Маоци У "Чайный канон: интерпретации китайской чайной церемонии"

Чайная культура в Китае имеет долгую историю, богатые традиции, что выражается в таком ярком явлении, как знаменитая в веках китайская чайная церемония, пронизанная идеями конфуцианства, буддизма и даосизма. В книге представлена подробная интерпретация знаменитого чайного канона Лу Юя (известного под названием «Чайная классика») – основного шедевра китайской чайной науки, с освещением философско-религиозного аспекта в качестве приоритетного. Книга представляет собой своеобразное пособие, рассматривающее основные понятия китайской чайной церемонии в контексте методов выращивания чая, подбора посуды, техники пития с привлечением знаний из гуманитарных наук, истории и географии. Она также учит мир бережно относиться к Земле и ее ресурсам, защищать окружающую среду, опираясь на опыт и дух великой китайской цивилизации, где в почете бескорыстие и самоотверженность.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 06.09.2023

I.Разделение Лу Юем «чайных блинов» на различные классы и характеристика их формы

II.Оценка качества «чайных блинов» должна быть всесторонней

Для оценки качества «чайных блинов» Лу Юй раскритиковал только два примера:

Во-первых, «чайный блин» с хорошим блеском, черным цветом, плоской поверхностью считается хорошим чаем, но Лу Юй считает, что это самый низкий уровень технологии оценки, который также перенимается и на оценку требований к форме «чайных блинов». Например, из-за влажности блина чайный сироп, выдавленный с поверхности, также начнет блестеть, а «чайные блины», приготовленные ночь спустя, также почернеют. «Чайный блин» после повторной автоклавации, конечно, будет более гладким. Как можно просто оценивать поверхность? Поэтому на самом деле это результат непонимания природы чая.

Во-вторых, считается, что «чайный блин», имеющий сморщенную и неровную поверхность, желтый цвет – это хороший чай. Лу Юй считает, что эта точка зрения тоже односторонняя, но немного лучше первой точки зрения, по крайней мере, тот, кто её предложил, немного разбирается в чае. Поскольку складки на поверхности «чайного блина» свидетельствуют об его изготовлении из молодых и нежных листьев и содержании достаточного количества чайного сиропа, а поверхность «чайных блинов», изготовленных из увядшего и старого сырья, смять невозможно, даже при желании. Цвет поверхности «чайного блина» желтый, хотя он не так хорош, как черный, по крайней мере, это свидетельствует о том, что он был изготовлен в тот же день, а не спустя ночь. Хотя «чайные блины» с неплоской поверхностью не так хорошо продаются, как «чайные блины» с плоской поверхностью, по крайней мере, это свидетельствует о том, что такие «чайные блины» не подвергались многократной автоклавации и не являются подделкой.

Так какая должна быть степень оценки для тех, кто действительно хорошо разбирается в оценке качества чая? По этому поводу Лу Юй считает, что необходимо не только всесторонне оценить преимущества чая, но и уметь всесторонне отметить все его недостатки.

Таким образом, Лу Юй сделал вывод о том, что в принципе чай схож с другими травами и деревьями. Это означает то, что нелегко быть настоящим мастером в какой-либо области знаний. Технология оценки качества чая основана на опыте, накопленном из поколения в поколение и передаваемом из уст в уста.

Второй том «Чайного канона»

Глава 4 Чайная утварь

Раздел 1 Перечень двадцати четырех инструментов для приготовления чая

Двадцать четыре инструмента для приготовления чая в период династии Тан:

1. Настольная плитка на треножнике; 2.Бамбуковая корзина для хранения древесного угля – «Цзюй» (?)[51 - Цзюй представляет собой бамбуковую корзину, коробку и т.д. для хранения различных вещей.]; 3. Железный инструмент, используемый для дробления древесного угля – кочерга «Таньчжуа» (??)[52 - ?чжуа означает кнут; ударять]; 4. Каменные щипцы для зажима древесного угля – «Хоцзя» (?); 5. Маленький котел, используемый для кипячения воды и приготовления чая – «Фу» (?); 6. Полка, на которую ставили маленький котел – «Цзяочуан»; 7.Зажим для чайных листьев – «Цзя» (?); 8. Бумажный мешок, используемый для хранения чайных блинов – «Чжинан» (??); 9. «Каменная ступка», используемая для размельчения чайных листьев; 10. Мелкое сито для просеивания чайной крошки и ящик для хранения чайной крошки – «Лохэ»; 11.Измерительный инструмент (прибор) – «Цзэ» (?? ; 12. Бачок, используемый для хранения сырой воды емкостью около 10 литров – «Шуйфан» (??); 13. Фильтр, используемый для фильтрации воды, используемой для приготовления чая – «Лушуйнан» (???); 14. «Черпак из тыквы-горлянки», изготовляемый из разрезанной тыквы и предназначенный для зачерпывания воды; 15. Палочки длиной в один чи из бамбука и дерева – бамбуковый зажим; 16.Сосуд, используемый для хранения соли при приготовлении чая – Цогуй (??)[53 - Цогуй – емкость для хранения соли]; 17. «Чаша», используемая для удержания пены, которая появляется после закипания воды при заваривании чая; 18. Чашка, используемая для дегустации заваренного чая – Шуюй (??); 19. Утварь, используемая для хранения чашки для чая – корзина Бэнь (?); 20. Щетка для мытья чайной утвари – «Чжа» (?);21.Таз для мытья чайной утвари – «Дифан» (??); 22. Сосуд для спитого чая – Цзыфан (??); 23.Тряпка, используемая для протирания посуды – «полотенце»«Цзинь» (?); 24.Полка (подставка) для чайной утвари – «Цзюйле» (??). Поскольку все вышеперечисленные принадлежности могут храниться в одной корзине, то корзина, используемая для хранения двадцати четырех принадлежностей, называется «Дулань» (? ?).

В данном разделе перечислены двадцать четыре принадлежности «Цзюй» ( ?) для приготовления чая в период династии Тан, которые Лу Юй назвал «Ци» (?).

В древние времена существовала четкая разница между определениями таких понятий, как «Ци» (?) и «Цзюй» (?). Согласно мнению, изложенному в «Книга Чжоу. Сокровищница сведений», то только хорошо проектируемые и изысканные предметы можно назвать «Ци» (?).

Более того, «Ци» (?) часто ассоциируется с такими словами, как мораль, воспитание и др. В книге «Чжоу И» (также называется «И Цзин») говорится о том, что «сверхъестественный» духовный мир называется «Дао», а «естественный» материальный мир называется «Ци» (?). Очевидно, что «Дао» и «Ци» (?) являются важными категориями древнекитайской философии.

Период династии Тан был периодом культурного процветания в истории Китая. В данный период было не только популярно «в статьях объяснять высший истинный путь «Дао», «в поэзии отражать волю», но и стремиться к «применению» «Ци» (?) «для передачи «Дао»». Поэтому Лу Юй придал особое значение также и инструментам для приготовления чая «Цзюй» (?). В «Чайном каноне» описанию инструментов для приготовления чая не только посвящена одна глава, но Лу Юй также называет данные инструменты «Ци» (?). Цель состоит в том, чтобы выразить невидимое «Дао» через видимые инструменты «Ци» (?).

Поэтому с позиции данного аспекта «Чайный канон» является классическим произведением чайного дао!

Раздел 2 Конструкция настольной плитки на треножнике

Внешняя сторона настольной плитки на треножнике изготавливалась из меди или железа. Ее форма была схожа с древним треножником. Толщина стенки плитки составляла три сантиметра, ширина края плитки – девять сантиметров, а ширина внутренней стенки – шесть сантиметров. Настольная плитки на треножнике имела три ножки, и на ножках был отчеканен двадцать один китайский иероглиф.

На заплечике в середине треножника были встроены три маленьких окошка, а также небольшое окошко у основания плитки, которое служило для вентиляции и пропускания золы. На одном из окошек было выгравировано имя «Игун»[54 - Игун: Относится к любимому приближенному императору Инь Ижи во времена Шан Тана], который хорошо готовил суп в период династии Шан, на другом из окошек – иероглиф, обозначающий «суп» «Гэн» (?), а также иероглиф «Лу» ( ?), который входит в состав имени Лу Юя; также было окошко, на котором были выгравированы иероглифы «Ши» (?) для выражения фамилии и иероглиф «чай» (?). Вместе составляли выражение «Суп Игуна, чай Лу[55 - Чай Лу: означает чайную церемонию Лу Юя.]» со значением «Суп Игуна, чайный дао Лу Юя».

Фитиль печи помещался в заплечик. Над фитилем располагались три выпуклые решетки. На одной из решеток был изображен длиннохвостый фазан, символизирующий огонь, соответствующий одному из восьми триграмм Иицзина «Ли» (?)[56 - Сюнь: название триграммы, относится к ветру.]; на второй решетке был изображен тигр, символизирующий ветер, поэтому соответствует одной из восьми триграмм Иицзина «Сюнь» (?)[57 - Кан: название триграммы, относится к воде.]; на третьей решетке была изображена рыба, символизирующая воду, поэтому соответствует триграмме «Кан» (?)[58 - Ли: название триграммы, относится к огню.]. Энергия ветра разжигает огонь, а на огне можно кипятить воду, поэтому именно эти три явления и образы, выражающие триграммы, были выбраны в качестве украшений.

В качестве декоративного узора на корпусе печи целесообразно было выбрать узоры в виде цветов лотоса, извилистых дендритов, ряби, геометрических фигур и т. п. Фитиль печи мог изготавливаться из железа или керамической плитки. Под настольной плиткой на треножнике располагалась трехногая железистая прослойка, которая использовалась для сбора золы, а также она служила основанием печи и называлась «Хуэйчэн» (??).

Схема настольной плитки на треножнике «Пояснительная схема из «Чайного канона» Цю Цзипина

В «Чайном каноне» настольной плитке на треножнике придается основное значение как инструменту для выражения невидимого «Дао». Благодаря тщательному проектированию формы настольной плитки на треножнике выражается жизненное стремление Лу Юя к духу чайного дао. Ключевые моменты:

I.Установить «треножник», чтобы хранить стремления в своем сердце.

В древние времена «треножник» изначально выполнял функцию кухонной посуды для приготовления пищи, но позже стал символом страны и власти. С тех пор «треножник» также имеет значение «славный и благородный».

«Игун», которого упоминал Лу Юй, был легендартным основателем династии Шан – И Инь в период Шан Тан. Он был первым китайским поваром, который изобрел суп и напитки, а также был главным министром, который помогал императору. В книге «Исторических записях» (Ши Цзи) также говорится о том, что он когда-то носил треножник и использовал «суп» как метафору для описания политических взглядов и убеждений императора. Очевидно, Лу Юй намеренно придал настольной печи форму треножника, а также написал на ней шесть иероглифов со значением: «Суп Игуна, чай Лу Юя», что отражает очень ясное намерение, а именно намерение подражать историческим аллюзиям Игуна, котрый носил треножник для того, чтобы помочь императору править миром, и решил реализовать амбиции по моральному воспитанию народа. Поэтому «чай Лу» здесь также следует понимать как «чайный дао Лу Юя».

II.Уважение к трем цифрам: «три, шесть, девять»

Что касается размера настольной печи на треножнике, то Лу Юй упомянул только тот факт, что стенка печи имела толщину три сантиметра, расстояние от края печи составляло девять сантиметров в ширину, а внутренняя стенка имела ширину шесть сантиметров, за исключением ее собственной толщины. Здесь, по моему мнению, Лу Юй придает большое значение необычным цифрам «три, шесть и девять», поскольку все эти три цифры почитаются даосами и буддистами. Таким образом, чайная церемония охватывает вот такой широкий спектр.

III.Текст триграммы отражает следование чайному дао Лу Юя

Ли (?), Сюнь (?) и Кан (?), вычеканные на настольной плитке на треножнике, являются тремя из восьми триграмм Иицзина. Кан (?) символизирует воду, Ли (?) символизирует огонь, а Сюнь (?) символизирует ветер. Лу Юй использовал эти три «триграммы» для того, чтобы показать, что настольная плитка на самом деле всего лишь воображаемый образ. Что должно быть глубже, так это подразумеваемое под этим образом «дао», то есть чайный дао Лу Юя. Лу Юй хотел выразить то, что люди, которые проявляют желание изучать и практиковать чайный дао, должны, как и вода, не бояться неровной дороги и непрерывно бурно течь; должны наблюдать за современной тенденцией и работать, учитывая современную обстановку, как и ветер; как и огонь, должны освещать четыре стороны нравственности.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/maoci-u/chaynyy-kanon-interpretacii-kitayskoy-chaynoy-ceremonii-69606427/?lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Указывает на территории современной восточной части провинции Сычуань, западной части провинции Хубэй и города Чунцин.

2

Вид крупнолистного падуба, также известный как китайская камелия, семейство падубов, имеет большие листья и горький вкус. По смыслу Лу Юя камелия здесь не является чайным деревом.

3

Растение из семейства мареновых с ланцентовидными, похожими на чайные листья, с конусовидной верхушкой и 8-15 прожилками.

4

Имеется ввиду белые цветы шиповника иглистого, растения семейства розоцветных

5

Пальмовое дерево, плоды которого на первый взгляд очень похожи на плоды чая.

6

Грецкий орех – дерево семейства ореховых, имеет хорошо развитые и глубокие корни.

7

Древние люди имели не только «имя», но определенное написание имени –«иероглиф». Лу Юй почитал чай, как совершенного человека, обладающего высокими моральными качествами, поэтому он считал, что чай должен обозначаться определенным

иероглифом.

8

Имя также называется исконным именем, которое дают родители после рождения, но обычно служит для обозначения имени людей старшего поколения или названия себя этим именем для выражения скромности.

9

Оригинальное название «чай» впервые упоминается в период династии Тан в книге «Произношение и значение иероглифа Кайюань», Лу Юй изменил название «Ту» (?) на «Ча» (?)в «Чайном каноне». Однако это иногда вызывает некоторые проблемы. Вследствие этого, под предпосылкой, что исходный текст «Чайный канон» остается неизменным, в тексте перевода в комментариях и толкованиях основных положений упоминается исходное название «Ту» (?). В аналогичных ситуациях принцип действий такой же.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом