2023
Год издания :Издательство :"Издательство "Интернационального союза писателей" Автор :
978-5-6049940-8-5
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 21.10.2023
Храм воспитания
Виталий Ерёмин
«Министерство правды», премия им. Джорджа Оруэлла
Это публицистические заметки, попадающие злобе дня прямо в яблочко. Чтение вызывает желание подчёркивать и перечитывать. Раздел «Насилие языком» – хоть с эстрады читай: и смешно, и стыдно. «Гражданин города» – открывает глаза: вот ведь как, совсем не так, можно жить в родном городе! «Созидайте дух» – вообще читается залпом, будто смотришь крутое кино, только без попкорна. Залпом с одним непременным условием – если вас действительно интересует тема воспитания.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Виталий Ерёмин
Серия «Министерство правды»
Премия им. Джорджа Оруэлла
© Виталий Ерёмин, 2023
© Интернациональный Союз писателей, 2023
От автора
Великое искусство воспитания едва только начинается. Мы ещё стоим в преддверии этого искусства.
Потомки наши будут с удивлением вспоминать, как долго пренебрегали мы делом воспитания и как много страдали от этой небрежности…
К. Ушинский
Отец нашей русской педагогики Константин Ушинский был глубоко религиозным человеком, потому и сравнил дело воспитания с храмом. Ну и что у нас происходит сейчас, в этом нашем храме?
Не будем ходить вокруг да около. Скажем прямо: дело воспитания у нас запущено и поставлено, что называется, с ног на голову. Мы упорно ставим воспитание позади обучения и даже дальше. Но мы не будем повторять чьи-то обличительные речи и тем более стенания. Как не будем скрывать также и своего презрения к тем, кто своей невоспитанностью срамит Россию в глазах иностранцев. (Искажённое представление о русских в мире почти целиком на их совести.) Мы будем говорить о совсем других вещах.
В книге – три очень разных очерка. Но их объединяет тема воспитания человека и его жизненного творчества. Читатель может что-то «взять в голову», задуматься о себе. О том, например, как он говорит на родном языке, настоящий ли он гражданин своего города или безликий пассивный житель и как должно происходить настоящее воспитание ребёнка (подростка) в семье и обществе. Настоящее!
Мы сегодня говорим, что мир стал иным и никогда уже не станет прежним. Мы понимаем, что роль России в мире существенно растёт, особенно в нравственном плане. Если же мы выдвигаемся на роль морального примера, нам самим нужно меняться, подниматься до уровня нами же заявленных эпохальных исторических задач.
Данной проблематике и служит эта книга.
Насилие языком
Грамматика насилуется языком.
Ежи Лец
Не только наша беда
Заголовок, что ни говори, на грани фола. Не слишком ли фривольно? Может быть. Зато точно. Язык русский действительно подвергается насилию и действительно это делается… им же, языком. Точнее, теми, кто его не уважает.
Никогда не занимался коллекционированием. Не собирал марки, не ловил бабочек, не скупал на блошиных рынках редкости. Считал это занятие бессмысленным чудачеством. И вдруг стал ловить и собирать… Моими бабочками стали всевозможные ляпы. И эта коллекция точно имеет смысл. Показывает, как нельзя говорить по-русски.
В большинстве случаев указывается, откуда ляпы. Основные поставщики – Интернет, телеканалы, радиостанции, фильмы, книги.
Здесь редко можно встретить подробный разбор того или иного ляпа. Зачем? За объяснением можно зайти в Интернет. Минутное дело.
Читатель встретит массу очень известных фамилий – поблажек не сделано никому.
Все мы любим море. Но почему-то до обидного мало любим море языка.
Хотя есть обнадёживающие цифры. В 1998 году число запросов в Google о правилах написания русских слов составило всего 9,8 тысячи. Сегодня подобных запросов более 5 триллионов.
Справедливости ради сделаем сразу одну важную оговорку. Слабое владение родным языком – беда давняя, можно сказать, древняя, и свойственна она не только нам, русским. Ещё Катон Старший в Древнем Риме сокрушался: «Мы, римляне, давно уже утратили понимание истинного смысла многих слов».
В ФРГ недавно подсчитали: 7,5 миллиона немцев никак не могут научиться писать и читать без ошибок. Это своего рода болезнь. Называется она дислексия. Больные – соответственно – директорами.
По прикидкам лингвистов, число людей, от природы лишённых способности к грамоте, равно числу психически больных – 10 %.
«Если бы римляне должны были учить латынь, то у них не было бы времени на завоевание мира», – писал Генрих Гейне.
Бернард Шоу, пьеса «Пигмалион»: «Можете вы показать мне хоть одну английскую женщину, которая говорит по-английски так, как на нём нужно говорить?»
«Три четверти образованной России не в состоянии мало-мальски литературно писать по-русски», – сокрушался в начале прошлого века известный в то время журналист Влас Дорошевич.
Историк Николай Карамзин: «В шесть лет можно выучиться всем главным языкам, но всю жизнь надобно учиться своему природному. Нам, русским, ещё более трудно (почему не просто – ещё труднее?), нежели другим». Он же, Н. Карамзин, писал: «Достоинство народа оскорбляется безмыслием худых писателей». Историк имел в виду, что мало соображают, что и как пишут.
Александр Пушкин: «Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого».
Лев Толстой был более крут: «Если бы я был царь, то издал бы закон, что писатель, который употребил слово, значение которого он не может объяснить, лишается права писать и получает сто ударов розог».
Максим Горький считал, что многие писатели, особенно молодые, «с русским языком обращаются зверски».
Лингвист-чистильщик Корней Чуковский
Считается, что особенно рьяно боролся с искажениями русского языка Корней Чуковский. Никто не выступал в печати на эту тему чаще него. Причём бичевал и высмеивал он в основном язык чинуш. «Какая гадость чиновничий язык! – писал А. Чехов. – Читаю и отплёвываюсь». Вот и Чуковский плевался.
В России всегда считалось, что власть должна общаться с народом на особом языке. В результате родились особые слова и обороты языка, прозванные Корнеем Чуковским «канцеляритом». Откуда эта страсть представителей власти к особому языку? Со свойственной ему краткостью объяснил всё тот же А. Чехов: «Россия – страна казённая».
Ещё казённей стал язык власти при большевиках. Но вот четверть века уже прошло, как компартия не рулит, а бюрократический сленг всё ещё творит чудеса живучести, что наводит на невесёлую мысль: то ли язык наш так устроен, то ли мы, его носители.
Вместо «надеюсь» у нас говорят «выражаю надежду». Вместо «спасатели работали круглосуточно» – «спасатели работали в круглосуточном режиме».
Канцелярит, врастающий своими «метастазами» в язык, скорее всего, неискореним. По крайней мере, до тех пор пока правит бюрократия. А говорить всерьёз, что власть бюрократии когда-нибудь кончится, смешно. Значит, канцелярит у нас навсегда. Вопрос только в том, сколько его в нашей речи.
Осуждать канцелярит было опасно, за что Чуковского особенно уважали. Но странно: неужели в то время было мало ляпов помимо чиновничьего сленга?
Хватало. Однако кроме Чуковского с ними боролись прекрасные редакторы и корректоры. А для устных ляпов просто не было места. Люди при социализме не имели площадок, где бы они могли свободно высказываться.
Чуковскому принадлежит хлёсткая оценка – «косноязычная галиматья». О, если бы он видел и слышал, сколько этой галиматьи сегодня!
Канцелярит
Писатель Сергей Шергунов на телеканале «Россия 1»: «Пальмира – это город, который ПУТЁМ ПОДВИГА был освобождён».
Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков: «ВРЕМЕННЫЕ РАМКИ СЖАТЫ, поэтому президент Владимир Путин и премьер Нетаньяху ответят только по одному вопросу».
Максим Шевченко в программе «Особое мнение» с Кариной Орловой на радио «Эхо Москвы»: «Вы где работали В ХОДЕ СВОЕЙ РАБОЧЕЙ КАРЬЕРЫ?»
Писатель Дмитрий Быков: «Я стал менять колесо, и В ПРОЦЕССЕ его замены…»
Корреспондент канала «Россия 1» Ольга Скабеева: «Отношение НАТО к России будет обсуждаться после обеда, В РАЙОНЕ 4 часов дня».
Главный редактор московского журнала «Нью Таймс» Евгения Альбац об Астахове: «Его ЭТИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ нигде даже не брезжила».
О, сколько этих составляющих! Идеологическая, юридическая, эмоциональная…
Журналист Сергей Медведев в репортаже об осаждённом в 1992 году Белом доме в программе «Вести»: «Вы видите, как ВЕДУТСЯ РАБОТЫ ПО ВОЗВЕДЕНИЮ баррикад». Куда проще было сказать: «как возводятся баррикады».
Мэр Москвы Сергей Собянин: «Лето предполагает быть засушливым». Почему не: «Лето ожидается засушливым»?
Из новостей Интернета: «Голосование проходит в нормальном режиме». (Между прочим, слово «режим» удручающе часто встречалось в лексиконе Юрия Лужкова.)
Немало канцелярита в речи редактора «Московского комсомольца» Павла Гусева. Выдающийся журналист, но может сказать: «Был такой период времени».
«Наша задача – выйти на понимание»
На манер партноменклатурного «есть мнение» сегодня царят всевозможные обороты со словом «понимание».
Журналист и писатель Вячеслав Костиков: «ЕСТЬ ПОНИМАНИЕ, что от смены проворовавшегося начальника мало что поменяется».
Телеведущий Андрей Норкин: «Разве нет понимания того, что?..» Вместо «Разве они не понимают?..»
Депутат Госдумы Ирина Яровая: «Наша задача – выйти на понимание». Вместо «Наша задача – добиться, чтобы нас поняли».
Телеведущий Роман Балаян: «У них есть понимание?» Вместо простого: «Они понимают?»
Из интервью с актрисой Аллой Югановой: «Когда к вам пришло понимание?» Вместо: «Когда вы поняли?..»
Кинорежиссёр Сергей Бодров-старший в интервью: «У американцев есть ЧУВСТВО НЕПОНИМАНИЯ его (Путина) мотивов». Вместо: «Американцы не понимают его мотивы».
Всё чаще выступления в ток-шоу начинаются со слов: «Надо понимать». А политик Сергей Железняк ввёл в речь медийных ораторов совсем интересный оборот: «Надо прекрасно понимать».
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом