ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 30.10.2023
Весь оставшийся день они шли по следу Рейи. Им пришлось миновать виноградники и поля за ними. Дальше следовали по большаку, строго на северо-восток. И шли они до тех пор, пока не встретили одного из охотников, который случайно подслушал их разговор, сидя в придорожной таверне. Он сказал, что пару дней назад, видел похожую девчонку в городе Брелвейт, в дне на север. Он рассказал им, что за ней гнались стражники, а девчонка ловко убегала от них.
Близнецы не стали ждать ни минуты. Они вскочили на лошадей и пустились галопом в город Брелвейт и на утро, они уже были там.
Сам город оказался весьма большим. Он стоял между небольших гор, прямо на перевале. Также он был разделен на две части, пробегавшей через него горной рекой. Она была не слишком широкой, да и совсем не глубокой, но течение было сильным. Да таким, что могло легко смыть взрослого человека. В добавок ко всему, она была очень холодной, поэтому народ не спешил там купаться. Зато вода была настолько чистой, что можно было разглядеть все камушки на дне этой реки, в те моменты, когда она немного успокаивалась.
– С чего начнем? – спросил Рейл.
– Тот охотник, он говорил, что выходил из города, когда услышал крики стражников. А Рейя перепрыгивала через заборы, балки. Пробегала мимо домиков.
– Смотри, – указал он в сторону одного из домиков на выходе из города. – Низкий забор, поваленные деревья чуть дальше. А за ними еще домики с низенькими заборами.
– Давай спросим у стражника, – предложила она.
Стражник стоял прямо рядом с домиком, охраняя небольшой деревянный мостик, который проходил через небольшое русло реки, которая отделилась от своей стремительной части.
– Извините, сударь! – заговорил с ним Рейл. – Скажите, мы ищем здесь одну девчонку, беловолосую, не видели такую?
– А тебе, что, этой мало? – спросил его стражник, бросив взгляд на Рейлу.
– Я ищу девчонку, четырнадцати лет. Она беглянка. И мы должны доставить ее на суд.
– Весьма кстати! – раздался голос за ними. – Лорд Формир Струквор! – Представился он им. Высокий, статный мужчина в красно-черных одеждах. – Владелец этого прекрасного города.
– Рад знакомству, лорд, – слегка кивнул ему Рейленир.
– Значит, вы ищите эту воровку? Это хорошо. Ибо мои люди, преследовали ее несколько километров, пока не потеряли ее след.
– Воровку? Что она украла?
– В основном еду. То с одного прилавка, то с другого. Наше общество, отвыкло от воровства, и не сильно за этим следит. Ибо воров мы наказываем жестко. Поэтому, ее быстро обнаружили люди, и выдали. Но ловкая девчонка сбежала. Прихватив с собой несколько дорогих безделушек с одной из лавок.
– В каком направлении она ушла?
– На восток.
– Скажите, а ее никто не преследовал?
– Преследовал! Мои люди!
– А кроме них?
– Нет. На сколько мне известно.
– Хорошо. Спасибо вам за уделенное время. Мы найдем ее. И вернем украденное.
Они взяли лошадей за поводья и пошли по дороге.
– Ах да, о ней уже расспрашивали, чуть больше дня назад.
– Что? Кто?
– Не знаю. Один был с мечем за спиной, с локоном белых волос, на правой стороне головы. Второй был мелкий, ряженый и с лютней.
– Что они хотели?
– Расспрашивали о ней. Как и вы.
– Ясно. Благодарю. Нам надо спешить, – сказал он, повернувшись к сестре.
Рейла кивнула ему. Они взобрались на лошадей и продолжили путь.
Глава 6
Квартет
– Ну вот, это ведь было так просто, – сдержанно произнес Профессор, поправляя свою прическу. И вонзил тонкий кинжал в спину стонущего от боли мужика.
В таверне все было залито кровью. Были разбиты столы и стулья. В разных частях комнаты валялись тела пришедших сюда за выпивкой людей.
Профессор повернул кинжал на сто восемьдесят градусов и вынул лезвие. Тело хозяина таверны медленно сползло с барной стойки и рухнуло на пол, перевернув табуретку. У входа в таверну стоял Леший, покручивая в руках свои топорики. В другой стороне комнаты, ближе к окну, стоял Археолог. Он забил трубку табаком и закурил. Герцог присел за один из столиков и налил себе выпивку из бутылки, которую он достал из-за стойки. Профессор подошел к пареньку с окровавленным лицом, который сидел под столом и придерживался за его край.
– Ну, говори, – сказал ему Профессор.
– В тот день… я был на подносе. К нам забрел мужчина с белой прядью волос и с мечом за спиной, -заикавшись начал рассказывать он.
– Зеленые глаза, русые волосы с белой прядью волос на правой стороне головы? Темная одежда, кожаный рваный доспех и двуручный меч отменно-мастерской работы из феруммитовой стали?
– Я даже слов таких не знаю, милздарь, – помотал головой он.
– Хорошо. Но описание сходится?
– Да. Думаю, да! Он был одет в кожаный доспех, ботфорты, небольшой плащ. У него было еще две лошади.
– Та чародейка, что шла вместе с ним, – раздался голос Археолога.
– Да, спасибо. Я и сам понял! – ответил ему Профессор. – И куда он направился? – снова он направил взгляд на подноса.
– Я… не знаю. Правда! Да говорю вам. Я не знаю. Стойте! – крикнул он, заметив, как Профессор покручивает кинжал. – С ним говорил бард. Который поет у нас временами. Он подсел к нему. И они говорили. Потом вышли вместе!
– А вот это уже интересно! Скажи, у этого барда, есть имя?
– Да. Иолай… или Илиай… поспрашивайте, его многие знают.
– Благодарю тебя! – сдержанно произнес он и приложил ладонь к его лицу. – Тебе нечего бояться. – Не успел он договорить, как вонзил кинжал ему в рот и провернул его.
– Это было обязательно? – Спросил его Археолог, выдохнув клуб дыма.
– Разумеется. Не хочу, чтобы это недоразумение, чесало языком, – вытер он кинжал о его одежду.
– Чтож, значит у нас есть след! Илиай или Иолай, не важно. Поспрашивайте о нем людей. Может кто видел, куда он направился. Только, без лишней крови. Много следов за собой мы оставляем. Надо, быть сдержаннее и терпимее к людям. Верно, судари?
– Да, Герцог, – согласились они.
– Эх, Профессор… – протянул Герцог, подняв голову хозяина таверны. – Сдержаннее надо быть. Сдержаннее!
Профессор погладил свои волосы, которые были аккуратно зачесаны назад.
– А что не так? – Спросил он.
–Сейчас, этот милостивый гражданин, мог рассказать нам про этого Иолая, будь бы он жив. Но это не так. А почему? Ты проявил несдержанность. И теперь пойдешь узнавать о нем в городе.
– Мне это не сложно. А этот… как ты выразился… господин – слишком долго не давал мне ответ, на четко поставленный вопрос. А время – ценный ресурс. Которым нельзя разбрасываться.
– Слишком долго? – Заметил Археолог. – Да ты едва второй раз спросил его.
– Вот! Видишь? Мне пришлось спрашивать дважды. А это столько времени…
Он открыл дверь таверны, огляделся и вышел наружу. Леший закрыл за ним дверь.
Ближе к вечеру, трое наемников все еще находились в таверне, ожидая возвращение своего товарища, которого отправили на поиски информации о барде Иолае.
Герцог стоял у барной стойки и почитывал книгу, которую нашел вв закромах у хозяина заведения. Археолог был в другом конце комнаты и перекидывал огненный шар из ладони в ладонь. Шарик, хоть и был не большой, но пылал словно большая яркая свеча, освещая его столик значительно светлее, чем прочие свечи, стоявшие рядом. Леший все перебирал топорики. И вдруг замер.
– Идет, – сказал он.
Герцог отложил книгу. Археолог потушил шар.
– Радуйтесь, я знаю куда он направился, – воскликнул Профессор, приложив рукой свои волосы.
– Ты сейчас про барда? – Спросил его Герцог.
– Разумеется. Ибо о гериде, никто здесь и не слышал. Значит, нам нужной найти барда. А с него я и выпытаю, куда задевался и наш охотничек. А направился он в Хавен-Лейн. Небольшой город на Яроге, в дне пути.
– Ну, тогда за ним! – Поднял всех Герцог.
За эти пару месяцев, наемники Герцога, уже успели наделать немало бед. И уже успели стать чем-то вроде легенды, которой пугают местный люд. После резни в Найере, очень похожей ситуации, как и случалась в этой таверне, слухи о них понеслись быстрее обычного. Некоторые их называли “Квартет Герцога”, другие “Кровавый квартет”, кто-то просто говорил “Четверо”. Теперь, простой люд говорил не только о монстрах среди ночи, но и о кровожадных личностях, которые устраивали разбой на каждом шагу, оставляя за собой кровавый след. На Севере и в Ниргальде, этот “Квартет”, стал для простого люда даже страшнее, чем мифические привидения. А в самом Ниргальде, один из лордов, даже назначил за них круглую награду. Сами наемники, себя никак не называли. Они просто делали свое дело. И делали это хорошо. Но когда они узнали, что народ практикуется в выдачи их “Дружному” коллективу, имен, они выбрали из всего репертуара тот, который понравился им больше других. “Интеллигентный квартет”. Так они себя и решили называть в дальнейшем.
– И надо было идти прямо в ночи? – Возмутился Археолог.
– Мы уже близко, я чувствую, – сказал им Герцог. – Верно, Леший?
– Хм… я так и не могу разглядеть следов.
– И тогда зачем ты нам нужен? – Заявил ему Профессор. – Главная твоя особенность, воспроизведение следов, что оставляет цель, внезапно испарилась.
– Ты прав. Испарилась. Но ошибаешься в чем-то важном. Эта способность весьма не самая главная. Куда важнее, – достал он топорик и из-под бровей глянул на Профессора. -потрошить тушки!
Профессор нервно отвернулся.
– Тихо! – Прервал тишину Леший. – Мы не одни.
В этот миг, ночную тишь осветили несколько огненных стрел, которые вонзились в землю рядом с уклонившимися от них Герцога, Археолога и Профессора.
Леший покрутил в руке топорик и ловко метнул его в сторону пригорка. Раздался отчетливый крик “Аааах”. И в свете их факелов, показались семеро мужчин, один из которых был дворф. Весьма высокий для своего роста и с внушительно развитой мускулатурой. Одеты они были в красную ткань, а вооружены были кривыми мечами и двусторонними топориками.
Леший вынул еще два топора и пригнулся к земле. Археолог зажег два шарика в своих руках и приготовился их метать. Герцог вынул саблю, а Профессор два кинжала.
– Сложите оружие. – Внушительным басом произнес один из Красных Гарпий.
– Вынуждены отказать вам! – Сразу ответил им Герцог, без малейшего страха и тревоги. – Более того, мы предлагаем сделать это вам! И тогда, мы, может и оставим вас в живых.
Некоторые из Гарпий заулыбались.
– Значит, не хотите по-хорошему? А ведь мы могли просто продать вас в рабство. Но ничего. Ваша сталь нам тоже подойдет! Взять их!
– Ну, угостим наших новых друзей сталью? – Вопросил Герцог, риторично, своих коллег.
Двое Гарпий ринулись к Лешему. Тот подпрыгнул и метнул топор в ближайшего, тот вонзился ему ровно в голову. Леший резво приблизился к нему, схватился за рукоять. Вынул топор и повернувшись, вонзил его в шею второму.
Еще один ринулся на Археолога, тот метнул один шарик ему на встречу. Гарпий увернулся и продолжил движение. Огненный шарик, который пролетел мимо, внезапно остановился и замер в воздухе и задрожал, будто накапливая в себе заряд. Второй шар находился в руке Археолога. Он вытянул ее ему на встречу, на уровне грудной клетки. И в этот миг, шары будто соединились. Стремительная струя пламени устремилась от шара за спиной Гарпии, ко второму шару, насквозь пробив ему грудную клетку. Тот даже опомниться не успел, рухнул на землю и затих. Шар вернулся ему в руки.
Еще двое побежали к Герцогу. Один из нападавших был дворф. Герцог, будто в танце, плавно уклонился от первого удара, при этом совсем не поменяв свое местоположение. Он просто повернулся на месте и пропустил удар мимо. Ловким движением руки в повороте, она вонзил свою саблю в спину нападавшему и резко вынул ее обратно, заблокировав удар секиры дворфа. Тот был весьма силен и оттолкнул его назад. Герцог чуть поддался ему и отступил на шаг, попутно уклонившись еще от двух ударов, которые спокойно могли разрубить и его саблю и его самого, да и еще того, кто был сзади, а может и еще кого. Но Герцог ловко уворачивался раз за разом, пока в один момент, его сабля не рассекла дворфу брюхо. После этого, дворф рухнул на колени и захрипел. Герцог провел еще один удар и на шее дворфа появилась протяжная рана и захлестала кровь.
Профессор ловко отвел от себя первый удар, завел вторую руку, в которой он держал короткий, но широкий кинжал, за спину нападавшего и вонзил его ему в шею. Ловко обогнул его и метнул этот кинжал в спину второго. И он воткнулся ему под ключицу. Однако, здоровяка это не остановило. Он пошел на Профессора. Тот нанес еще несколько ударов своим длинным, но тонким лезвием, разрезав ему руки, живот, грудь и лицо. Но тот не остановился и схватил его за руку, в которой был кинжал и поднял его над собой. Профессор ахнул от боли, когда тот сжал ему ладонь так сильно, что у того кости чуть не сломались. Он впустил кинжал из левой руки и подхватил его правой, сразу вонзив его под подбородок. Лезвие кинжала вышло с верхней части лба. Здоровяк ослабил хватку и рухнул на землю.
– Стареешь, – сказал ему Герцог. – Позволил себя коснуться?
– Прости, Герцог, – отдышавшись ответил он. – Просто хотел с ним поиграть. Он оказался сильнее, чем я ожидал.
– Ошибки недопустимы. Если ошибаться в бою, то закончишь как они. – Обвел он пальцем лежавших на земле Гарпий.
– Этого не повторится.
– Надеюсь на это. А теперь, давайте отдохнем.
Герцог, как ни в чем не бывало, отодвинул труп гарпии, подальше от своего спального места и заснул.
Днем они добрались до пригорода. Сам город был в дыму. Видимо, пожарища, которые здесь бушевали, потушили лишь недавно. Всюду была стража. Солдаты бегали из стороны в сторону и размещали людей в палаточном лагере, который они разбили ближе к речке.
– Да, – протянул Профессор. – Они явно не здесь.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом