Виталий Ерёмин "Храм воспитания"

Это публицистические заметки, попадающие злобе дня прямо в яблочко. Чтение вызывает желание подчёркивать и перечитывать. Раздел «Насилие языком» – хоть с эстрады читай: и смешно, и стыдно. «Гражданин города» – открывает глаза: вот ведь как, совсем не так, можно жить в родном городе! «Созидайте дух» – вообще читается залпом, будто смотришь крутое кино, только без попкорна. Залпом с одним непременным условием – если вас действительно интересует тема воспитания. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

date_range Год издания :

foundation Издательство :"Издательство "Интернационального союза писателей"

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-6049940-8-5

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 21.10.2023

Политик Владимир Рыжков на радио «Эхо Москвы»: «Запад хочет ВБИТЬ РАСКОЛ…» Гибрид (помесь) двух устойчивых словосочетаний: «вбить клин» и «внести раскол». Проще было сказать: Запад хочет расколоть…

Всё чаще можно услышать: «Нельзя дважды войти в одну и ту же воду». Правильно: в реку. В том и смысл – в движущуюся воду.

Депутат Госдумы Алексей Кондратьев: «…несут фиаско». Фиаско (поражение) терпят.

«Скрипя сердцем». В правильно произносимой идиоме никакого скрипа не предусмотрено: СКРИПЯ СЕРДЦЕ.

Хореограф Алла Сагалова в программе «Танцы со звёздами»: «Они растут семимильными шагами». Такими шагами можно только быстро идти. А если кто-то быстро растёт, то как на дрожжах.

И т. д. – это теперь «и так дальше»

(Разрушение устойчивых словосочетаний)

Из новостной ленты Интернета: «Лидеры ДНР и ЛНР ПОСТАВИЛИ Киеву УЛЬТИМАТУМ». Во-первых, ультиматум (требование) не ставят, а предъявляют. А во-вторых, ультиматума, который обычно сопровождается угрозой разрыва дипотношений или применения вооружённой силы, не было. Было просто требование.

Заголовок статьи в интернет-издании «Свободная пресса»: «Возвращение Крыма ДАЛО НАЧАЛО собиранию русских земель». Есть устойчивое сочетание «положить начало». Почему бы не соблюдать? Зачем переиначивать? Неужели ухо не улавливает, что «дать начало» – это просто не по-русски?

Профессор МГИМО в передаче «Право голоса»: «И так ДАЛЬШЕ». Вместо «и так далее».

Молодой предприниматель в «Прямой линии с президентом»: «…какую пользу мы можем ПРИЧИНИТЬ России». Пользу приносят, а причиняют только вред.

Анастасия Оношко, радио «Говорит Москва»: «Не обязательно ехать за ТРИДЦАТЬ земель». Похоже, не читала в детстве русских народных сказок, где сто раз написано: ТРИДЕВЯТЬ ЗЕМЕЛЬ.

Склонение существительных

Политолог Сергей Станкевич в программе «Право голоса»: «Европа не может позволить себе войнУ в Европе». В данном случае требуется родительный падеж (кого-чего). «.. Не может позволить себе войнЫ».

Другой участник той же программы: «США хочет войнУ на континенте». Правильно: хочет войнЫ.

Политолог Сергей Марков: «Они не хотят ядернУЮ войнУ». Та же ошибка. Правильно: ядернОЙ войнЫ.

Корреспондент «Россия 24» Екатерина Миронова: «В документе не идёт речЬ…» Правильно – не идёт речИ.

Склонение фамилий

Корреспондентка «Вести 24» Ольга Армякова: «Запрещён въезд для Анатолия ЛОКОТЬ». Не склоняются только фамилии женщин. Правильно было сказать: «Анатолия ЛОКТЯ».

Падежи

«Десантниками в порту Адена оказались китайскими военными». Не тот падеж. Десантниками оказались китайские военные! Или уж наоборот: десантники оказались китайскими военными.

Корреспондентка канала «Россия 24» в беседе с Михаилом Задорновым: «За счёт чего удалось достичь такую цифру?» Правильно: такой цифры.

Журналист Андрей Окара: «Когда разбивали памятник ЛЕНИНА…» Памятник (кому?) Ленину.

Щебет в эфире

В последние годы радиоэфир буквально заполонили милые корреспонденточки, этакие щебетуньи.

Они называют «военными» эмвэдэшников, которые никакого отношения к армии не имеют.

Командир взвода у них – «начальник взвода».

Они запросто могут назвать Совет по правам человека Общественной палатой, а горный дагестанский аул – деревней.

Говоря о новорождённом, они называют его малышом, будто им незнакомо слово «младенец».

Асель Гирейханова, радио «Говорит Москва»: «А девушка где работает, в каком ПРАВООХРАНИТЕЛЬНОМ ОРГАНЕ»?

Из информационной ленты Интернета: «Ройзмана лишили ЗВАНИЯ мэра Екатеринбурга». Мэр не звание, а название должности.

Из телевизионного репортажа: «А где тут можно прыгнуть С ПАРАШЮТА?» Щебетуньи не знают, что в таких случаях пишут и говорят «с парашютом».

Из программы «Первая передача». Говоря о снятии с учёта автомашины, корреспондентка говорит: «…УБОР с учёта».

Алёна Германова, «Первый канал»: «На подозрительные предметы отреагировали КИНОЛОГИЧЕСКИЕ СОБАКИ». Верно, хотела сказать: «специально обученные».

«Картошка колосится». Сказано без тени юмора.

«Команда России ОДЕРЖАЛА первое место».

Ольга Данилевич, «Говорит Москва»: «…пуленепроницаемых жилетов». Правильно: пуленепробиваемых.

«В глубине души и мозга…»

Наталья Басовская (радио «Эхо Москвы»): «В глубине души и МОЗГА он…»

Павел Гусев, главный редактор «Московского комсомольца», в программе «Особое мнение» на радио «Эхо Москвы»: «Никто не должен ПРИМЕНЯТЬ нахрапистость». Почему применять-то? Проявлять.

Он же и там же, на «Эхе Москвы»: «И вдруг, как КОМ среди ясного неба, у нас появились шпионы». Как можно перепутать слово «ГРОМ» со словом «КОМ» и при этом не поправить себя, – загадка.

Он же, Павел Гусев, в той же передаче: «…ЛИДИРУЮЩИЙ ЛИДЕР».

Писатель и журналист Леонид Млечин в «Московском комсомольце»: «Ежов нравился Сталину тем, что не гнушался ЧЕРНОВОЙ работы». А ведь имелись в виду пытки во время допросов…

Историк Константин Залевский (радио «Эхо Москвы»): «Это была НЕДАЛЬНОВИДНАЯ ошибка».

Разнообразные перекосы

«В числе участников бандформирования ПОГИБ и главарь».

Правильнее всё-таки «член бандформирования», а не участник. А о главаре справедливее сказать «ликвидирован» или «уничтожен», а не погиб.

«ГУМПОМОЩЬ пересекла госграницу Украины». Сокращение «гумпомощь» принижает моральную ценность гуманитарной помощи.

Корреспондент НТВ: «Наташа подала в суд ЗА ОСКВЕРНЕНИЕ своей чести и достоинства». Имелось в виду «оскорбление». Но это совсем не то же самое, что «осквернение».

Из сообщений «Первого канала»: «Артиллерия украинских силовиков РАБОТАЛА всю ночь».

Радио «Вести FM»: «Эта схема позволила аферистам ЗАРАБОТАТЬ 30 миллионов рублей». В слово «работать» заложен положительный смысл. Как же можно употреблять его в отрицательном смысле?

Корреспондент канала «Россия 1» Александр Белибов: «По делу будут привлечены также и другие СОРАТНИКИ Хорошилова». Речь шла о бывшем губернаторе Сахалинской области Хорошилове, обвинённом в коррупции. Как можно было в этом случае назвать сообщников соратниками, не очень понятно.

Телеканал «Россия 1»: «За два года банда контрабандистов ЗАРАБОТАЛА два миллиарда рублей». Заработать можно только честным путём. Всякое другое употребление этого слова уничтожает его истинный смысл.

Владимир Карпов на радио «Говорит Москва»: «У Александра Сергеевича КЛИЧКА была Француз». Клички могут быть только у животных и уголовников. Так что у Пушкина было прозвище Француз.

Историк Елена Съянова на радио «Говорит Москва» долго рассуждала, КАК ПОГИБ ГИТЛЕР. Правда, потом взяла это слово обратно, но оно, как говорится, уже вылетело…

«Шопен – не хрен собачий»

Сергей Доренко: «Наши слушатели будут рады, они ОБДЕЛАЮТСЯ от счастья».

Он же: «В пятнадцать лет у меня была непрерывная эрекция. Сейчас я могу проехать в автобусе без эрекции минут десять».

Он же: «Не говорите “насрать”! Не ругайтесь в эфире! Это только мне положено».

Дмитрий Нагиев, ведущий телешоу «Голос», – участнику шоу: «Мы с тобой ПУКНУЛИ в вечность».

Ведущий программы «Мужское/Женское» Александр Гордон: «Если это опять квартирный вопрос, я тут же развернусь и уйду отсюда НА ХРЕН». Он же в той же передаче: «Да какая НА ХРЕН разница, кто кого старше?!» Он же: «Я – главный хам Первого канала».

Сергей Доренко, радио «Говорит Москва» (речь шла о похоронном марше Шопена): «Шопен – не хрен собачий, в хорошем смысле».

Александр Гордон, обращаясь к участнице передачи «Мужское/ Женское»: «И вы с этим козлом вонючим ещё два года прожили?»

Газета «Культура», заголовок статьи: «Сильные женщины предпочитают кобелей».

Телеведущий Александр Гордон в шоу «Мужское/Женское»: «Женщины – потрясающий народ. Они переживут даже тараканов во время ядерной войны».

Алексей Гудошников на радио «Говорит Москва», обращаясь к соведущей: «Молчи, баба, и не надо ПОДПУКИВАТЬ!»

Сергей Доренко – Анастасии Оношко: «Ты не можешь понять это своим КУЦЫМ умом».

Главный редактор радио «Говорит Москва» Сергей Доренко: «Художественно ПЁРНУТЬ я не умею».

Анастасия Оношко о боях в Донбассе на радио «Говорит Москва»: «Там ГОРЫ ТРУПОВ». Наверное, уместнее было сказать «груды тел».

* * *

Коллекция эта наводит на разные мысли. Главная: не простой народ, а представители элиты нашей, особенно «работники слова», корёжат наш язык. Ну вот есть у них такая забава. Нравится им считать себя подкованными в языке и раскованными в его применении. Нравится вольничать, экспериментировать, рисоваться, не чувствуя вины ни перед языком, ни перед слушателями (читателями), ни перед самими собой. До некоторых даже не доходит, что им суждено прожить жизнь, так и не освоив родного языка, как того требует их профессия, так и не осознав этого факта. И то, что вся их жизнь в профессии – не более чем профессионально исполняемая халтура, они тоже никогда не осознают.

И всё же спасибо всем, кто здесь процитирован. Если кто-то чувствует себя неприятно задетым, пусть порадуется, что действует правило: никому никаких привилегий. Привыкшие обсуждать других должны знать, что их тоже обсуждают.

Разговор у нас шёл в основном о том, как нельзя говорить по-русски. И до сих пор мы не привели ни одного примера, как же надо говорить. Исправим этот недочёт. В известном романе персонаж по фамилии Каренин с горечью говорит:

«Счастье можно так различно понимать».

Образец изящной разговорной речи.

Английский романист Джон Китс писал: «На красивую фразу я смотрю как возлюбленный». Такими же глазами можно смотреть и на эту фразу Л. Толстого.

Самое высокое наше лицо однажды высказалось за то, чтобы грамотное владение русским языком входило в моду. Замечательные слова! Но как ускорить это вхождение? Ответ на поверхности. Для этого требуется поддержание на высоком уровне общей культуры народа. Особенно культуры поведенческой, бытовой. Именно здесь у нас не всё ладно. А если говорить совсем прямо, требуется изменение ментальности. Если в моду войдёт культура вообще, иным станет и язык как выразитель души, характера и культуры народа. А отдельно от культуры… не получится.

Что ждёт наш язык при сегодняшнем к нему отношении? Давайте рассуждать логически. Грамотность речи зависит от того, сколько человек читает. На это ещё Вольтер указывал: «Читая авторов, которые хорошо пишут, – привыкают хорошо говорить». А мы читаем всё меньше и меньше. И число читающих людей тает и тает. Молодые люди выбрасывают домашние библиотеки, собранные их родителями и предыдущими поколениями, а в государственных библиотеках почти полное безлюдье. Чтение как занятие для удовольствия и души уходит из нашей жизни, что само по себе ужасно. В этом заключён риск для состояния языка. Язык русский со временем может стать не таким уважаемым и любимым, не таким могучим и великим, если мы не опомнимся всем народом, не заговорим об этом, не ударим в набат.

Гражданин города

Родина не есть то место на земле, где я родился, произошёл на свет от отца и матери или где я «привык жить», но то духовное место, где я родился духом и откуда я исхожу в моём жизненном творчестве.

    Иван Ильин

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом