Российское Библейское Общество "Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод"

Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. В данном издании Современный русский перевод следует греческому тексту большинства, с которого в свое время были сделаны славянский и синодальный переводы. Книга адресована широкому кругу читателей.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Религиозная организация Российское Библейское Общество

person Автор :

workspaces ISBN :9785855244977

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 27.10.2023

И об одежде что заботитесь? Посмотрите, как растут полевые лилии: не трудятся, не прядут.

Но, говорю вам, сам Соломон, при всем своем блеске, не одевался, как любая из них.

И если полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, уж вас-то тем более, маловеры!

Итак, не твердите озабоченно: «Что нам есть?», «Что нам пить?», «Во что одеться?» –

это главная забота язычников. А ваш Небесный Отец знает, что вам все это нужно.

Стремитесь прежде всего к Царству Бога и к исполнению того, что Он велит, а все остальное Он даст вам в придачу.

Так не заботьтесь о завтрашнем дне! Завтра само о своих делах позаботится. Каждому дню своих довольно тревог.

7 Никого не осуждайте – и вас Бог не осудит,

потому что каким судом судите, таким Он осудит и вас, и какой мерой мерите, такой Он отмерит и вам.

Что же ты смотришь на соринку в глазу своего брата, а в собственном бревна не замечаешь?

Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну соринку из твоего глаза»? Посмотри, у тебя в глазу бревно!

Лицемер, вынь прежде бревно из собственного глаза и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата.

Не давайте святыни собакам – они набросятся и разорвут вас. Не сыпьте жемчуга перед свиньям. – они растопчут его ногами.

Просите – и Бог вам даст, ищите – и найдете, стучите – и Он вам отворит.

Всякий, кто просит, получает, кто ищет, находит, и тому, кто стучит, отворяют.

Найдется ли среди вас человек, который, когда сын попросит хлеба, даст ему камень?

А если попросит рыбы, даст ему змею?

И если вы, люди дурные, умеете дать своим детям что-то хорошее, то тем более ваш Небесный Отец одарит добром того, кто Его просит!

Так вот, все, что хотите, чтобы делали для вас люди, делайте для них и вы. В этом весь Закон и Пророки.

Входите через узкие ворота, потому что широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая. И тех, кто идет по ней, много.

Как тесны ворота жизни, узка туда дорога! И мало тех, кто находит ее.

Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре: под ней они хищные волки.

Вы узнаете их по плодам их дел. Разве собирают с терновника виноград, а с колючек инжир?

Так вот, хорошее дерево приносит хорошие плоды, а дерево с гнилью – плохие плоды.

Хорошее дерево не приносит плохих плодов, а дерево с гнилью – хороших плодов.

Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.

Итак, по плодам их дел вы узнаете их.

Не всякий, кто говорит Мне: «Господь! Господь!» – войдет в Царство Небес, а только тот, кто исполняет то, что велит Мой Небесный Отец.

Многие будут говорить Мне в тот День: «Господь! Господь! Разве не во имя Твое мы проповедовали? Разве не именем Твоим изгоняли бесов? Разве не именем Твоим совершали множество чудес?»

Но Я им тогда отвечу: «Я никогда вас не знал. Уходите от Меня, творящие зло!»

Итак, всякого, кто слушает эти слова Мои и исполняет их, Я сравню с благоразумным человеком, который построил свой дом на скале.

Польет дождь, разольются реки, подуют ветры, обрушатся на этот дом, но он не рухнет, потому что стоит он на камне.

А того, кто слушает эти слова Мои, но не исполняет их, можно сравнить с безрассудным человеком, который построил свой дом на песке.

Польет дождь, разольются реки, подуют ветры, обрушатся на дом тот, и рухнет он, и останутся от него одни развалины.

Когда Иисус закончил Свою речь, народ дивился Его учению.

Ведь Он учил их не так, как учителя Закона, а как человек, облеченный властью от Бога.

8 Когда Иисус спустился с горы, за Ним пошло много народа.

И вот подходит к Нему прокаженный, падает перед Ним на колени и говорит: «Господин мой! Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»

Иисус, протянув руку, прикоснулся к нему и сказал: «Да, хочу, очистись». И тут же сошла с него проказа.

«Смотри, никому не говори, – сказал ему тогда Иисус, – а ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».

Когда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион:

«Господин мой, у меня дома лежит слуга, разбитый параличом, он ужасно страдает».

«Я приду и вылечу его», – говорит ему Иисус.

«Господин мой, – возразил Ему центурион, – я недостоин, чтобы Ты вошел под мой кров. Только повели словом – и слуга мой выздоровеет.

Сам я человек подчиненный, но и у меня под началом есть воины. И одному я говорю: „Ступай“, – и он идет; другому: „Иди сюда“, – и он приходит; слуге говорю: „Сделай то-то“, – и он делает».

Иисус, выслушав его, удивился и сказал Своим спутникам: «Говорю вам истинную правду: даже в Израиле Я не встречал такой веры.

Но вот что Я говорю вам: многие придут с востока и с запада и усядутся за пиршественный стол вместе с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небес.

А те, кому было предназначено Царство, будут изгнаны вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет.

Ступай домой, – сказал Иисус центуриону, – и пусть будет тебе по вере твоей». И в тот же час слуга выздоровел.

Иисус пришел к Петру в дом и увидел его тещу, лежавшую в сильном жару.

Он коснулся ее руки, и жар тут же спал. Она встала и прислуживала Ему.

С наступлением вечерa привели к Нему множество одержимых. Иисус изгнал Своим словом нечистых духов и излечил всех больных,

потому что должно было исполниться сказанное через пророка Исайю:

«Он взял на себя наши болезни

и унес наши недуги».

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом