которые не думают о крови. Если им не нужна чистота рода.

Она рассмеялась:

– О, а ты смельчак! Но мне такие нравятся.

Ёсида был самоуверенным и дерзким. Он не боялся стражников, поэтому заинтересовал Рейн. Они укрылись за деревьями, где Ёсида показал свою истинную натуру, заставив девушку отдаться ему. Но Рейн овладело странное ощущение – этот дикий вампир смог пробудить в ней искренний пока только интерес. Но это была их первая встреча. Кто знает, что будет дальше? К тому же, Рейн действительно была редкой красавицей: высокая, стройная с белоснежной коже, гордой осанкой. У неё были длинные серебристые волосы – ниже колен, круглое личико с детскими чертами и огромные красные глаза. Принцесса могла покорить многих, и Ёсида не был исключением. Они оба ещё не осознавали зарождающуюся близость, причём не только – телесную. Но девушка должна была вернуться в замок.

Приведя себя в порядок, Рейн сказала:

– Ты обещал мне Золотую лилию.

Ёсида усмехнулся:

– Да. Ты сможешь её получить, если дашь мне больше. Я хочу стать хозяином «Алых роз». А как это сделать, можно обсудить и позже.

– Я жду тебя в своих покоях сегодня после полуночи. – небрежно сказала принцесса – Можешь делать всё, что угодно, но цветок должен быть моим. И считай, «Алые розы» своими….

Когда шевалье де Димос проник в покои принцессы и рассказал свой план, та была в восторге.

На следующее утро, Рейн пришла к отцу.

Король чувствовал себя плохо, но ему и в голову не могло прийти – что его отравила собственная дочь. Он очень любил Рейн и выполнял все её прихоти.

– Я хочу маркиза Димоса, хочу быть его женой, папа. – заявила принцесса прямо с порога.

– Но, девочка, Альфред не игрушка. И он не любит тебя.

Дамодар попытался образумить дочь.

– Если ты прикажешь, он меня полюбит и женится и даже отдаст Золотую лилию. Скоро мой праздник, папочка….

– Нельзя приказать любить кого-то, Рейн. Я приглашу Альфреда на бал, а дальше будет видно. – ответил король – Если он не нашёл наречённую и не собирается жениться, тогда Альфред твой. Однако если он уже любит кого-нибудь и хочет жить с ней, прости….

– Хорошо. Как скажешь, отец. Увидишь, я очарую его.

Рейн ушла в парк.

Король Дамодар вызвал начальника стражи и велел арестовать любого, кто приедет с маркизом Димосом на бал. Так он решил проверить Альфреда.

Разумеется, Ёсида знал обо всём.

И вот, настал решающий вечер.

Город Ночи был самым большим городом Империи. И назывался так потому, что находился далеко на Севере, где день очень короткий, да и жизнь начиналась после заката. Несмотря на новые районы, старый город хранился и процветал, ведь там находился королевский дворец. Он считался шедевром магической архитектуры, да и вся столица – тоже. В строительстве Города Ночи использовались только драгоценные камни и металлы. Электричество использовалось по минимуму – для освещения больших улиц и бальных залов. А в основном, вампиры предпочитали факелы и свечи. Они знали о существовании высоких технологий – электроники и робототехники, но не применяли их, считая магию более надёжной. Поэтому центр столицы освещался меньше, но выглядел, намного красивее, чем новые кварталы. Альфред направил экипаж в старый город.

– Мы так опоздаем, маркиз. – сказал Субару.

– Ты же знаешь, это необычный бал. Это совершеннолетие. Рейн будет сидеть на троне, и любой вампир сможет дать ей кровь. А в это время, остальные будут пить, развлекаться – кто как захочет. Если кому-то повезёт, он станет женихом Рейн. Лучше, посмотрим на город. – ответил Альфред – К тому же, судя по количеству гостей, наше опоздание не заметят.

– Тебе не хочется быть там, ни так ли?

– Я бы не поехал, но в письме король настаивал. Что-то происходит, Субару. И Ёсида… Он так просто уступил? Нет, я не верю.

– Как странно, Ёсида всегда был тихим и добрым, когда приезжал. – заметил лорд Фобос.

– Отец Ёсиды был моим дядей. Он покончил с собой. Наш дед оставил всё наследство моему отцу, а дядя купил дом и титул «шевалье». Он долго путешествовал, пока не нашёл девушку, человеческую девушку. Он обратил её, но слишком рано – ей было тринадцать. Это вызвало большой скандал. И дядя запер жену в доме, пока не родился Ёсида. А женщина оказалась сумасшедшей. И дядя не вынес такого позора, он застрелился. Пока мои родители были живы, они поддерживали и опекали Ёсиду, но, возможно, он тоже – душевнобольной. Он изредка навещает мать, она живёт в лечебнице.

– А что за недуг у неё, может женщину можно вылечить? – поинтересовался Субару.

Альфред отрицательно покачал головой:

– Она слишком быстро и рано стала вампиром. У неё необузданная жажда крови. И, по-моему, это наследственное. Когда Ёсида пьет много крови – становится буйным. А недавно, выяснилось, что у него не может быть наследников. О, мы прибыли, Субару.

– Да, всё-таки, опоздали,… маркиз.

Экипаж подъехал к воротам. Там стояли стражники, проверяя наличие приглашений. Плохое предчувствие Альфреда только усилилось. Всё внутри кричало: «Беги, беги без оглядки!». Но лорд Димос уже не мог отступить. Однако перед тем как выйти, он вынул из кармана жилета флакончик с розой и протянул его другу.

– Возьми это. Я не уверен, но здесь опасность даже в воздухе. Если мне не повезёт, сохрани розу. Это последний цветок розы, которая цветёт раз в пять лет. Вернёшь его мне дома.

Субару не успел ответить – Альфред уже разговаривал со стражником. Юноша тоже вышел из кареты.

Альтаир Илос знал – госпожа Моник де Гранд давно испытывает нежные чувства к маркизу Димосу – их общему другу детства. А потому, Альтаир предпочёл оставаться для Моник не более чем кавалером на праздниках. Леди Гранд и лорд Илос были в бальном зале, когда там появились Альфред и Субару, при этом, последнего вели под конвоем. Всё это напоминало плохой театральный спектакль.

– Что происходит? – прошептала побледневшая девушка – Альтаир, они арестовали Субару, но Альфред ничего не делает?

– Не знаю, в чём дело, но явно не обошлось без нашей дорогой принцессы. Посмотри, как напряжён Альфред. Если он молчит, его дела плохи.

– Нужно помочь Субару. – сказала Моник.

– Весь этот бал – просто фарс. Субару арестован, значит, его ведут в темницу. Нужно разделиться. Иди за Альфредом и узнай, чего хочет от него король, а я поговорю с Субару. Встретимся на рассвете у центрального фонтана. Будь осторожна, Моник. Мне это не нравится.

Они незаметно прошли через зал к другому выходу, и там разделились.

Граф Фобос едва вышел из кареты, как двое стражников подошли к ним с Альфредом и объявили – что Субару арестован по приказу короля Дамодара. А Его Величество желает немедленно видеть маркиза Димоса лично. Молодым людям ничего не оставалось, как последовать за стражниками.

Проходя через бальный зал, они заметили – что трон принцессы пустует. Видимо, Рейн ещё не выходила к гостям. Создавалось впечатление, что она чего-то ждёт. Однако все веселились, как ни в чём не бывало. Альфред поморщился. Ему совсем не хотелось этого видеть и, тем более, принимать участие. Он хотел лишь одно – освободить Субару. И маркиз догадывался, в чём дело.

Среди вампиров, существовало поверье – что только тот, кто испытывает искренние чувства: любовь, привязанность, страсть, может делиться своей кровью или брать её. Они верили, что так можно разделить жизнь и судьбу. Но второй должен был откликнуться на голос крови, и сделать, то же, самое. Если кто-то возьмёт несколько капель крови у Рейн, она должна захотеть его крови. На этом основывалась помолвка принцессы. И всё было бы именно так, если б она была чистой. Однако девушка уже давно не обращала внимания на зов крови или, точнее, на его отсутствие. Конечно, маркиз не знал наверняка, но догадывался – в чём причина ареста Субару. Рейн хотела скрыть свой позор и что-то получить от лорда Димоса.

Дойдя до другого выхода, Альфред шепнул юноше:

– Доверься мне, я вытащу нас отсюда.

Лорд Димос был так зол на принцессу, что не видел ни Моник, шедшую позади него, ни Альтаира, присоединившегося к Субару. В коридоре они разделились, и Альфреда проводили в рабочий кабинет Его Величества.

Леди де Гранд шла бесшумно, словно тень и остановилась в нескольких шагах от кабинета. Она оказалась в неглубокой нише. Оттуда было хорошо слышно – что происходит в кабинете, даже если дверь закрыта. К тому же, у вампиров чуткий слух.

Альфред вошёл в кабинет короля. Никогда ещё он не видел Дамодара таким. Хотя король был облачён в золотисто-чёрное одеяние, расшитое тёмными рубинами, глаза его потускнели, а от висков тянулись тёмно-серые пряди. Они резко контрастировали с золотыми волосами короля. Эти пряди ясно свидетельствовали о том – насколько болен Дамодар. Маркиз замер, сжав за спиной кулаки: на лицо были все признаки отравления серебром. Неужели он попал в самый центр заговора и стал его частью? Нет, если только…. Рейн? Ситуация была – хуже некуда.

Король, видя замешательство Альфреда, улыбнулся:

– Прошу, маркиз, располагайтесь. Я ждал Вас.

– Ваше Величество, я прошу отпустить графа Фобоса. В чём он обвиняется?

Лорд Димос подошёл к письменному столу, за которым сидел король.

– Это зависит от Вас, Альфред.

– Что?

– Да, Вы являетесь обвинителем, судьёй и палачом Субару Фобоса. Только Вы определяете его судьбу. Альфред, докажите мне свою преданность, и граф свободен.

– Вам нужна Золотая лилия? Хорошо, она Ваша. Я покину этот замок в любое время. Поместье «Алые розы» – Ваше. Это всё?

«Ох, Альфред, ну какой же ты болван!», подумала Моник.

Тем временем, король ответил:

– Я похож на безумца? Нет…. Я знаю, что отравлен кем-то, кто надеется взойти на трон. Я не доживу до того дня, когда распустится цветок. Мне нужно твоя помолвка с Рейн. Свадьбу можно отложить на год или два. Но если нет, я казню Субару Фобоса за покушение на мою жизнь. Вы знаете, что ждёт его тогда.

Леди Гранд ужаснулась. Все, в Империи знали – каково наказание за измену Вампира раздевали донага, привязывали к раскалённой серебряной плите и вводили в тело чистый серебряный раствор. И Субару ждало именно это.

У Альфреда перехватило дыхание, он был готов задушить Рейн своими руками. Но она загнала его в угол. Маркиз спросил:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом