Иван Корчагин "Репатриация в прямом эфире. Соло на планшете"

Сегодня многие стремятся уехать жить в Израиль. Далеко не все представляют себе, с какими трудностями им предстоит столкнуться после переезда. В данной книге вы сможете подсмотреть и пережить некоторые особенности жизни на Земле Обетованной – репатриации в прямом эфире! Книга содержит нецензурную брань.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006200746

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 15.12.2023


– И что ж, ты готова вот так вот все бросить и переехать в другую страну?

На что Юля ответила:

– Я ж его жена. Куда он, туда и я.

– Как декабристка? – спросил консул.

– Как декабристка, – ответила Юля.

– Только наоборот, – усмехнулся консул, – декабристки ехали в Сибирь, а ты из Сибири едешь в жару.

– Выходит, так, – согласилась Юля.

– Но смотри, там совсем не сахар, – продолжал консул, – тяжелая работа. Суровый климат – жара.

– Лучше семь раз покрыться потом, чем один раз инеем – так у нас говорят в Сибири, – встрял я.

– Ну это да, – ответил мне консул. И усмехнулся. – Ладно, ребята, не буду вас больше мучить. Желаю вам успеха. А языку вас потом будет учить ваша дочь. Идите к секретарю. Отдайте ей фотографии и там же получите паспорта с визами.

– А фотографии зачем отдавать? – удивился я.

– Отсканируем для архива Яд Вашем, – ответил консул.

Мы вышли из кабинета. Я был вне себя от счастья. Мы получили визы! С этого момента наша жизнь изменилась и уже никогда не будет прежней…

Потом мы еще какое-то время ждали, когда нас позовут забрать паспорта с визами. Но это уже было совсем быстро. Вышли мы из посольства где-то в час дня. На следующий день я написал в «Сохнут», что мы получили визы. В ответ нас попросили прислать фото виз и дату, когда мы готовы лететь. Мы выбрали середину августа. Через несколько часов на почту пришло уведомление о том, что наш рейс 16 августа 2016 года.

До этого дня надо было успеть сделать многое.

Про сборы писать неинтересно. И уж тем более читать про это. Скажу лишь, что очень многое мы отправили посылками. Наверное, посылок пять было отправлено. Больше всего я переживал за то, как перенесет переезд наша двухлетняя дочь. Сложно ребенку в таком возрасте объяснить, куда делись ее любимые игрушки. Поэтому мы отобрали наиболее любимые игрушки и оставили их в дорогу. Остальные потихоньку прятали и отправляли в Израиль. Игрушки ехали в обуви, в вещах, и еще я уже и не помню в чем. В итоге мы пришли к тому, что в дорогу мы с собой брали два огромных чемодана и одну клетчатую сумку «мечта челночника».

Никогда бы не подумал, что существует целая индустрия, которая занимается тем, что организовывает переезд репатриантов в Израиль. Нет, конечно, я слышал про агентство «Сохнут», которое покупает билеты на самолет людям, получившим визы на репатриацию. Но, оказывается, существует еще множество благотворительных фондов, которые помогают при самом переезде. Осуществляют, так сказать, логистику. Эти фонды расположены по всему миру и в том числе по всей России. В центре страны, кроме логистики, они еще проводят различные семинары, на которых рассказывают о первых шагах в Израиле. Рассказывают о еврейской культуре, иудаике. Также организовывают летние лагеря для детей, имеющих право на репатриацию. Я уж не говорю о том, что существует множество программ, таких как МАСА, СЭЛА и так далее, по которым молодые люди могут приехать в Израиль на разные сроки пребывания и программы обучения. Всю эту информацию можно найти на сайте https://www.jewishagency.org (https://www.jewishagency.org/)

Так вот, как только мы получили билеты на самолет, с нами связалась замечательная женщина Ольга Сергеевна, которая занимается тем, что устраивает логистику для нас, совсем свеженьких репатриантов. Прежде всего нам оплатили расходы на проезд до Москвы на консульскую проверку. Пусть это и была сумма, равная стоимости проезда от нас до Москвы и обратно на поезде в плацкартном вагоне. И за это огромное спасибо!

Затем нам были оплачены билеты на поезд до Иркутска, где нас встретили прямо у вагона. Подхватили под белы рученьки и на машине привезли в офис фонда. Там напоили вкусным чаем. Выдали деньги на оплату дополнительного багажа. Мы сделали пару фотографий, и нас отвезли в гостиницу, которую, надо сказать, также снял и оплатил для нас фонд. Рейс был утром, так что у нас образовался свободный вечер. Мы отправились гулять по городу, а потом встретились с друзьями в ресторане на своеобразном прощальном ужине.

Утром, за три часа до рейса, за нами приехала Ольга Сергеевна с водителем. Мы погрузились в автомобиль и помчались в аэропорт. Это был для нас очень долгий день. Вылет в Москву из аэропорта Иркутска состоялся в восемь утра. В аэропорт Домодедово города Москвы мы прилетели в девять утра – так смешно, как будто лететь всего один час. Но такой казус возник благодаря тому, что разница во времени между Иркутском и Москвой минус пять часов. Самолет летит шесть часов тридцать минут. Получается, когда мы вылетали, в Москве было два часа ночи. А когда прилетели, стало девять утра. А вот в обратную сторону лететь получается как будто всю ночь. Самолет из Москвы вылетает в ночь. И из-за того, что шесть часов полет плюс пять часов – это разница во времени, вот и получается, что ты летишь почти двенадцать часов. Ладно, надеюсь, я не утомил этими объяснениями.

Так вот, прилетели мы в Домодедово. Рейс до Тель-Авива у нас был в шесть часов вечера. Мы побродили по аэропорту. Потом приехал мой брат, который живет в Москве. В общем, скоротали время. В Тель-Авив мы летели «Аэрофлотом». И сейчас, когда я пишу эти строки, после того как я летал с различными авиакомпаниями, я могу сказать с уверенностью: лучше «Аэрофлота» я еще пока не встречал!

И вот мы прилетели на землю обетованную.

Олим ПМЖ

Прилетели мы в аэропорт имени Бен-Гуриона в 23 часа 25 минут 16 августа 2016 года. Вышли из самолета и, пройдя по рукаву трапа, увидели молодого парня с листом, на котором было написано «Олим ПМЖ». Подошли к нему и сказали, что мы и есть олим. Олим, кстати, на иврите значит «новый репатриант». Парень не очень хорошо говорил по-русски. Так… кое-какие фразы типа «идем за мной» и что-то там еще… В общем, пошли мы за ним и дошли до зала, где паспортный контроль. На паспортном контроле у нас взяли паспорта и выдали какие-то синие бумажные карточки. (Они потом понадобятся при выходе из зоны таможенного контроля.) Там парень отвел нас в офис МВД, насколько я понял, где нам велели подождать еще одну семью. В аэропорту был бесплатный вайфай, сейчас этим уже никого не удивишь, но тогда это было очень важно…

Ждали мы примерно полчаса. Потом работник МВД сказала, чтобы мы следовали за ней. Вышли мы опять же к зоне паспортного контроля, где нас ждали семья из Белоруссии и одна молодая девушка из Испании. Потом нас повели на выход, где посадили на автобус, и мы поехали в здание старого аэропорта. Ехали о-о-очень долго.

Когда мы оказались в старом аэропорту, нас встречала девушка, которая отвела в отдел абсорбции. Это достаточно большое помещение. Раза в два больше, чем помещение, где проходят консульскую проверку в Москве. В этом помещении стоят компьютер с Интернетом, телефон, много рядов с креслами и есть место для перекуса – стоят снековые аппараты, сандвичи, кофемашина и много чего еще. Есть комнаты матери и ребенка, туалеты.

Много-много кабинетов – штук, наверное, 12. При входе у вас забирают паспорта с визами и потом начинают вызывать по громкоговорителю. Дают направление в банк, деньги, сим-карту (микро), теудат оле (удостоверение репатрианта). Теудат оле дается один на семью. Мы там же выбрали себе больничную кассу. Поэтому нам выдали сразу направление в больничную кассу. В Израиле несколько другая система медицинского обслуживания. Если в России мы прикрепляемся к поликлинике, то в Израиле роль поликлиник выполняют больничные кассы. Это как частные предприятия, которые оказывают населению весь спектр медицинских услуг. Почему стоит выбрать больничную кассу сразу по прилете? Потому что потом придется идти на почту и заполнять бланки, да еще и платить за это деньги. Пусть не великие, но с учетом незнания языка это будет тем еще квестом! В общем, рекомендую сэкономить время и деньги и выбрать больничную кассу сразу же в аэропорту. Кстати, возьмите с собой фотографии цветные. И побольше. У нас остались от консульской проверки. Для теудат оле нам фотографии отсканировали и потом сами распечатали и вклеили. И, собственно, все. Сказали: «Вас пригласят». Кто пригласит? Куда? Не сказали…

И вот мы сидим ждем. Уставшие, ничего не понимающие. И вдруг называют нашу фамилию – нас приглашают в отдел МВД! Оказывается, самый последний кабинет – отдел МВД. Там сидят два человека. Вот тут-то и начинается самое интересное. Вторая консульская проверка. То есть вы показываете все документы, которые показывали консулу. Именно поэтому надо брать с собой все документы, которые показывали консулу, в ручную кладь. Об этом много пишется и говорится на форумах, в модных нынче Телеграм-каналах и пабликах. После проверки документов меня официально признали евреем (поскольку мама моя – еврейка), о чем я подписал бумагу, и нам выдали теудат зеут (удостоверение личности, или по-простому, паспорт). Говорят, раньше теудат зеут и вообще вся эта процедура были уже в городе, а не в аэропорту.

Вообще я летел с уверенностью, что по прилете я поменяю фамилию. Я хотел взять фамилию своей бабушки. Но сотрудник МВД сообщила, что если я хочу поменять фамилию, то теудат зеут нам не дадут. Его нужно будет делать в городе. И я решил отложить смену фамилии до лучших времен. И надо сказать, что спустя шесть лет я так фамилию и не поменял, может, те самые лучшие времена пока и не наступили…

Мы получили все необходимые документы, и нас отпустили. Можно было ехать домой.

Но наша семья без приключений же не может. В общем, сидим мы в отделе МВД, и уже последний штрих – нам дают теудат зеут. Вдруг слышим: бодрый женский голос собирает народ на автобус. А народу, надо сказать, было человек около 50. Я спрашиваю у сотрудницы МВД: а за нами потом когда приедут? Она говорит: вас будут ждать. Окей, мы спокойно закончили все свои дела, получили теудат зеут и вышли из кабинета. Сотрудник повел нас вниз, к автобусу. Навстречу нам два других сотрудника, которые говорят, что автобус уехал без нас. Нам говорят: совланут (спокойно)! Все будет беседер (хорошо)! Ну мы стоим ждем. Минут через десять приезжает автобус, полный наших коллег-репатриантов. Ради нас вернули автобус!

Мы загрузились в автобус и все вместе поехали в новый терминал. Там нас уже ждали сотрудники аэропорта. Нас разбили по рейсам. За каждым рейсом был закреплен один сотрудник. Мы пошли за своим сопровождающим. Пришли мы за багажом. Около ленты выдачи багажа стояли наши чемоданы. Мы взяли тележку и поехали на третий этаж (или это был второй?), где нас рассаживали на такси. Времени было 02:30 ночи.

В Хайфу нас, три семьи, везли в одном транспорте. Причем таксист по-русски не говорил вообще! Религиозный дядечка. С юмором. В первую очередь он отвез две семьи в одно место. А потом уже нас. Домой мы прибыли в шесть утра. Учитывая, что Маруся наша все это время, пока мы ездили, спала, нам лечь спать предстояло не скоро.

Итоги первой недели

Итак, прошла первая неделя. Я бы сказал, даже пролетела! Что было сделано за эту неделю:

– Мы получили рав-кав.

– Открыли счет в банке.

– Записались в больничную кассу.

– Прочувствовали работу местных чиновников.

Теперь обо всем по порядку.

Рав-кав. Что это и с чем его едят.

Тут все более-менее ясно. Рав-кав – это что-то вроде электронного проездного документа. Физически это пластиковая карточка с магнитной полосой и вашей фотографией. На нее можно положить деньги и с нее рассчитываться за проезд.

Как работает рав-кав?

Мы положили на рав-кав 50 шекелей, а зачислили нам 60 шекелей с мелочью. Или 62… Подзабыл уже. Потом в автобусе вы уже рассчитываетесь рав-кавом. Объясню популярнее: стоимость билета – 5,90. Если вы покупаете билет с рав-кава, то вы можете на этот билет ездить 90 минут на ЛЮБОМ автобусе. Сколько успеете проехать. Если вы просто покупаете билет за деньги, тогда это одна поездка. Вышли – и все. Кроме того, на рав-каве может быть проездной. Стоимость проездного на все виды транспорта – 213 шекелей в месяц. Там вплоть до поезда. На проездном можно доехать практически до Голанских высот. Удобная штука. Лично я буду себе покупать на сентябрь.

Ну и где продается рав-кав. Точнее, он не продается. Его делают при вас. Мы делали на автостанции Хоф-Кармель. Сначала я приехал туда с мамой. Мама мне показала, как это делается. Потом я уже возил туда жену. Там говорят только на иврите. Пришли мы туда, и я (такой уже умный-умный) говорю: «Слиха. Ану олим ходашим. Ани ло медабер иврит. Рав-кав» («Извините, мы новые репатрианты. На иврите не говорим. Нужен рав-кав»). И все. Он говорит (жене): типа садись. Взял теудат зеут (да, нужен теудат зеут, тут везде нужен теудат зеут, поэтому носите его с собой). Потом на вебку снял. И через пару минут выдал новенький рав-кав с фото. Но это полдела. Тудой еще надо деньги закинуть. Я хотел также 50 шекелей положить, а купюра только 200 шекелей. «Леафкид хамишим» («Вложить пятьдесят»), и все готово. Теперь можно смело ездить. Причем покупаешь билет, и потом, когда делаешь вторую поездку в эти 90 минут, ты прикладываешь рав-кав к аппарату у водителя, и водитель уже видит, что ты ранее покупал билет и едешь в свои 90 минут. Вот как-то так…

На самом деле так было в далеком 2016 году. Сейчас все гораздо проще. Нет, конечно, чтобы приобрести рав-кав, все равно надо ехать на автостанцию и там его приобретать. Есть еще много разных точек продаж в разных местах города. Однако сегодня уже существуют даже приложения для пополнения рав-кава. В отделениях аптечной сети «Супер-Фарм» на кассах также можно пополнить его. Кроме того, есть популярное приложение Moovit, где можно отслеживать движение автобусов и поездов. Там же, в приложении, можно заплатить за проезд, если у вас уже есть банковская карта, которая привязана к приложению. Тогда списания за проезд будут производиться прямо с карты. А так, да, рав-кав – очень удобная штука.

Интересная штука – время… Над одним оно не властно, другое же изменяется до неузнаваемости. Вот смотрю я на свою уже ставшую родной улицу… Я приезжал сюда в 2009 году, в 2010-м, в 2011-м… И вот, сейчас. Спустя пять лет. И вроде все как прежде, а если присмотреться, то многое изменилось. Вон тот мальчик вырос и стал юношей. А та девочка превратилась в прекрасную девушку. А вон тот дядька ездит уже на машине покруче, хотя сам вроде и не изменился. У того прибавилось седины… Только деревья, кажется, не изменились, да все так же полно кошек. Ну да ладно, это лирика…

Счет в банке

Что там у нас дальше по списку? Счет в банке.

Тут в общем-то особо и рассказывать нечего. Покурив Интернет задолго до репатриации (лет пять, наверное), я понял, что лучший банк – тот, что рядом с домом. А рядом с нашим домом оказался банк «Апоалим». Говорят, что это чуть ли не единственный банк в Израиле, у которого есть меню в банкоматах на русском языке. Меню точно есть, а вот единственный или нет, я не берусь утверждать. С другими банками в Израиле не сталкивался.

Собственно говоря, пришли, в автомате получили квиток с номером очереди и стали ждать. Кстати! Чтобы получить этот квиточек, надо в автомате выбрать меню на русском языке. Там так и написано: русский. Потом надо ввести номер своего теудат зеута. И выбрать «открытие счета». Автомат даст вам квитанцию на русском языке с номером вашей очереди. Потом смотрите на телевизор – там показывают номер очереди и какое окно готово вас принять. Скорее всего, это будет русскоязычный сотрудник. У нас было именно так.

Теперь важное. С собой у вас должны быть:

1. Справка на открытие счета, которую вам дали в аэропорту.

2. Туедат зеут ваш и супруга.

3. Теудат оле.

4. Российские загранпаспорта, оба два.

5. Ну и, собственно, ваш супруг.

6. Добавлю актуальное на сегодняшний день: необходим ваш ИНН. Между Израилем и Россией заключен договор об обмене банковской информацией.

Счет у вас будет общий. Поэтому вы должны быть оба и документы должны быть на двоих.

Потом сотрудник откроет вам общий счет. Надо сказать, что открытие счета – дело долгое. Минут 40. Плюс очередь. Поэтому рассчитывайте свое время. Лучше, конечно, больше ничего не планировать в этот день. Вам нужно будет положить на счет какую-то сумму денег. Это может быть и 10 шекелей, и 100. Я положил 50. Не знаю почему. (На сегодняшний день это условие отменено. Раньше министерство абсорбции требовало, чтобы на счету лежала какая-то минимальная сумма. Это нужно было для того, чтобы министерство видело, что счет действующий. Однако потом поняли всю абсурдность данного требования: счет был открыт только пару дней назад, какое там может быть движение?) Примерно дней через пять будут готовы ваши пластиковые карточки.

С пластиковыми картами тоже не все просто. Прежде всего карты привязаны к вашему счету и не имеют самостоятельного счета, как, например, в России – есть отдельный счет и есть счет у каждой карты. Вы можете закинуть деньги на карту, и вы будете видеть эти деньги только на этой карте. В Израиле, если у вас есть пять различных карт, на какую бы карту вы ни закидывали деньги, они поступят на ваш счет. Например, у нас с женой совместный счет. На него приходят и моя зарплата, и зарплата жены. К этому счету привязаны две карты с разными номерами. Но на какую бы карту я ни закидывал деньги, они все равно придут на наш общий счет.

Так вот. Существуют два вида карт. Direct – это карта, с которой списания происходят практически в то же время после покупки. (На самом деле нет – списания происходят через несколько дней. И поначалу это очень бесит и раздражает. Мы ж привыкли, что ты заплатил и тут же со счета деньги списались.)

А также существует кредитная карта. Почти все как у нас. На карте существует кредитный лимит. В самом начале он будет маленький – что-то типа 5000 шекелей. Но со временем он будет расти или, наоборот, уменьшаться. Чем больше вы будете пользоваться картой, тем больше будет кредитный лимит на карте. И наоборот, чем меньше вы пользуетесь, тем меньше лимит. Деньги с карты списывают в определенную дату. Очень развита система микрозаймов. То есть вы хотите купить, скажем, айфон, он стоит 3600 шекелей. При оплате вы говорите, что хотите разбить сумму на 36 платежей. И все. Не надо никакого одобрения банка и всякого такого. Главное, чтобы у вас на кредитной карте сумма в 3600 шекелей была свободна. После платежа эта сумма блокируется и с каждым ежемесячным платежом будет возвращаться на карту. Надеюсь, я понятно объяснил.

Отдельно надо рассказать, как я закидывал деньги на счет. Дело в том, что практически во всех отделениях банка нет кассы. Поэтому деньги на счет можно положить различными способами. Первый – через банкомат. Этот случай не про нас: карточек-то у нас нет. Второй способ – в центральном отделении, где есть касса. Ну и третий способ – это если у вас есть друг, знакомый, родственник, который сможет вам перевести со своего счета на ваш.

Мы решили действовать через кассу. Тем более что все равно собирались в те края. Когда мы пришли в центральный офис, все сделали как я описал выше, только выбрали положить деньги на счет. Кстати! В банке есть сотрудники, которые стоят около банкоматов и автоматов по выдаче квитанций на очередь. Ну как в Сбербанке. К ним можно обратиться за помощью. Правда, они совсем мало-мало говорят по-русски. Но основные моменты знают.

Так вот, стою я, значит, жду своей очереди и понимаю, что попадаю к ивритоговорящему сотруднику. И что делать? Пропускать очередь и каким-то образом попадать к русскоговорящему? Ну-у-у-у не-е-е-ет… Тем более что и Маруся уже высказывает недовольство в полный рост… Благо у меня появилось много знакомых, которые могут подсказать в трудную минуту. (Марина! Привет!) В общем, надо сказать следующее: «Ани роце леафкид эт э кэсеф ле хэшбон шели» («Мне нужно положить деньги на счет»). И вот подходит моя очередь: «Шалом! Слиха! Ани оле хадаш. Ло иврит. Ани роце леафкид эт э кесеф ле хэшбон шели». В ответ мне парень что-то говорит. Чисто интуитивно понимаю, что он спрашивает: сколько? Я в ответ: хамишим. Он: теудат зеут. (Тут все понятно.) А потом такую тираду загнул, что я аж вспотел, несмотря на работу кондиционеров. Говорю ему: ло иврит! Он мне показывает на свою соседку – типа она говорит по-русски. И в этот момент та освобождается и говорит, в чем типа проблема. Я ей показываю на него – он чего-то от меня хочет. Она ему что-то на иврите (ну, я так думаю, мол, чего к парню пристал?) Он ей отвечает. И она уже мне говорит, что если нужен документ, подтверждающий внесение денег, то иди в свое отделение и там бери. И дает мне квитанцию. Я – ок. Нам сказали: любой документ, подтверждающий внесение денег. Забрал квитанцию и, раскланявшись, довольный собой, быстро-быстро оттуда сбежал.

Тут, кстати, клево так: чтобы провести какую-то операцию со счетом, необязательно брать с собой ворох банковских документов или знать наизусть номер счета. Тут достаточно показать теудат зеут. Его (теудат зеут) требуют везде. Ну или номер. Поэтому, как советовала мне моя мама (дай Б-г ей здоровья до 120 лет), а я советую вам: учите наизусть номер своего теудат зеута!

Вспомнил! Про карточки. Стоимость обслуживания карточек – 4 шекеля в месяц. Но! Новым репатриантам идет скидка в первый год. Сколько – не вспомню, к сожалению, памяти совсем не осталось. Вроде как 70%, но, может, меньше. Вообще тут много скидок для репатриантов, не стесняйтесь спрашивать. Мы спросили в банке, когда получали карточки. А сотрудница, которая нам открывала счет, не сказала. Забыла, видимо…

Про больничную кассу и про медицину

Вчера начитался перед сном про всяких скорпионов и сколопендр, да еще и таракана увидел, которого прибить не удалось: он встал на крыло… Короче, спал плохо…

Ладно… Расскажу я вам сегодня про больничную кассу и про медицину тутошнюю подробно.

В общем, мы выбрали больничную кассу «Маккаби». Почему? Потому что мама так сказала, а мама, как известно, плохого не посоветует. А вообще, знаете, в чем еврейское счастье? Правильно! Чтобы мама была довольна! Ну и это одна из больших больничных касс. Есть еще большая больничная касса «Клалит». Про «Клалит» ничего не скажу: не знаю. У «Маккаби» очень много филиалов и много врачей. К тому же «Маккаби» является одним из учредителей такой больницы, как «Ассута». Пишут, что «Ассута» – достаточно крутая больница. Полностью частная. Но вот если в больницах, например, очередь большая или нет возможности принять больного, тогда отправляют в «Ассуту» за счет больничной кассы.

Напомню, что лучше выбрать больничную кассу по прилете, в аэропорту. Этим вы сэкономите себе 15 шекелей (за каждого) и нервы (поскольку языка вы еще не знаете). Если вы в аэропорту не выбрали больничную кассу, тогда вам придется идти на почту и платить эти 15 шекелей, чтобы вам дали направление.

В самой больничной кассе ничего особенного нет. Я имею в виду, когда вы придете в нее записываться. Длится это тоже достаточно долго. Минут 40. Ну и плюс очередь. Очередь тоже по талончикам. Тут вообще везде очередь по талончикам. Даже на почте. Значит, отдаете вы сотруднику больничной кассы свое направление. Как правило, когда узнают, что репатриант, сразу направляют к русскоговорящему сотруднику. Он там заполняет кучу бумаг на вас и проводит опрос насчет здоровья вашего. Потом вам выдают пластиковые карточки. Это ваша медицинская карта. Только электронная. И, что меня удивило, на ребенка делают две одинаковые карты – одну для папы, вторую для мамы! Ну то есть чтобы родители не бегали, друг у друга не просили карту эту.

Теперь такая штука – то, что нам проговорила сотрудница «Маккаби». Не вызывать скорую помощь. Только если вопрос жизни и смерти. Скорая помощь стоит денег, и очень больших. В пределах 800—1000 шекелей. Зачастую скорая помощь просто увозит в больницу. Дорогое такси, да? Поэтому, говорит, вызываете такси и едете в больницу. Раз в десять будет дешевле. Второй момент. В больницу без направления от «Маккаби» не ходить. Это тоже будет стоить денег. Надо позвонить по телефону, который работает круглосуточно, там есть русскоязычные сотрудники, и они сделают направление. Следующее: педиатр, терапевт – врачи бесплатные. Но если есть необходимость в узких специалистах, то это будет стоить 22 шекеля в квартал. А если есть необходимость в рентгене, УЗИ и т. д., то это будет стоить 30 шекелей в квартал. Ну или наоборот. Я не помню. Лекарства все продаются в аптеках «Маккаби» со скидкой.

А еще мы сделали себе золотую карту. Это дополнительная страховка. Вышла 150 шекелей на семью. Рассчитывается по возрасту. Я самый старенький, поэтому с меня больше всего взяли. Дает возможность ходить к частным врачам.

Так, ну про «Маккаби» вроде все.

Первый наш визит к врачу-педиатру. Возникла тут у нас необходимость сходить с Марусей к врачу. Выбирали, выбирали… пока мама не позвонила знакомой, у которой трое внуков. И та сказала, к кому идти. Сейчас не вспомню, как зовут доктора. Так вот. Дали нам номер телефона – надо звонить. Звоню. Там женский голос, который ни фига не понимает по-русски. Только иврит. Вот тут я первый раз почувствовал безысходность. Я не смог с ней объясниться. Никак. Но! Есть ведь куча друзей, которые говорят на иврите! Нас, в общем, записали. Потом оказалось, что вообще-то там работает русскоязычная девушка. Но в тот день она попросила ее подменить. Ладно. Пришли к врачу – такой дядька, умудренный жизненным опытом. Плохо-плохо говорит по-русски. Приходит его секретарь и все переводит. Мы показали ей наш сертификат с прививками. Доктор все записал и очень удивился, зачем нам ставили прививку против энцефалита. Пришлось ему объяснять, что регион у нас, где мы раньше жили, опасный в этом плане. В общем, у нас все прививки есть. Надо еще поставить против гепатита А. И еще! ТУТ СТАВЯТ ПРИВИВКИ ОТ ВЕТРЯНКИ!!! В нашем регионе, например, прививки от ветрянки нет в календаре прививок, поэтому мы были очень этому удивлены. В общем, у кого маленькие детки, берите с собой сертификаты, медицинские карты и т. д.

Ой, чо было ночью, чо было! Щас расскажу!

В общем, часа в два ночи разгорелся в нашем околотке нешуточный скандал!

Повздорили два горячих израильских парня. Ну как парня… Я бы сказал, мужика. В чем суть вопроса была, я не скажу, так как ивриту не обучен пока. Но (как слышал, так и пишу) один мужик (тот, что на улице) кричит: «Я маньяк! Я маньяк!» (Вот не шучу! Как услышал.) А второй ему из окна кричит, мол, какой ты маньяк, так, бабайка. (Да-да! Так и сказал!) Ну вот они так и орут друг другу – один орет: «Я маньяк!», второй ему: «Бабайка». Что это значит, фиг знает.

Потом к мужчинам присоединились женщины – одни за маньяка, вторые за бабайку. Где-то через полчаса послышался звон разбитого стекла. (Сдается мне, это была посуда.) Уже стройный хор из мужских и женских голосов. Да так, зараза, звонко и громко это у них получается. Я уже в окно смотрю, не видно только ничего: они не прям под окном у меня, а чуть правее. Я уже думаю, блин, а я ведь даже не знаю, как полицию вызвать. А эти все орут и орут. Я уже думаю, давно уже морды друг дружке набили бы да разошлись раны зализывать, так нет, орут и орут.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом